Storia e Folklore Calabrese |
Folklore calabrese Canti popolari calabresi
Il Natale, l'evento più alto e più semplice dell'umanità, è
particolarmente sentito in Calabria.
Allestitivi, cari amici, ca su' jorna di Natali, oh chi festa, oh chi trionfali gloria Patri! A li Celi gran festa fannu, a la Chiesia càntanu ancora e la terra oh chi 'ndi odora di rosi e fiori! E' nesciutu lu Redentori, porta beni e porta vita, ogni grazia a nui ci 'mbita a l'unioni. Porta grazii pe' li boni, pe' li mali lu so' aiutu, tutti quelli chi l'hannu perdutu lu vannu a trovari. E lu vaci a ritrovari cu' ha lasciatu 'na bona via, a lu Celu chi non c'è via c'è lu sigillu. Non guardati ch'è piccirillu, ma eni grandi e onnipotenti, ed è puru pe' nui assistenti finu a la morti. Figliu natu di menzanotti, figliu nudu e povarellu, comu tantu rispettusellu a menzu a la paglia. E' copertu cu' 'na tovaglia, copertu cu' ver'amori, la so' mamma cu' tanti splendori lu stringi al pettu. O Divinu me' Pargolettu, li Sant'Angeli calaru e Maria la salutaru a la capanna. Chida notti chi chiovìa manna, chida notti desiderata, l'erbiceda non era nata e spandìa meli. Risplendenti chi siti a li Celi, risplendenti chi siti a la grutta, risplendenti pe' ll'aria tutta ch'è majestosa. E lu voi cu' l'asinellu, chi adoravanu a chidu gran Santu, San Giuseppi ch'è vecchiarellu e venerandu. Si cogghìru li pasturi tutti attornu a la capanna, a Maria ch'è vera mamma di lu Missìa.
Santu Martinu bellu, chi splendori, oh chi lustru di vara (piedistallo) chi lu teni! Di 'stu paisi è lu protettori, grazii 'ndi cuncedi e 'ndi disponi, e 'ndi cuncedi pe' li peccaturi massimamenti pe' l'animi boni. Sammartinoti (sammartinesi) 'i 'stu paisi siti, 'ndaviti 'stu gran Santu e lu pregati: cercati grazii quantu 'ndi voliti ca jidu 'ndi li sana li malati; sana l'infermi e puru li feriti e benidici li casi (abitazioni) chi stati.
Dalle rappresentazioni della Pasqua (v. "Folklore calabrese"),
che rievocano il doloroso cammino di Cristo, scegliamo due
struggenti canti popolari da noi raccolti in passato a Laureana
di Borrello (Reggio Calabria) dalla viva voce di nonna Vincenza
Femìa (v. "Storia della Calabria").
All'undici uri tutti si partiru, pìcciuli e randi tutti andaru, tricentusessantasei cumpagni jiru, a Gesù Cristu all'ortu l'attaccaru. E lu ligaru forti e lu spogghiaru nudu, cu' 'na corda di pilu lu ligaru; poi alla santa culonna l'attaccaru e milli schiaffi 'n facci 'nci minaru. E la Madonna chi di fora stava oh chi facci piatusa chi facìa! 'Nc'era San Gianni chi la cunsulava: - Stàtivi ccittu, o Matri mia, Maria! - O Giuvanni, Giuvanni, comu pozzu stari nommu piangiu? Ch'haju persu il Figlio mio, 'ndittu 'nfattu: a manu di li Giudei fu spattu tuttu! O tutta genti, ciangimu a 'nu corpu ca Gesù è misu a lu Santu Sepolcru, e fudi misu pe' 'na cosa 'ntortu: o tutta genti, ciangimu a 'nu corpu!
Matina di lu vènnari a la strata di Maria, e cu' vo' sentiri pianti pemmu va' vàsciu a la Cruci ca dà c'è Maria chi piangi: Fìgghiu caru, Fìgghiu duci! Ca cincu piaghi 'nci fìciaru a fìgghiuma chidi 'nfami e crudili; ca cincu piaghi 'nci ficiaru a fìgghiuma chidi 'nfami e tradituri! E cu' vo' sentiri pianti pemmu va vasciu a la Cruci ca dà c'è Maria chi piangi: - Fìgghiu caru, Fìgghiu duci! Chida piaga di li pedi chida dà nd'ha fattu beni; se fu chida di li mani, chida fu caja mortali; se fu chida di lu ventri chida fu la cchiù dolenti; se fu chida di la testa chida fu la cchiù tempesta; se fu chida di lu latu 'nci scasau l'arma e lu hjatu! E cu' vo' sentìri pianti pemmu va' vasciu a la Cruci, ca dà c'è Maria chi piangi: - Fìgghiu caru, Fìgghiu duci!
|
Si autorizza la pubblicazione su Internet dei contenuti del presente sito, previa esplicita citazione della fonte.
Copyright © 1996 Domenico Caruso