Paradis

Saint Thomas d'Aquin

Monastère Il a composé de nombreuses œuvres telles que la "Summa contra gentiles", le "De regimine principum", le "De unitate intellectus contra Averroistas" et le chef-d'œuvre, la "Summa Theologiae". Après l'extase qu'il a eu dans l'église de San Domenico, il a cessé d'écrire parce que: "Tout ce que j'ai écrit me semble une poignée de paille par rapport à ce que j'ai vu et il m'a été révélé".
(Antonio Livi, du sens commun à la dialectique).

Rejoignez-nous

LE MONDE APRÈS LE JUGEMENT

  1. Le monde a été créé par Dieu comme lieu d'habitation pour les hommes; l'habitation doit convenir à ceux qui y vivent; après le Jugement dernier, l'homme sera glorifié, donc le monde aussi, sa demeure, aura son innovation, en ajoutant une perfection de gloire qui reflète le mieux la majesté de Dieu.
  2. Le monde entier et même les étoiles du ciel ont été créés pour l'homme, mais quand l'homme sera glorifié, il n'aura plus besoin des influences et des mouvements des étoiles qui nourrissent le développement de la vie ici-bas: donc les mouvements des étoiles alors ils vont cesser.
  3. L'innovation que le monde aura après le Jugement dernier a pour but de rendre Dieu presque sensible aux hommes, à ce qui est nécessaire à la plus grande splendeur que le monde aura; et puisque la splendeur des étoiles réside dans la lumière, les étoiles du monde auront plus de clarté et de lumière. Les ténèbres seront alors réduites au centre de la terre, ce qui est donc un lieu pratique pour les damnés.

LA VISION BEATIFIÉE
  1. Si la béatitude, qui est la dernière fin de l'homme, consiste en la vision béatifique, il faut dire que l'intellect humain peut voir Dieu dans son essence, c'est-à-dire voir Dieu tel qu'il est, malgré la distance insurmontable c'est entre notre intellect et l'essence divine; de sorte que l'essence divine, qui est un acte pur, informe l'âme du bienheureux sciemment et il y a une sorte d'union comme il y a entre l'âme spirituelle, qui est la forme, et le corps, c'est le problème.
  2. Les Bienheureux ne verront pas Dieu après la Résurrection avec les yeux du corps, parce qu'ils ne perçoivent que des couleurs et des dimensions, qui ne sont pas en Dieu; des yeux corporels, les bienheureux peuvent se servir pour voir les beautés du monde inno- vant annonçant Dieu et voir l'humanité du Christ; Dieu peut donc être considéré à l'œil comme sensible aux accidens, mais il ne peut jamais être sensible à lui-même.
  3. Cependant, même s'ils voient Dieu, les saints ne voient pas tout ce que Dieu voit, qui connaît toutes les réalités avec la science de la vision et sait tout possible avec la science de l'intelligence simple: le Bienheureux ne peut connaître tous les possibles parce que nous avons besoin d'un intellect égalisant avec la puissance infinie de Dieu, tandis que notre intellect reste toujours un intellect fini; ils ne connaissent pas toutes les réalités, bien qu'ils voient Dieu, parce que connaître la cause ne signifie pas en connaître tous les effets: la science des bienheureux varie selon le degré de la lumière de gloire avec laquelle ils voient l'essence divine.
  4. A l'innovation du monde aura une plus grande clarté et lumière les étoiles du ciel, et par réflexe aussi les corps de la terre; pas tous, cependant, également, mais chacun selon son attitude.
  5. Mais les plantes et les animaux ne seront plus nécessaires parce qu'ils ont été créés pour préserver la vie de l'homme, et l'homme sera alors incorruptible.
BEATITUDE ET MAISON DES SAINTS
  1. La bénédiction des saints sera plus grande après le Jugement, parce qu'avec leur âme réunie au corps glorifié leur nature sera plus parfaite et leur activité plus parfaite; il sera cependant plus étendu, pas intensivement.
  2. Mission signifie le lieu où l'on demeure, ainsi les devoirs des saints sont les voies par lesquelles ils ont atteint la volonté de la fin dernière; de tels modes sont différents, tant qu'ils sont plus ou moins proches de la même fin: différents sont alors les tâches du Ciel dans les degrés de félicité.
  3. Les tâches sont différentes selon les différents degrés de charité, qui sont ici la raison du mérite, le principe lointain de la béatitude, et au Paradis c'est la raison de la vision béatifique, le principe immédiat de la béatitude.

LA DOTE DES BÉNIS
  1. Le paradis est une sorte de mariage spirituel de l'âme avec le Christ. Par conséquent, comme dans les mariages terrestres, la mariée reçoit la dot et les ornements, ainsi, pour l'entrée au paradis, l'âme, comme l'indique l'Écriture, vient du Père. Pourvu de dot et d'ornements spirituels.
  2. Puisque la félicité est une opération et que la dot est plutôt une possession, la dernière est constituée de dispositions et de qualités ordonnées à la félicité.
  3. Le Christ n'est pas compétent pour avoir un tel don, car en lui l'union de la nature humaine avec la nature divine n'est pas un mariage spirituel, mais c'est une union hypostatique; avec cela, cependant, il n'est pas nié que Christ possède à un degré excellent ce qui dans les saints forme la dot.
  4. Les époux du Christ deviennent les âmes des fidèles du Paradis qui ont la conformité de la nature avec le Christ lui-même; mais les anges n'ont pas une telle uniformité, donc ils ne rivalisent pas avec le mariage avec Christ et ne rivalisent pas avec le don du Père; rien cependant ne les empêche de pouvoir attribuer au moins métaphoriquement les prérogatives qui constituent la dot du Bienheureux.
  5. Le don de l'âme bénie consiste en trois dons: voir Dieu, le connaître comme un bon présent, savoir que ce bien présent est possédé par nous; cela correspond aux trois vertus théologiques de la foi, de l'espérance et de la charité.

L'AUREOLE
  1. Au Paradis, le prix consiste essentiellement dans l'union parfaite de l'âme avec Dieu possédé et aimé; ce prix est métaphoriquement appelé la couronne d'or; le halo, cependant, diminutif, est quelque chose d'inférieur et accidentel, dérivé ou arrivé; il a appelé auréole dans la joie de leurs bonnes œuvres, où l'on voit sa victoire qui ajoute à la joie de posséder Dieu, et le halo est distinct de la couronne d'or.
  2. Diffère par le halo le fruit, qui consiste à la joie qui vient de la même disposition de l'humeur bénie pour une plus grande conséquence de la spiritualité du fait qu'ils ont profité de la parole de Dieu: il vient du script aussi attribué à ceux à qui le halo n'est pas attribué.
  3. Fruit est plus à la continence que les autres vertus, parce qu'il, libérer l'homme de la soumission de la chair, il introduit dans la vie spirituelle.
  4. Et proportionnellement à l'étendue de la spiritualité que la continence il y a trois fruits cités par l'Evangile, soit le trentième, en raison de la continence conjugale, le soixantième, en raison de la continence de la veuve et le sou, en raison de la continence virginale.
  5. La virginité, à cause de la victoire particulière sur la chair qu'elle représente, importe aussi le halo; Cependant, étant donné que la virginité est une vertu parce qu'elle est la volonté perpétuelle de l'intégrité de l'esprit et le corps, comme un halo participe à ceux qui avaient le but de préserver la virginité perpétuelle.
  6. Si le halo est dû à la virginité, qui est la victoire interne parfaite, il faut aussi le halo à la victoire parfaite, qui est celle des martyrs; et est la victoire parfaite des martyrs parce qu'ils sont confrontés à la même mort qui est le plus grand des maux extérieurs, et le visage du Christ, qui est le meilleur parce qu'il est; bien dit saint Augustin: "C'est un martyr, pas une punition, mais une cause". Si la cause du martyre n’est pas précisément la foi, mais le Christ, toutes les vertus infuses qui se réfèrent au Christ sont la cause du martyre.
  7. Et depuis une victoire parfaite est également rapporté que les médecins expulsent le diable lui-même et d'autres avec la prédication et de la doctrine, donc aussi les médecins doivent être halo, tels que sont due à des vierges et des martyrs pour victoire a rapporté sur la viande et le monde.
  8. Au Christ, qui est la raison principale et pleine de toute victoire, nous devons l'auréole, qui n'est que la participation de la victoire; et l'on dit de ne pas lui nier un mérite, mais de l'affirmer supérieur à l'auréole, qui est une voix diminutive.
  9. Pour les anges, il n'y a pas d'auréole, car elle correspond à une victoire qui concerne aussi le corps et les anges n'ont pas de corps.
  10. Les saints du paradis ont déjà un halo; il se compose de joie et de mérite qui sont propres à l'âme: le corps de sorte qu'il n'est pas un halo dû, sauf que la redondance de la splendeur de l'âme.
  11. Il y a trois batailles qui s'imposent à chacun: contre la chair, contre le monde et contre le diable; il y a trois victoires privilégiées qui peuvent ensuite être rapportées; trois les privilèges ou halos correspondants, c'est-à-dire le halo des vierges, des martyrs et des médecins.
  12. Absolument parlant, le halo des martyrs est le plus excellent, parce que leur bataille est la plus amère; mais, dans un certain sens, l'auréole des vierges est supérieure, parce que leur bataille est plus longue, plus dangereuse, plus rigoureuse.
  13. La récompense est proportionnelle au mérite et peut être plus ou moins grande; plus ou moins peut donc aussi être la récompense accidentelle, c'est le halo: on peut donc avoir un halo plus lumineux que l'autre.

LA JUSTICE DE DIEU ET LES DAMES
  1. Qui pèche mortellement contre Dieu, qui est infini, mérite un châtiment infini et cela doit être dédaigné de l'Infirmité éternelle: en effet, dans les peines, on distingue l'acerbité et la durée; alors l'acerbité, non la durée, est proportionnée à la faute; par ex. un adultère, qui s'accomplit en un instant, n'est pas puni de la peine d'un seul instant même par la loi humaine; la durée de la sentence est au contraire proportionnée à la disposition de l'esprit de celui qui pèche, et comme le traître du pays est devenu indigne de sa ville pour toujours, alors celui qui offense Dieu se rend à jamais indigne de son consortium; et celui qui méprise la vie éternelle mérite la mort éternelle.
  2. Que les douleurs de l'enfer, hommes et démons, aient une fin pour la miséricorde divine est une erreur d'Origène, contraire à l'Écriture et à la justice même de Dieu, parce que s'ils finissent la punition des damnés, cela devrait aussi finir aussi la joie du Bienheureux.
  3. La miséricorde de Dieu n'empêchera pas les hommes, outre les démons, d'être punis pour toujours, parce que tous deux sont pour toujours impitoyables dans le mal et ne peuvent être pardonnés.
  4. Cela ne finira pas par la miséricorde divine, pas même par le châtiment des damnés chrétiens, car eux aussi, comme les autres damnés, n'ont pas gardé le chemin du salut, bien qu'ils le sachent; en effet, pour cela ils sont plus coupables que d'autres.
  5. Les chrétiens qui font des œuvres de miséricorde seront punis éternellement s'ils meurent dans un état de péché, car sans la grâce, rien ne peut mériter la vie éternelle.