- grazie - |
Omaggio ai poeti bellunesi. Senza nessun scopo di lucro. |
Me pare e la piéra Pare son kua, stuf davanti a la to tonba de piéra e no me son ankora rasegnà ke te sie là sot mort sofegà da la piéra. la piéra la te à kopà. La piéra, ke ti te avéa fat a tokét ke ti te avéa spakà.' Ia stesa piéra ko la so pusiera, la te à kopà la le à fat morir sofegà. Ti te era kome na solva ke sbuséa anka la montagna de la piéra, te la à maltratada, e ela ko l so fun ko la so maledeta pusiera la te à fat deventàr i polmoi kome ela, ti te la à maltratada e ela la se à vendikà. la te à fat morìr sofegà. Pare son stuf, e ti te l sa parkè no podarö pì ko ti parlàr. ma son kontènt ke te sie la sol parké no podée pi soportàr ke a n òn kome tì ke podéa spakàr le montagne vivese come an poregramo ke te féa fadiga solo a respiràr. Me se strendéa a l kor vederte strusiàr su par kuela stradela ko la to barèla piena de redici par kuei kuatro kunici ke te avéa arlevà. Ti ke no te avéa paura de nisùn. ke a l laoro l era la to pasion la vita stesa, adès inveze te me féa konpasion, pensàr e véder kome ke la piera la pol tirar a n on. Ciao. pare dormi in pase e polsa, noi no podaron mai desmentegarte. ti ke te à fat galerie da ogni parte, te ghe ne à fat una anka in fondo a l nostro kor. Par noi. te sé mort, par darne na vita mèio de kuela ke te à fàt. e kuando saron veci anka noi ghe kontaron ai nostri fioi ki ke te era e kuél ke te à strusià. kuél ke te à fat la piéra e kusì i savarà la storia vera de n òn bòn mort sofegà, da la pusiera, | Belùn te sé na siora La neve la se lî desleguà sul Serva e su la Faverghèra torna la primavera torna su le inpalkadure i murador a far su mur torna i redici da kanp ko l ovo dur torna le foie, i fior e le erbe su par i pra. Belùn te sé na siora e no te l sà. Riva l istà, ma kalt da sofegarse no l ge n fa se va a fonghi su par i bosk e pra. i moros i fa I amör drio i buskàt. le vake le paskoléa e le fa lat par far butiro e formài pincion ke in tut a l mondo no ghe n é pi bon, i é bèi i brédoi e i pez ko i so vidisoi e l aria ke riva entro te i polmoi no la spuza de bakalà Belùn te sé siora e no te l sa. |
Sçiara Kosa zérketu bocia ranpegà su par le krode de l Sçiara. pikà kome an ranç picenin su pa l Pis Pilon? Zerke l on zerke l on kuel bon, ke ladô no kate pì. Zerke l on, kuel sàn, kuel ke no ròba, kuel ke no fa kamora, kuel ke no buta bonbe, kuel ke nol kopa boce te le stazion, solo par far konfùsiön e senza na rason. Kuasù no ghe n é miseria kuasù no ghe n é kativeria, kuasù a l mondo l é pi bòn. kuasù te gnen solo goia de kantàr kanzon, de balàr, de urlàr de kontenteza. Dighelo, dighelo Sçiara al mondo: vegné kuasù kon mi pikàdi te le krode tra mughi e stele alpine kamòrz e gài zedroi. vegné kuasù kon noi ke l anima se neta al kor a l kata pase e no skanparè mai pi. |
Deventar noni L autuno de la vita I à spalankà le porte. la neve su i kavéi da n tòk la é rivada. i dì ke te à pasà ormài pì no te i konta. i é stati bruti e bèi ma pì de tant no inporta. Momenti àgri ormai i é stati smentegàdi kuei dolzi inveze si, i te à inpienì la vita. l è stati tuti bèi l dì pasà ko i fioi par tuta la to vita ti no te i skorda mai e kuando te te vede vecio, strak e poregramo e an pupo a l te soride ciamando forte: nono, al mondo tut intorno al pàr pi grant pì bèl. le nèole le skanpa al ride al sol te l ziél. l kor a l torna doven inportante te te sént gente, vardé son Nono. te dis tut kuànt kontènt. |
Bressan -
Bridda -
Cela -
Comiotto -
Crespan -
Dal Molin -
Dal Pont -
Dal Poz -
De Bona -
Neri Noro - Pellegrini - Perera - Prest - Sacchet - Secco - Tavi - Tissi - Tramontin - Al Zenpedon |
website by nònobèpi 1998-2007 - Tutto fai da me o quasi :-)