SOUNDTRACK

Come ogni videogioco - capolavoro, anche Kingdom Hearts presenta una sua propria colonna sonora: Simple and Clean.
A differenza di Final Fantasy, che possiede due o più colonne sonore principali, Kingdom Hearts ptopone soltanto questo brano, più volte remixato nel corso del gioco creando melodie che all'orecchio risultano sempre nuovissime.
Cantato dalla bella cantante giapponese Utada Hikaru sia nella versione giapponese che in quella inglese, Simple and Clean viene eseguita per la prima volta all'inizio del gioco, remixata.
Il ritmo del Remix è veloce e allegro, sebbene il filmato iniziale rappresenti la chiave per comprendere il resto del gioco. Durante il gioco, viene eseguita di tanto in tanto senza parole (come del resto accade in tutti i capitoli di Final Fantasy) evidenziando i momenti più importanti o quelli più tristi.
Viene poi eseguita un'ultima volta nel filmato finale, dove Sora abbandona Kairi per cercare Riku ed il Re. In questa occasione, però, la canzone viene eseguita alla normalità, come Koda l'ha registrata.
Esiste un'ulteriore versione di Simple and Clean, usata anche per uno dei trailer di Kingdom Hearts 2. Si tratta di un remix della versione senza parole e può essere ascoltata accompagnata da un emozionante trailer non toccando alcun comando quando compare la schermata di avvio di Kingdom Hearts.
Il compositore della colonna sonora generale di KH è Yoko Shimomura. I brani della colonna sonora sono molto ben azzeccati, sebbene alcuni di essi siano stati direttamente presi dalle colonne sonore originali dei cartoni animati (anche se in ogni caso non guasta mai un tuffo nei suoni dell'infanzia^^).
La bella Utada Hikaru è molto conosciuta in giappone ed ha già pubblicato alcuni album. La sua voce accompagnerà le gesta di Sora anche in Kingdom Hearts: Chain of Memories e in Kingdom Hearts 2. In quest'ultimo episodio, il brano eseguito, però, sarà Passion.

Simple and Clean - Utada Hikaru (Inglese)

When you walk away
You don't hear me say, please
Oh baby, don't go
Simple and clean is the way that you're making me feel tonight
It's hard to let it go...
You're giving me too many things
Lately, you're all I need,
You smiled at me and said,
Don't get me wrong I love you
But does that mean I have to meet your father?
When we are older you'll understand
What I meant when I said "No,
I don't think life is quite that simple".

When you walk away
You don't hear me say, please
Oh baby, don't go
Simple and clean is the way that you're making me feel tonight
It's hard to let it go

[so simple and clean]
The daily things [like this and that and what is what]
That keep us all busy
Are confusing me
That's when you came to me and said,

Wish I could prove I love you
But does that mean I have to walk on water?
When we are older you'll understand
It's enough when I say so
And maybe some things are that simple

When you walk away
You don't hear me say, please
Oh baby, don't go
Simple and clean is the way that you're making me feel tonight
It's hard to let it go

Hold me
Whatever lies beyond this morning
Is a little later on
Regardless of warnings the future doesn't scare me at all
Nothing's like before

When you walk away
You don't hear me say, please
Oh baby, don't go
Simple and clean is the way that you're making me feel tonight
It's hard to let it go

Hold me
Whatever lies beyond this morning
Is a little later on
Regardless of warnings the future doesn't scare me at all
Nothing's like before

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Simple and Clean viene eseguita, nella versione americana ed europea, in inglese. Ecco la traduzione del pezzo sopra riportato.

Puro e semplice (Utada Hikaru) - Italiano

Quando te ne vai
Non mi senti dire: "Per favore, non andare!"
Pura e semplice è il modo in cui
mi fai sentire in questa notte
è difficile abbandonarlo...
Mi stai dando troppe cose...
Ma alla fine ciò di cui ho bisogno sei tu
Mi hai sorriso e mi hai detto
"Non fraintendermi, ti amo.
Ma ciò vuol dire che dovrò incontrare tuo padre?"
Quando saremo più grandi capirai ciò che intendevo
quando dissi: "No, non penso che la vita sia così semplice!"

Quando te ne vai
Non mi senti dire: "Per favore, non andare!"
Puro e semplice è il modo in cui
mi fai sentire questa notte
è difficile abbandonarlo...

(così puro e semplice)
Le cose di ogni giorno
(come questo e quello e qualsiasi altra cosa)
che ci impegnano
Mi stanno confondendo
è quando sei venuto da me e mi hai detto
"Volevo poter dimostrare che ti amo.
Per farlo devo camminare sulle acque?"
Quando saremo più grandi capirai perchè
ciò che ti sto dicendo è abbastanza.
E forse molte cose saranno più facili.

Quando te ne vai
Non mi senti dire: "Per favore, non andare!"
Puro e semplice è il modo in cui
mi fai sentire questa notte
è difficile abbandonarlo...

Stringimi
Qualunque cosa giaccia oltre quest'alba
è un po' tardi...
Non importa ciò che è successo,
il futuro non mi spaventa.
Niente sarà come il passato.

Quando te ne vai
Non mi senti dire: "Per favore, non andare!"
Puro e semplice è il modo in cui
mi fai sentire questa notte
è difficile abbandonarlo...

Stringimi
Qualunque cosa giaccia oltre quest'alba
è un po' tardi...
Non importa ciò che è successo,
il futuro non mi spaventa.
Niente sarà come il passato.

Ovviamente, il brano riporta moltissimi riferimenti alla storia. Sembra infatti cantato da Kairi nel momento in cui, nel filmato finale, vede Sora venire inghiottito dal mondo di Kingdom Hearts. Molti sono i pezzi riferiti al legame tra i due:
"Wish I could prove I love you" dice Utada Hikaru mentre Kairi, tornata al posto segreto dell'Isola del Destino, si disegna mentre contraccambia la divisione del frutto Paopu con Sora. Non a caso, nella traduzione italiana, il pezzo corrisponde a "Volevo poter dimostrare che ti amo".

Le pagine di Laguna. È vietato copiare i testi, le immagini o i file esposti in questo sito senza essere autorizzati dall'autore. Per qualsiasi informazione, contattatemi all'indirizzo lrn56_lorenzo@yahoo.it. Per la corretta visualizzazione del sito, è consigliabile una risoluzione a 1024*768 pixel. Si consiglia l'utilizzo di Mozilla Firefox 1.0.7 o Internet Explorer 6 o superiore.
Final Fantasy® e Kingdom Hearts sono marchi registrati Squaresoft e Square-Enix e sono visualizzabili solamente per scopi visivi e/o d'informazione.

 

 

 

Soluzione

I: Tuffo nel cuore
II: Le Isole del Destino
III: La città di Mezzo
IV: Paese delle Meraviglie
V: La Giungla Profonda
VI: Agrabah
VII: Atlantica
VIII: Città di Halloween
IX: L'Isola Che Non C'è
X: Fortezza Oscura
XI: I Confini del Mondo

Missioni Secondarie

Il Monte Olimpo
Il Bosco dei 100 Acri
101 Dalmata
I Magnifici

Guide

Accessori
Magie
Spiriti
Oggetti
Gummiship
Abilità
World Map

Extra

Personaggi
Colonna sonora

Le Pagine di Laguna

Home Page
Final Fantasy VII

Final Fantasy VIII
Final Fantasy IX
Final Fantasy X
Final Fantasy X-2
Final Fantasy XII
Kingdom Hearts
Kingdom Hearts 2