El gà le man sbùxe.
Ha le mani bucate
(si dice a chi butta o spende molto denaro).
A sò restà in braghe de tela.
Sono rimasto con i pantaloni leggeri
(rimanere senza niente, perdere tutto).
No te ghè mia tute le fassìne al quèrto.
Non hai tutta la legna al riparo (dalle
intemperie)
(si dice ad una persona quando compie un
azione o un gesto poco normale, oppure estremo).
Dentro da na rècia, fòra da ch'el altra.
Dentro da un orecchio, e fuori dall'altro
(indica una persona che non ti vuole
ascoltare, oppure fa finta di non sentire).
Ghèto el buèlo drito ?
Hai le budella dritte (il tuo intestino non
ha curve)
(viene detto a chi mangia molto, o molto in
fretta).
Snàsate el culo.
Annusati il sedere
(lo si dice a chi annusa i cibi in modo
sospetto, o schifato).
Nàre in xèrca de rògne.
Andare in cerca di grane
(mettersi in mezzo i guai, o cercarsi dei
problemi).
Atènto che passa el Vescovo.
Attento che passa il Vescovo
(attendo che le prendi); (in ricordo dello schiaffetto che dà il vescovo
al cresimato).
Duràr da Nadàl a San Stefano.
Durare da Natale a San Stefano
(una cosa di breve durata).
No savèr pì che Santi ciamàr.
Non sapere che Santi chiamare
(non sapere a chi rivolgersi, quando non si riesce a risolvere un
problema). |