Home Su Questo ciclista 20 motivi Il meglio il peggio Mi dicono Pensieri Considerazioni Se tu Storia Ciclolaboratorio Bicicrazia

Pensieri

 

Sì, stamattina alle 7,50 ero in via Appio Claudio (Torino) e pensavo sinceramente di tagliarmi la mano destra dentro il guanto imbottitissimo...e inutile: avrei smesso di soffrire.
Poi, dopo alcune commissioni di lavoro, sono transitato dai Murazzi; erano passate da poco le 9, l'acqua placidamente fumigante, nessuno sulle banchine, un pallido sole che cominciava a comparire dietro ai Cappuccini e una canoa tagliava in due il fiume longitudinalmente.
Ineguagliabile, e odio gli impressionisti: quella era un'altra visione, diversa da quella stereotipata di un qualunque Monet o di un Renoir fighetto alla Grand Jatte; l'intensità della sensazione era diversa e meno contemplativa. Era priva di filtri: né un parabrezza, né una semantizzazione pittorica di due secoli fa a condizionare gli occhi. Io e la bici ronzante... e lontano lo sciabordio del canoista (eroico).

Adrian

Well, at 7.50 a.m. this morning I was in Appius Claudius Avenue (Turin) and really thought about cutting off my right hand packed in its padded and useless glove...: I would have stopped suffering. Then, after some doing some errands, I passed near the Murazzi Po riverside; it was about 9 a.m., the  water flowed placidly, nobody was on the docks, a pale sun began to appear behind the Cappuccini Hills and a canoe cut longitudinally in two the river. Absolutely matchless! and I hate the Impressionists: this was another vision, different from the stereotyped  vision of some Monet or a dandy Renoir in the Grand Jatte way; the intensity of my feeling was different and a little contemplative. There were no filters: neither a windshield nor a painting semantics of two centuries ago to condition my eyes. Me and my squeaking bike ... and far away the swashing of the canoeist (heroic)…  

 Oui, ce matin a 7 heures 50 du matin j’étais en Cours Appio Claudio (Turin) et je pensais sincèrement à me couper la main droite dans le gant embourragé ... et inutile : J’aurais terminé de souffrir.

Puis, après quelque course pour travail, je suis passé par les Murazzi, c’était peu après neuf heures, l’eau placidement enfumée, personne sur les quais, un soleil pậle qui commençait à appairir derrière les Capucins et une canoë coupait en deux le fleuve longitudinellement.

Inégalable, et j’haine les impressionistes : c’ètait une vision différente da celle stereotypée d’un quelconque Monet où d’un Renoir gaga à la Grande Jatte ; l’intensité de la sensation était differente et moin contemplative. C'était sans filtres : ni un parebrise, ni une sémantization pictorique vieille de deux siècles à conditioner les yeux. Moi et mon velo bourdonnant… et loin le clapoter du canoiste (heroïque).

Ja, heute morgen war ich um 7.50 in der Via Appius Claudius (Turin) und dachte ernsthaft, jetzt schneide ich mir die rechte Hand ab, die in einem dick gefütterten, aber unbrauchbaren Handschuh stak...: So hätte das Leiden ein Ende.

Dann, nach einigen Botengängen, kam ich bei den Murazzi am Po vorbei; es war kurz nach 9.00, das Wasser floss träge dampfend, niemand auf dem Kai, eine blasse Sonne kam hinter den Cappuccini-Hügeln zum Vorschein und ein Kanu teilte den Fluß in zwei Längsstreifen.

Einzigartig! Und ich hasse die Impressionisten: Das war ein anderer Anblick, anders als der stereotype irgendeines Monet oder eines schicken Renoir à la Grande Jatte; die Empfindung war intensiver, weniger kontemplativ. Da waren keine Filter: Weder eine Windschutzscheibe noch die Semantik einer zwei Jahrhunderte alten Malerei bestimmten das, was meine Augen wahrnahmen. Ich und mein quietschendes Fahrrad... und in der Ferne das platschende Geräusch des (heroischen) Kanufahrers! 

Bien, a las  7,50 de la  mañana  estaba en la avenida de Appius Claudius (Turín) y realmente pensé de cortar mi mano derecha embalada en su guante relleno e inútil...: Habría parado el sufrimiento. 

Luego, después de  algunas diligencias, pasé cerca de la orilla de Murazzi Po; era cerca las 9 de la  mañana, el agua fluia apacible, nadie estaba en la acera, un sol pálido comenzaba a aparecer detrás de las colinas de Cappuccini y una canoa cortaba el río longitudinalmente en dos. 

¡Absolutamente incomparable! y odio los impresionistas: ésta era otra visión, diferente de la visión estereotipada de algún Monet o un Renoir excelente de la manera magnífica de Jatte; la intensidad de mi sensación era diferente y una poco contemplativa. No había filtros: ni un parabrisas ni una semántica de la pintura hace de dos siglos para condicionar mis ojos. ¿Yo y mi bici chirriante... y lejos lejos el ruido de la  canoa (heroico).

Info: http://www.inventati.org/criticalmass/torino/

http://it.groups.yahoo.com/group/massacritica-torino/ 

E mail: turinciclowoodstock@yahoo.it

massacritica-torino@libero.it