NonoBepi - agosto 2000

Nonobepi, su gentile concessione dell'autore, amico Osvaldo Noro.
Rende omaggio al poeta, cultore del nostro dialetto, al solo scopo
di divulgare quanto fatto e senza nessun scopo di lucro.


FEDRO - osvaldo noro
40 favole liberamente elaborate
nel dialetto dell'Alpago



Al can e ‘l tòc de carne
(da "CANIS PER FL UVIUM CARNEM
FERENS = I/4)

Co ‘n tòc de carne te la bóca, an can
‘l é, drìo noàr, dó te na fónda ròsta;
el va de là, cavàrse la so fan,
co èco ‘l véde, gnénca farlo a pósta,

specià te l’àqua, ‘n àntro so fradèl.
El nóa ‘nca lu e ‘l cén, tut bén serà,
an tòc de carne pròpi gròs e bèl:
"che bèn che ‘l à da èser chél tòc là!"

La bóca, par brancàrlo, bén el vèrde . . .
e la so carne dó, te l’àqua, el pèrde.
La storia no l’é ciàra a calchidùn?
Co tut se ól, se pèrde ròsto e fun.
La società
(da "VACCA ET CAPELLA, OVIS
ET LEO = I/5)

Na vaca co na féda e po na cócia,
co ‘n bèl león le fa na società. :
na società bén salda fa na ròcia,
podér spartìr al tant e ‘l póc ciapà.

De quatro part de ‘n bèl bestión copà,
cusì al león: "La prima, de rasón,
la spèta a mi, s-ciantiva verità,
parché viàltre me ciamé león.

Secóndo tòc? Me spèta come sòcio.
Al tèr o énca! Sóne o no ‘l pi forte?
E po, scolté: ghe cave fin an òcio
se ‘l quarto tòc ‘l olé tirar a sòrte!"

No se pól far, co i forti, grandi pati:
i te inpromét, . . . ma no balànsa i fati.
Al lóf e la gru
(da LUPUS ET GRUIS = I/8)

"Fradèi, iutéme !", an vècio lóf lighéa:
"son pròpi mal ciapà, no so che ò fat!
Na man, su, déme", e intànt el bolseghéa
pa ‘n òs de gnèl, blocà te ,l so gargàt.

"Cavélo via! Son drio pa sofegàrme !
Ghe ‘l inprométe: chi me iutarà,
tut chél che ‘l ól, el pól a dimandàrme
e bonemàn, par sènpro, el ciaparà!"

I varda tuti, chéi de la forèsta:
sto lóf el fa pecà, par fat a tòc;
nisùni ris-cia méterghe la testa,
savéndo de che zàta che ‘l va

Fidàndo te ‘l so còl, na bèla gru,
co ‘l cór te ‘n taramòt. par la paùra,
ghe pénde la gran bóca par de su:
la mét a próa, cusì, la so braùra.

‘l é fòra ‘l òs: al lóf lo à scapolàda.
La gru dimànda la iùsta provisión,
ma lu ghe dis: "Te sé ‘nca fortunàda,
che mi no ò fat de ti an bèl bocón !"

Moràl de chésta storia la é sta qua:
iutàr chi 'l é cativo se se sbàia;
le cativèrie ciàpa nóvo fià,
e lu ‘l te rèsta sènpro na canàia.


La bólp e ‘l còrf
(da VULPIS ET CORVUS = I/12)

An còrf el cén te ‘l bèc, tut bén serà,
an tòc de bòn formài che ‘l à robà
po, tut contént, el sóla sóra an ran
a paràr via i sgrànf de la so fan,

Na bólp la pasa là, de sót de lu,
e lut de ‘n fià la taca pénsar su:
"Oi méterme a la próa la inteligènsa,
fregàr sto còrf e farlo restar sénsa !"

"O còrf, o caro, te me scusarà,
i me à contà sta granda verità:
su sta tera no ‘l é gnénca ‘n osèl
fa ti grasióso, e cusì négro, . . e bèl.

E po te canta, i dis, ma cusì bén,
che chi te scólta, fin al fià el cén,
Me godarìe scoltàrte ‘n fià cantàr
e, se la é véra, àseme studiàr:

a tuti contarè ste róbe bèle,
le parlarà de ti parfin le stéle!"
Al póre gnòc el casca te ‘l tamài:
el vèrde ‘l bèc e riva dó 'l formài.

La bólp la te lo brinca e la camìna:
l’é ‘ndàda pròpi dréta la manfrina !
Se ti te scólta de la dènt la lóde,
te riva ‘l mal e . . . éla la se gòde.


*  Fedro * Grazie * Comunità * Perera *  Introduzione *  Al  can * An  leon * Le   rane *
* Al spècio * La bolp *  Esòpo * La  bisa *  Al  tòr * Al  mus * I doi  sors *  Noro Home *

website by nonobepi 1998 - 2006 - Tutto "fai da me".... o quasi :-)