FONOLOGIA
PARTE VII
GRUPPI CONSONANTICI
DIGRAMMI E TRIGRAMMI
GRUPPI CONSONANTICI ESTRANEI ALL'ITALIANO
[*] la gu del gruppo ngur è un digramma.
Il gruppo ng (e anche nd, mb, nz) a volte in dialetto si trasforma in gn. Conviene sempre specificare l'etimo delle parole poiché un termine (e il corrispondente esito del gruppo) può, oltre che dal latino e dall'italiano, essere stato derivato o aver subito una modifica da altre lingue (germaniche, arabo, greco, ecc...) .
[1] - L'esito del gruppo ng in gn, in questo caso, è da riferirsi a una derivazione extra-latina. In effetti il latino 'manducare' passa attraverso il francese antico 'mangier'.
INDETERMINATEZZA DEL SUONO DI ALCUNI
DIGRAMMI E TRIGRAMMI
NGHJ (n + trigramma) < --- > NGN (trigramma)
| GRUPPO CONSONANTICO |
TENDENZA DEL SUONO |
GRUPPO CONSONANTICO | |||
| 'nghianà | nghj | < --- > | ngn | 'ngnanà | |
| 'nghiemmâ | nghj | < --- > | ngn | 'ngnemmâ | |
| nghiappà | nghj | < --- > | ngn | 'ngnappà | |
| nghije | nghj | < --- > | ngn | 'ngnije | |
VEDI esempio
Il gruppo ghj preceduto da n
tende spontaneamente al suono ngn (di per sé impronunciabile) e il
risultato di ciò è una via di mezzo tra ghj e ngn. Il suono ghj
di ghianghe
è leggermente diverso da quello di 'nghianà
.
Succede che (spontaneamente) la sonante n trasformi il timbro
del suono ghj
rendendolo più vicino a gn (non uguale però). Quindi sia ghj
che gn
(preceduti da n) non dovrebbero essere considerati come l'esatta
rappresentazione grafica del un suono corrispettivo.
Sconsiglierei però la trascrizione ngn a favore di nghj
essendo questi più attinente alla sua originaria derivazione sordo-velare.
Es.: 'nghiappà da n + cchiappà
Questa tendenza del suono (da 'nghj a 'ngn) è rintracciabile nella coniugazione del verbo irregolare sovrabbondante 'nghji che ha anche la forma égne. [Si può supporre che ci fosse stata un tempo anche la forma arcaica 'nghiéne o 'ngnéne]. Nella sua coniugazione c'è una commistione delle due forme, talché si può pensare a ragione che ci fosse un suono intermedio tra ghj e gn, o magari che li sostituisse entrambi.
pres. ind. - Ije égne, tu igne,
isse egne, nu 'nghieme, vu 'nghiéte, lore égnene
imperf. ind. - Ije 'nghiéve,
tu 'nghiève, isse 'nghiéve, nu 'nghiavame, vu 'nghiavate,
lore 'nghièvene
pp. - 'nghjise
W (u semivocale) < --- > GU (digramma)
| GRUPPO CONSONANTICO |
TENDENZA DEL SUONO |
GRUPPO CONSONANTICO | ||
| ualâne | w | < --- > | gu | gualâne |
| uà | w | < --- > | gu | guà |
| uajjône | w | < --- > | gu | guajjône |
| uappe | w | < --- > | gu | guappe |
| sbauettîte | w | < --- > | gu | sbaguettîte |
Anche qui abbiamo una via di mezzo fra i suoni u (semiconsonante) e gu (digramma). VEDI esempio
VARIAZIONE TRIPLA
J (i semivocale) < --- > ngn (trigramma) < --- > ghj (trigramma)
Accade la stessa tendenza anche se meno evidente. Sconsiglierei la trascrizione con ngn.
**********************
H < --- > G
| CONSONANTE |
TENDENZA DEL SUONO |
CONSONANTE | ||||
| làrehe | h | < --- > | g | làr(e)ghe | ||
| hra'sce | h | < --- > | g | gra'sce | ||
| hrâne | h | < --- > | g | grâne | ||
Idem. La g viene aspirata.
In conclusione possiamo affermare che la g dura dialettale ha una straordinaria mobilità avendo cinque variazioni timbriche (tre in più rispetto all'italiano):
| 1) | h | (esito della g intervocalica o iniziale) | Es.: | hatte | gatto |
| 2) | g | (preceduta da n, l, s o seguita da l) | Es.: | fanghe | fango |
| 3) | ghj | (come in it.) | Es.: | ghianghe | bianco |
| 4) | nghj | (come in it.) | Es.: | 'nghianà | salire |
| 5) | w < > gu | (suono intermedio) | Es.: | (g)uappe | guappo |
| 6) | j < ngn > nghj [*] | (suono intermedio) | Es.: | (ngh)jettecà | ------- |
[*] - ngn può essere considerata una variazione della g dura [nghj] anche se in effetti è molto palatalizzata.
| FON. 1ª | FON. 2ª | FON. 3ª | FON 4ª | FON 5ª | FON 6ª | FON 7ª | FON 8ª |