cultura e tecnologia
home page                      i componenti                      le ricerche                    i corsi                    i laboratori                le pubblicazioni

 

tecnologie dell'istruzione e dell'apprendimento

teoria e metodi della programmazione e della valutazione scolastica                                       

didattica generale

educazione ambientale

<< torna indietro

ATTENZIONE! Leggere le regole per l'iscrizione agli esami

 
i testi tecnologici la trasduzione i report degli studenti modulo 1 modulo 2 calendario forum

Il corso è finalizzato ad offrire agli studenti gli strumenti concettuali e le opportunità operative e riflessive per analizzare la tecnologia quale dimensione della cultura che, come tale, va considerata, studiata e utilizzata nei contesti educativi. Pertanto esso intende fornire innanzi tutti criteri di riflessione circa l'interazione non meramente strumentale della dimensione tecnologica con la didattica nella scuola di base. Questa parte riguarda il testo di R. Cerri, Tecnologie educative, Sagep, Genova, 1995 e la parte del testo di D. Parmigiani, Didattica e tecnologia diffusa. Riflessioni per un'antropologia multimediale, FrancoAngeli, Milano, 2004, che va dal paragrafo 1.1 al paragrafo 2.2.

Le lezioni sono sempre di due ore per terminare anticipatamente e permettere agli studenti di preparare la trasduzione del testo tecnologico a scelta. Questa parte riguarda il testo di Parmigiani che va dal paragrafo 2.3 al paragrafo 3.4.

MODALITà D'ESAME

ORALE: tradizionale, i docenti interrogano oralmente gli studenti nel corso di un qualsiasi appello; essi sono tenuti a studiare i due libri previsti dal corso istituzionale e il testo tecnologico prescelto;

SCRITTO: per gli studenti frequentanti, il 22 giugno alle 9.30, è prevista una prova scritta composta da 3 domande a risposta aperta (15-20 righe ciascuna) sui due testi di Cerri (tutto) e Parmigiani (dal par. 1.1 al par. 2.2); la prova scritta può essere sostenuta solo dagli studenti che partecipano anche ai lavori di gruppo;

LAVORI DI GRUPPO: gli studenti frequentanti, suddivisi in gruppi, presentano la trasduzione del testo tecnologico prescelto secondo il seguente calendario: 5 e 12 maggio dalle 8.30 alle 10.30 e 6 e 13 maggio dalle 10.30 alle 12.30; gli studenti che partecipano ai lavori di gruppo possono decidere se sostenere anche la prova scritta oppure se preferiscono presentare la restante parte del programma ad un qualsiasi appello orale.

 

MODALITà DI VOTAZIONE

ORALE: tradizionale;

SCRITTO: votazione individuale, per ogni risposta verranno assegnati 10 punti;

LAVORI DI GRUPPO: votazione di gruppo, le trasduzioni del testo tecnologico vengono valutate in base ai seguenti criteri.

struttura: le parti devono essere collegate in maniera logica e creativa;

completezza: i contenuti presentati devono rispecchiare quelli del testo prescelto, re-interpretati dagli studenti;

comunicatività: i contenuti devono essere comunicati efficacemente secondo le caratteristiche del medium prescelto e secondo tempi accettabili che non prolunghino eccessivamente la presentazione;

digitalizzazione: gli studenti devono progettare la trasduzione del testo tecnologico tenendo presente la possibilità di digitalizzare il proprio lavoro e conseguentemente pubblicarlo sul sito.

Il 5 maggio alle 9.30 ci sarà la discussione per coloro che desiderano recuperare le assenze del laboratorio.

Il 22 giugno alle 9.30 ci sarà lo scritto per chi desidera sostenere l'eame scritto al posto di quello orale.

 

4 marzo

10.30-12.30

modulo 1

17 marzo

8.30-10.30

modulo 1

18 marzo

10.30-12.30

modulo 1

25 marzo

10.30-12.30

modulo 1

31 marzo

8.30-10.30

modulo 1

22 aprile

10.30-12.30

modulo 1

28 aprile

8.30-10.30

modulo 1

29 aprile

10.30-12.30

modulo 1

N.B.: mercoledì 7 aprile NON c'è lezione