SOUNDTRACK

In tutti i Final Fantasy, la colonna sonora caratterizza i momenti più critici dello svolgimenti della trama e molte di esse non sono altro che remix della colonna sonora principale. In questo caso, le melodie principali sono due: la prima è Otherworld, eseguita nelle sezioni più movimentate del gioco, la seconda Suteki Da Ne, completamente cantata in Giapponese da Rikki. A differenza di Otherworld, Suteki da Ne viene eseguita nei momenti più romantici o tristi (come nel remix "Someday the dream will end" eseguito nel viaggio verso il Duomo di Yevon).

Altre colonne sonore impossibili da non citare sono "To Zanarkand", eseguita all'inizio del gioco nella scena in cui Tidus comincia a raccontare la sua storia, "This is your story" eseguita nel momento della rivelazione sulla vera identità di Sin a Tidus, "Battle with Seymour" melodia eseguita durante la difficilissima battaglia contro Seymour al Monte Gagazet ed "Attack" eseguita più volte durante lo svolgimento del gioco (come in uno dei momenti più emozionanti come l'invasione a Bevelle).
C'è poi un'altra colonna sonora principale, quella dell'Inno Intercessore, più volte sentita durante il gioco. Le parole che si celano dietro al testo giapponese nascondono una verità agghiacciante, la risposta stessa ai quesiti di 1000 anni di sofferenza.

Suteki da Ne

Suteki da Ne è stata composta da Nobuo Uematsu, grande musicista già conosciuto per canzoni quali "One winged Angel", "Liberi Fatali", "Melodies of Life" o "You're not alone". La canzone è completamente cantata in giapponese da Rikki ed è eseguita nei momenti più romantici del gioco. In particolare, la si può ascoltare nel lungo filmato del bacio tra Yuna e Tidus alla fonte Sacra nel Bosco di Macalania. Suteki da Ne, però, presenta svariati Remix nel corso del gioco. Uno di questi è la melodia eseguita alla spiaggia di Besaid, o ancora la bellissima "Someday the dream will end". Quest'ultima viene eseguita quando la compagnia si dirige verso il Duomo di Yevon: l'atmosfera si fa pensate quando tutti pensano che Yuna sia prossima a morire e persino durante i combattimenti la melodia non viene interrotta. In essa è infatti presente un senso di malinconia.

Suteki da Ne - Rikki (giapponese) Non è stupendo? - Rikki (italiano)
Kaze ga yoseta kotoba ni
oyoida kokoro
kumo ga hakobu ashita ni
hazunda koe

Tsuki ga yureru kagami ni
furueta kokoro
hoshi ga nagare koboreta
yawarakai namida

Suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
kimi no machi ie ude no naka

Sono mune
karada azuke
yoi ni magire
yumemiru
Kaze ha tomari kotoba ha
yasashii maboroshi
kumo ha yabure ashita ha
tooku no koe

Tsuki ga nijimu kagami wo
nagareta kokoro
hoshi ga yurete koboreta
kakusenai namida

Suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
kimi no machi ie ude no naka

Sono kao
sotto furete
asa ni tokeru
yumemiru.

Il mio cuore stava nuotando
In parole trasportate dal vento
La mia voce delimitata
In una nuvola trasportata domani

Il mio cuore tremava
Nello specchio oscillante della luna
Lacrime leggere
Cadute con un fiotto di stelle

Non è stupendo?
Se noi potessimo camminare, mano nella mano
Vorrei andare
Nella tua città, nella tua casa, tra le tue braccia

Sogno di essere
Contro il tuo petto
Il mio corpo nella tua presa
Svanendo nella sera



Parole fermate dal vento sono
Una leggera illusione
Un futuro strappo dalle nuvole è
La voce di un posto lontano

Il mio cuore che è stato
In uno specchio confuso di luna che scorreva
Quelle stelle che tremavano e cadevano
Non potevano nascondere le mie lacrime

Non è stupendo?
Se noi potessimo camminare, mano nella mano
Vorrei andare
Nella tua città, nella tua casa, nelle tue braccia

Il mio sogno del tuo viso
che ho toccato lievemente
Si dissolve nel mattino

Le strofe raccontano in una canzone le sensazioni di Yuna nel momento in cui tra lei e Tidus sboccia il vero amore. Lei stava sussurrando parole da sola immersa nell'acqua dell'incantato Bosco di Macalania. Piangeva, ma poi è arrivato lui, Tidus che ha saputo consolarla dicendole che se avesse voluto, insieme, sarebbero potuti scappare nella Zanarkand di 1000 anni fa e camminare insieme mano nella mano. Purtroppo, però, Yuna si rende conto che tutto ciò è un'illusione e che non se la sente di abbandonare il popolo che crede in lei. E questa illusione s'incupisce ancora di più quando toccando il viso della persona amata, svanisce per sempre...

Otherworld

La canzone è composta dal grande Nobuo Uematsu, il grandissimo musicista di moltissimi Final Fantasy (dal VI fino a questo capitolo) oltre che molti giochi targati Squaresoft. È cantata da Bill Muir, cantante rock scelto per l'occasione. La sua voce da un tocco “dark” alla canzone, non a caso viene riprodotta durante i momenti più drammatici e movimentati del gioco, quali la distruzione di Zanarkand e il Combattimento contro l'Eone Supremo alla fine.

Otherworld (inglese)


Go now, if you want it Another world awaits you.
Don't you give up on it. You Bite the hand that feeds you.

All alone cold fields you wander
Memories of it clouds your sight.
Fill your dreams, disturb your slumber
Lost your way a follen knight!

Hold now, I'm steady. An other world awaits you.
One thousand years are your ready?
The other world it takes you

Go, go into the sands and in the dust of the sky
Go now there's no better plan than to do or to die

Free me, pay the faith in the face of the light
Fill me, fill me with Sin and get prepare to fight

You know you will
You know you will,
You know, you know, you know that you will,
You know, you know, you know that you will.
You know that you will

Fight fight fight (x4)

Hope dies and you wander. The other world it makes you.
Dreams they rip asunder. The other world it hates you.
Free now, ride up on it. Up to the heights it takes you.
Go now if you want it.
The other world awaits you.

La canzone è senza dubbio dedicata a Tidus e in gran parte “scritta” da suo padre che è Sin. Egli gli dice di recarsi in quest'altro mondo che è Spira (tramite metafore nascoste). La prima strofa indica la volontà di Jecht per suo figlio, quella di salvarsi dalla distruzione di Zanarkand ed arrivare su Spira per distruggere la mano di chi lo nutre, cioè di suo padre stesso. Non dimentichiamoci che all'inizio del gioco si è incerti sulla vita di Jecht. Solo in seguito si scoprirà che in realtà Jecht e vivo e vegeto, ma sottoforma di Sin.
La seconda strofa sta a significare il probaboile stato d'animo di Tidus (l'odio che provi per tuo padre deve permetterti di sconfiggere una volta per tutte Sin: "... memories of it cloud you sight"). In alcuni passi, è nascosta qualche raccomandazione: non cercare di scoprire la verità su tuo padre, impedirebbe la tua missione. O ancora, dimenticati di Zanarkand non è quello il tuo posto.
Il sonno è inteso come illusione riferita al non conoscere la verità su Sin: se ciò accadesse, la missione potrebbe essere completamente compromessa. Yuna morirebbe e per Spira non ci sarebbe più speranza.
L'ultima strofa, non meno difficile da interpretare delle altre, conferma che è Tidus a dover schiacciare le minacce di Spira prima che loro schiaccino lui. Gli ultimi due versi vedono Tidus vincitore e liberatore da mille anni di sofferenze.
Il ritornello, suonato una sola volta nella canzone, indica che il piano per uccidere per sempre Sin è folle, ma è l'unico in grado di funzionare. D'altro canto, non c'è altra alternativa: o lo si realizza o non c'è più niente da fare. Il verso “pay the faith in the face of the light” indica che per realizzare il piano, Tidus dovrà pagare l'alto prezzo, quello di sacrificarsi per la sua amata Yuna e l'intera Spira. Poi si dice che ora Tidus è pronto a combattere. Il suo ultimo passo è quello di permettere a Jecht di unirsi completamente a Sin, ed è quello che accadrà alla fine del gioco (ricordiamoci il dialogo prima del combattimento contro l'Eone di Braska). Poi si esorta Tidus a fare quello che la canzone dice e a compiere il volere di suo padre fin dall'inizio (con le parole “You know you will” e “Fight”).
L'ultima strofa è dedicata a Yuna e tutti i suoi guardiani, se non a tutta Spira, ma come al solito qualche nota è accentata su Tidus. La speranza in Spira sta morendo dopo che “voi” avete distrutto il clero. La paura dilaga (e in effetti tutta Spira è terrorizzata nonostante sia unita a Yuna). Invece, per Tidus, è diverso: non è la speranza a farlo impazzire, ma l'altro mondo: Zanarkand gli manca talmente tanto che vorrebbe essere nuovamente lì ma con Yuna al suo fianco, la ragazza di cui è innamorato. Riferendosi a Spira, poi, si dice che questa sta facendo i suoi sogni a pezzi vedendosi negare sempre di più la possibilità di tornare indietro (man mano che si prosegue, infatti, più ci si rende conto che tornare indietro è impossibile e che Zanarkand sarà comunque distrutta). La colpa di tutto questo è da attribuirsi all'altro mondo schiavo di Sin. Secondo Jecht, questo dovrebbe essere un buon motivo per liberare il mondo e fuggire via in modo da non essere presi da questa pazzia di mondo (e in un certo senso, la fine sarà una fuga per evitare altri dolori poiché Tidus sarebbe morto comunque per salvare Yuna).
La canzone, quindi, è una specie di profezia come in Liberi Fatali (forse un po' meno seriosa^^) ed esprime tutta la storia del gioco in pochi versi e tramite moltissime metafore. Ecco la traduzione in italiano della canzone:

L'altro mondo - Bill Muir (italiano)
Vai ora se lo vuoi. Un altro mondo ti aspetta.
Una volta lì non ti svegliare. Mordi la mano di chi ti nutre.

Tutto solo, vaga per i campi freddi.
I ricordi coprono la vista alle nuvole.
Segui i tuoi sogni, agita il tuo sonno.
Hai perduto la tua via, cavaliere caduto.

Prendilo adesso, il tuo scopo è quello di consolidare... un altro mondo ti sta aspettando.
Mille anni, sei pronto? L'altro mondo di sta prendendo.

Vai, vai nelle sabbie e nelle polveri del cielo.
Vacci adesso: non c'è nessun altro piano: o combattere o morire.
Liberami, prega gli intercessori di fronte alla luce.
Alimentami... fammi unire a Sin. Ora sei pronto a combattere.
Tu sai che lo farai.
Tu sai che lo farai.
Tu sai, Tu sai, Tu sai, Tu sai che lo farai.
Tu sai, Tu sai, Tu sai, Tu sai che lo farai.
Tu sai che lo farai.

Combatti, combatti, combatti.
Combatti, combatti, combatti.
Combatti, combatti, combatti.

La speranza muore e tu impazzisci. L'altro mondo ti rende così.
Stanno facendo i tuoi sogni a pezzi. L'altro mondo ti odia.
Liberalo ora, corri su di esso. Più alto delle vette ti cattura.
Vai ora se lo vuoi. Un altro mondo ti sta aspettando.

Le pagine di Laguna. È vietato copiare i testi, le immagini o i file esposti in questo sito senza essere autorizzati dall'autore. Per qualsiasi informazione, contattatemi all'indirizzo lrn56_lorenzo@yahoo.it. Per la corretta visualizzazione del sito, è consigliabile una risoluzione a 1024*768 pixel. Si consiglia l'utilizzo di Mozilla Firefox 1.0.7 o Internet Explorer 6 o superiore.
Final Fantasy® e Kingdom Hearts sono marchi registrati Squaresoft e Square-Enix e sono visualizzabili solamente per scopi visivi e/o d'informazione.

Soluzione

I: Inizio - Boss Thros
II: Besaid - Kilika
III: Luka - Via Djose
IV: T Djose - Seymour
V: Macalania - Neo Seymour
VI: P Bonaccia - S. Beta
VII: M Gagazet - Sin
VIII: Mare delle Pene - Fine

Missioni secondarie

Eoni Oscuri
Zoolab
Blitzball
Der Richter

Guide

Abilità
Oggetti
Equipaggiamento
Armi
Armi dei 7 astri
Eoni
Tangente
Apeiron
Turbotecniche
Templi

Extra

Personaggi
Colonna Sonora

Le Pagine di Laguna

Home Page
Final Fantasy VII

Final Fantasy VIII
Final Fantasy IX
Final Fantasy X
Final Fantasy X-2
Final Fantasy XII
Kingdom Hearts
Kingdom Hearts 2