A
A muzzi |
A manciate, In Quantità non ben definite |
Auand’! |
Attento! |
Aueee’! |
Egregio signore abbia la compiacenza di prestarmi un attimo della sua attenzione (anche al plurale) |
Auiv |
Olive |
Attanm |
Mio padre |
B
Babbione |
Persona un po’ dolce di sale |
Bell bell! |
Non avere fretta! |
C
Ce rimmat’! |
Che porcheria! |
Ce tip’! |
Che personaggio pittoresco! |
Capisci! |
(Intercalare molto usato) |
Capooo!! |
Usato per chiamare il Maitre, il Cameriere, o il Custode |
Caricacchiacchiere |
Persona dalle molte parole e dai pochi fatti |
Ciungomma |
Chewing gum |
Cund’ue |
Non ce ne importa nulla, Ce ne freghiamo |
Cul rut |
Fortunato |
C'ras |
Ciliege |
C'cozz |
Zucca |
C'czell |
Zucchina |
Chiangon |
Masso |
Ciuc |
Asinello |
Calzun |
Pantaloni |
C'ron |
Cranio |
Capsott |
Sonno profondo |
Crsmat |
Persona che ha subito un pestaggio |
Ciol d cavad |
Interiora di cavallo |
Cacacazz |
Persona rompiscatole |
Crianz |
Delicatezza |
D
Du iun |
Persona ottusa |
Diauichk |
Peperoncino piccante |
Dattand |
Tuo padre |
E
E mò si ttu! |
Ed ora sei tu! |
F
Flippato |
Momentaneamente o perennemente rincretinito |
Frsol |
Padella per friggere |
Fuldur |
Tappo |
G
Gibillero |
Baldoria, Caos piacevole |
Gocciadavè |
Che ti prenda un colpo! |
L
Laganar |
Matterello |
M
Mò! |
Adesso |
Moooh!! |
Esclamazione di stupore |
Mooh, e ci è ddo! |
Ma guarda che posto carino! |
Mò mange! |
Eh, stiamo freschi! Eh, campa cavallo..! |
Marang |
Arancio |
Mest |
Usato per chiamare il Maitre, il Cameriere, o il Custode |
M'ndon |
Donna alta e grassa |
Mir |
Vino |
Mamt |
Tua madre |
Mam |
Mia madre |
N
Nvamon |
Molto ruffiano |
Nvam |
Ruffiano |
'ngmrid |
Involtini |
'ndram |
Interiora |
P
P’gghià nu pr’quech |
Fare una papera |
Piciacchina |
Ragazza carina da circuire |
Puerc! |
Porco! |
P'ggh |
Prendi |
Ptrsin |
Prezzemolo |
Papruss |
Peperone |
Prdit |
Prurito |
Pcnin |
Bambino |
Popiz |
Frittelle |
Pciuatid |
Taralli |
R
Rifaldo |
Imitazione grossolana (riferito a una persona o un prodotto) |
Ruzzulan |
Rozzo |
R'cchion |
Gay |
Ract |
Muco in gola da sputare |
Rduin |
Schiaffo |
Ricotta uscuan |
Ricotta piccante |
S
Sciacqualattuga |
Persona che non vale una lira |
Sciampista |
Donna molto appariscente dal facile pettegolezzo |
Scimmiatore |
Gigolò da quattro soldi |
Scioccato |
Soggetto anomalo |
Sdreus |
Soggetto anomalo, oppure oggetto dalla forma inusuale o storta |
Sgamuffa |
Imbroglietto da quattro soldi |
Si ppropie du iun! |
Sei proprio ingenuo ! (il comitato di Napoli iun non c’entra) |
Sciamaninne, sciam’! |
È’ ora di rimboccarsi le maniche! |
Sort d’ c:zzalon’! |
Dicesi di persona un po’ rustica, quasi ruspante |
Sort de perchia! |
Che bella ragazza ! |
Stare alle cozze |
Aver alzato un po’ il gomito |
Statt’ bbun! |
Ciao, arrivederci! |
Strascnat |
Pasta tipica barese denominata orecchiette |
Snal |
Grembiule |
Scarcioff |
Carciofi |
Spruffum |
Aerosol |
Sgaglioz |
Polenta fritta |
Scmogn |
Sfortuna |
Scrzun |
Tirchio |
T
Tacchiisce!! |
Gira i tacchi e vattene, Stai alla larga! |
Ti dò gusto |
La tua idea mi entusiasma |
Tufagn |
Duro di comprendonio |
Tmban |
Teglia di pasta al forno |
Tavut |
Cassa da morto |
U
Una storia di gomma |
Una situazione alquanto insolita |
Uè spadriat’! |
Ehi tu, apolide! |
Uè sciangat’! |
Ehi, tu che zoppichi! |
Uè la zamp’! |
Versione femminile di Sort de C:zzalon’ |
Uagliò! |
Ragazzo! (anche plurale) |
U mee’!! |
(Vedi Capoo!) (per richiamare l’attenzione) |
Uacch |
Sedano |
Uegh |
Olio |
V
Villacchione |
Persona poco affidabile |
Vattinn’ và! |
Ma và, burlone! |
Vattinn’ au larg |
(Vedi Tacchisce) |
Varv |
Barba |
Z
Zite de Cegghie |
Zitella (usato anche per definire colui o colei che sono rimasti con un pugno di mosche in mano) |
Zit |
Fidanzato o fidanzata |
Zagn |
Persona poco raffinata |
VOCABOLARIO DIALETTO BARESE
Non conosceti il barese? veramente???
allora impara da qui....