Le poesie dei mesi precedenti

The poetries of the preceding months

 

Leggi in:

Napoletano

Greco

Latino

Emiliano

Sardo

Siciliano

Tedesco

Calabrese

Leggi in:

Francese

Romeno

Cilentano

Milanese

Piemontese

Inglese

Genovese

Romanesco

 

A livella

Ogni ann, el dù de Novembre gh’è l’usanza
Per j noster mort de andàa al Cimiter,
tucc gh’hann de fa stà osservanza,
tucc tegnen sto penser.
Menter fantasticavi hinn stì me penser
s’hera fa quasi mezzanott,
che sònt restàa li serasù e prigionier
mort de paura davanti aj candelott.
Se fussi anmò viv ve faria content,
ciaperia la mia cassa e j me quatter oss,
e propi adess hinn stò moment,
me ne andaria hinn on alter foss.
Ogni ann, puntualment hinn stò dì,
per stà triste e mesta ricorrenza,
vuu anca mì, e j fior metti lì
sul mònument a mia zia Enza.
Tutt d’on tratt che vedi da lontann,
dòo sagom che s’avvicinaven vers part mia,
pensavi mah! stò fatt a mì el me par on pòo stran
son svegli, dormi o l’è fantasia?
E cosa aspetti, oh turpe malcreato,
che l’ira mia raggiunga l’eccedenza?
Se io non fossi stato un titolato
Avrei già dato piglio alla violenza!
St’ann m’è capita un’avventura,
dopò che alla tomba hòo fa omagg,
mamma mia se ghe pensi che paura,
ma pòo me sènt fa coragg.
Alter che fantasia, l’hera el Marches,
cont hinn còo el cappel el monoccol e el pastran
quel visin a lù on brutt arnes
tutt sporc spuzzolent e con ona scoa hinn man.
Famm vedee ciapa sta volenza,
la verità Marches l’è che adess te supporti pu,
e se perdi la pazienza,
hinn bott, cont tanti pesciadd hinn del cù.
El fatto l’è quest, stimm a sentìi,
l’hera quasi l’ora de chiusura,
e mì pian pianin s’heri ‘drée andà via de lì
intant che d’oeuggiavi qualche sepoltura.
Ch’el lì de sicur l’è el spazzin,
el mort stapelàa, me vegnù de pensa
vedendol al ciar dej lumin,
hinn mort e varda se l’è l’ora de tornàa.
Ma tì on Padreterno te credete de vess?
Chì denter te voeurett capil che semm tucc istess.
Mort te se tì e mort sont anca mì,
Ogun come lè nasù l’è tal e qual denter chì.
QUI DORME IN PACE IL NOBILE MARCHESE
SIGNORE DI ROVIGO E DI BELLUNO
ARDIMENTOSO EROE DI MILLE IMPRESE
MORTO L’UNDICI MAGGIO DEL ‘31.
Me heren arriva squasi a lum de nas,
quand el Marches el se ferma de bott,
e svelt come on razz,
el ghe diss all’Ambroeus Giovanotto!
Lurido porco! come ti permetti
paragonarti a me ch’ebbi natali,
illustri, nobilissimi e perfetti,
da far invidia a Principi Reali?
El blason cont la curona sura a tutt,
sotta ona cros fada cont’j lampadin,
trìi mazz de ross e ona lista a lutt,
candell candelòtt e ses lumin.
Da Voi vorrei saper, vile carogna,
con quale ardire e come avete osato
di farvi seppellire per mia vergogna,
accanto a me che sono un Blasonato!
Tì chì Natal, Pasqua e Epifania,
te voeurett mettetel hinn del còo hinn della cervella
che te stèe malà anmò de fantasia?
La mort t’el se cosa l’è? l’e ona livella.
Pròpri visin alla tomba de stò grand sciòr,
ghe n’hera on’altra piscinina,
abbandonada e senza nanca on fior,
per segn domà ona crosina.
La casta è casta e va sì rispettata,
ma Voi perdeste il senso e la misura,
la Vostra salma andava sì inumata;
ma seppellita nella spazzatura!
On Re, on magistràa, on grand omm,
denter hinn stò cancell l’è pu nient
chì el perd tucc-coss, sia la vita che el nomm,
ma te voeuret mettel hin della ment?!
Sura la cros appena se leggeva:
BRAMBILLA AMBROGIO SPAZZIN,
nel guardala che pena la me faceva,
stò pover mort senza nanca on lumin.
Ancora oltre sopportar non posso
la Vostra vicinanza puzzolente,
fa d’uopo, quindi, che cerchiate un fosso
tra i Vostri pari tra la Vostra gente!
Donca damm-atràa, fà nò el fin,
tegnom visin a tì come fussi anca mi on LORD,
stì pajasciadd ij fann domà j viv,
nun semm seri, nun.....semm mort.
Varda la vita, la testa l’ha pensava
chì el gh’ha avùu tanto e chì nient,
e nanca lùu el se aspettava,
che pur nell’alter mond l’hera on pezzent.
Scior Marches, lè nò colpa mia,
mìi maj gh’havria fa stò tort,
l’è stada la mia mièe a fa sta fesseria,
mì che podevi fa se s’heri mort?

Antonio De Curtis

TORNA SU