X
A VANIESSIA

Grassiusa e zinteîl sità oûn deî rigeîna                           n
del nostro mar e quil del biel Livante,
teî d'i pirati tarur, ca ruveîna
gira d'i loghi al mar el navigante,

Pronta a dafendi i nostri sitadeîni
in tenpi burascusi e dasgrassiadi,
e cume bona mare ai su banbeîniù
ti gh'iè vulisto ben, ti l'iè salvadi.

Cun Dalmassia e Albaneîa el su cumiersio
la tu bandera raspatà lu fiva,
ca là ugni ruoba priesto viva smiersio
e 'l navagà in quî seîti ben randiva.

Viva tima de teî i ladri d'i monti,
ca cume seîngani mai firmi i stiva,
e quando a rubà in mar i gira pronti
del tu Lion li sgreînfie li sbraniva.

Cume la reîca man d'oûna piatusa
larga de carità la zì al viandante,
teî bona, de bon cor e ginarusa
salvà t'iè fra nui i s'ciavi de Livante.

Ca de scanali, i toûrchi ziva in trassia.
Fato g'uò cunpassion quisti strassoni
ai vieci nostri, e i nd'uò purtà dasgrassia,
ch'i su navudi ingrati i na deî noni.

Granda par nui sfurtoûna la zì stada
cu tradeî t'uò Napulion e baratà,
l'Eîstria, invileîda ben la zì rastada,
ca garba cul tenpo a nui la nd'uò custà.

Sa savisto ti vissi ca sta zento
in sti ani i nda faruò tanti daspieti,
çierto ti nu li fivi vigneî drento
intu li tiere nostre cu' i su prieti.

Fileîsse adiesso teî, ti son cuntenta,
e nui d'i s'ciavi senpro i vemo dani:
del fen li mide i broûza ca spaventa,
li veîde nostre i taia e i fa malani.

Oûn mondo d'ani zì ca sa cunbato,
cun sta zento la va de mal in pieso,
ca çierti senpro soûn meto el cruvato
e i siemo cume fra du foghi in mieso.

Chi pudravo giutande nu nda gioûta,
la nostra barca in mar zì sensa vila,
zì zento ca vido, sa e riesta moûta,
ma in çil anche par nui zì la stila.

F e î n











 

A VENEZIA

Graziosa e gentile città un dì regina                                n
del nostro mar e di quello del bel Levante, 
tu terrore dei pirati, che rovina 
erano dei posti di mare e del navigante, 

Pronta a difendere i nostri cittadini 
in tempi burrascosi e disgraziati, 
e come una buona madre ai suoi bambini 
gli hai voluto bene, li hai salvati. 

Con Dalmazia ed Albania il commercio 
la tua bandiera faceva rispettare, 
che là ogni cosa prestamente aveva smercio 
ed il navigare in quei siti rendeva bene. 

Avevano timore di te i ladri montani 
che come gli zingari mai fermi stavano, 
e quando a rubare in mare erano pronti 
del tuo Leone le grinfie li ghermivano. 

Come la ricca mano di una pietosa 
prodiga di carità è al viandante, 
tu pia, di buon cuore e generosa 
salvato hai fra noi gli slavi di Levante. 

Che di scannarli i turchi andavano in cerca. 
Compassione hanno fatto questi straccioni 
ai nostri vecchi, e disgrazia ce n'è venuta, 
che i loro nipoti ingrati c'insultano. 

Grande sfortuna per noi è stata 
quando ti ha tradito e barattato Napoleone, 
l'Istria, assai avvilita è rimasta, 
che assai caro col tempo tutto ciò ci è costato. 

Se tu avessi saputo che questa gente 
in questi anni ci avrebbero fatto tanti dispetti, 
sicuramente non li avresti accolti 
nelle nostre terre con i loro preti. 

Felice ora tu sei e contenta, 
e noi dagli slavi sempre abbiamo danni: 
bruciano i covoni di fieno da far paura, 
le viti nostre tagliano e causano guai. 

Oramai son molti anni che si combatte, 
con questa gente e va di male in peggio, 
che certi mettono sù i croati 
e noi siamo come in mezzo tra due fuochi. 

Chi potrebbe aiutarci non ci aiuta, 
la nostra barca in mare è senza vela, 
c'è gente che vede, sa e resta muta 
ma in cielo per noi vi è una stella. 

F i n e











 


 
El Castiel de Ruveîgno: premessa PREFASION: cap.      I:  El Castiel de Ruveîgno
cap.     II:  El Tirituorio cap.   III:  Cleîma cap.   IV:  Rubeîn
cap.     V:  da chi Ruveîgno cap.  VI:  da chi dapandiva in anteîco cap. VII:  vissende de Castiel de Ruveîgno
cap. VIII:  Ruveîgno zuta la Rapoûbrica da Vaniessa cap.  IX:  I Capatagni da mar ruvignisi in guièra cap.    X:  A Vaniessa

 
Indietro Istrioto-Testi
Indietro MENU ROVIGNO
Indietro Dizionario D