|
|
|
|
|
|
(Continua da pagina 43)
Era un gioco per il quale con giorni di anticipo si preparavano le uova scegliendo quelle che sembravano più dure. Si soppesavano, si osservavano controluce, se ne studiava il guscio valutandone la consistenza, lo spessore e soprattutto la punta che non doveva essere troppo arrotondata: infatti nel corso del gioco bisognava battere "de pizzu" e non "de culu", quindi più l'uovo era aguzzo meglio era. Qualcuno a volte, per scherzo, tentava di usare un uovo sodo, ma veniva subito scoperto e insultato scherzosamente da tutti. Quelli che vincevano più spesso erano Adorfo déa Mora (Adolfo Zepponi), Finfirì (suo fratello), Antò de Girò (Antonio Zepponi che non si chiamava Antonio ma Gerolamo, mi pare) e Canappa (Ildo Palombini).
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
scuro sm. = oscurità sf. scurticà = scorticare scuru agg. = scuro {oscuro scuru sm. = sportello di finestra. scuscì = scucire scutulà = rotolare sdàngola sf. = altalena sdésossà = disossare {fig. rompere le ossa {Te sdésòsso. se pron, pers. rifl. = si {chi se loda se sbroda: chi si loda si sbrodola. se pron. pers. di terza pers. s. = se sé pron. pers. di terza pers. sing. rifl. = sé seccà = seccare secca sf. = siccità secchia sf., sìcchiu sm. = sec-chio sm. séculu sm. = secolo segà = segare segnà = segnare {portà a segnà a quarchidù: potare qualcuno da una fattucchiera per guarirlo dal maloc-chio o da una malattia. segónda sf. = seconda {marcia {classe. segóndo agg. num. ord. = se-condo segóndo prep. = secondo seguestrà = sequestrare seguèstro sm. = sequestro seguità, siguità = continuare séllà = sellare séllà sm. = sellaio sèllero sm. = sedano sémbola sf. = semola sensale sm. = mediatore sériu agg. = serio sèrpa sf. = serpe sérva sf. = selva sèrva sf. = serva {adè se chiama collaboratrice domestica. {Treppiede: attrezzo con lungo
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
manico e tre piedi usato per sostenere pentole sul fuoco {Es.: métte 'a sèrva sù u fócu. servàdicu, servàdico agg. = sel-vatico {cavallu servadicu {fenoc-chio servadico. sérvu sm. = servo settèmbre sm. = settembre {Modo di dire: a settembre, quanno i fichi e l'ùa pènne. séttimu agg. num. ord. = set-timo sfadigàtu agg. e sm. = sfaticato sfartà = asfaltare sfasciolà = piacere. Es.: Non me sfasciòla: Non mi piace. sfiérza sf. = filza (es. di salsicce). sfóggiu sm. = sfoggio sfógu sm. = sfogo sfòja sf. = sfoglia {di pasta fatta in casa. sfòja sf. = sogliola sfonnà = sfondare sfonnàtu agg. = sfondato {èsse sfonnàtu: mangiare molto. sfónnó sm. = sfondone (pl. sfun-nù) sfornà = sfornare sfórzu sm. = sforzo sfrascellà = sfracellare sfróllàsse = muoversi {darsi una mossa {vincere la pigrizia. sfronnà = sfrondare {sfronnà 'e vite. sfruscinà = rovistare sfujà = sfuggire sgaggià = gridare sgammettà = sgambettare sgappiu sm. = cappio sgaruccià = smuovere la terra o altro cercando qualcosa {rovistare. sghizzà, strullà, sturzà = schiz-zare sghizzu, strullu, sturzu sm. = schizzo.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sgonfià = sgonfiare sgorgà = sgorgare {sgorgà u pùzzu: vuotare il pozzo. sgramàsse = sbucciarsi {escoriarsi. Es.: Me sò sgramatu un genócchiu. sgranà = sgranare {sgranà ó grantùrco. sgrugnà = sgrugnare {fig. Te sgrugno: Ti meno. sgùnfiu agg. = sgonfio sgurdà = vuotare sgurdu agg. = vuoto si, sci cong. = se siccu agg. = magro. Es.: Siccu comme nu spì: magro come uno spino. siccu agg. = secco {magro. sidìle sm. = sedile sifó sm. = sifone sigherétta sf. = sigaretta. sìghiru sm. = sigaro signu sm. = segno signurìna sf. = signorina sigurezza sf. = sicurezza sigùru agg. = sicuro sillì sm. = sellino sìlose sm. = silos {métte ó foraggio dendro u silose: insilare il foraggio. silùru sm. = siluro sìndicu sm. = sindaco sintì = sentire sintiméntu sm. = senso {pèrde i sintiménti: perdere i sensi, svenire. sintiméntu sm. = sentimento sintìtu, sintùtu agg. = sentito sirvì = servire sirvìziu sm. = servizio sittimàna sf. = settimana situ sm. = sito {luogo {posto. Es.: In quarche situ: in qualche posto. smajatùra sf. = smagliatura smarràsse (detto di lama) = per-dere il filo, non tagliare più.
|
|
|
|
|