'E palline.
'E palline, biglie di terracotta colorate, si compravano "su da Marì de Lillì", "lì da Marchionne" o "lì da Lalla", a "un sòrdo due" e durante le vacanze trascorrevamo molto tempo a giocarci. I giochi più praticati erano "a capò" e "a buganella". A buganella si giocava in strada: il gioco consisteva nel colpire una pallina avversaria e mandarla in una piccola buca. Chi ci riusciva vinceva la pallina. Per il capò invece ci voleva un pavimento liscio e lungo e ci si poteva giocare "gió Piazza dell'Erbe" dove, sotto la grande tettoia del mercato c'era un bel pavimento di cemento. Si mettevano in fila 10, 20, 30 palline divise in quantità uguali fra i giocatori e chi vinceva la conta per tirare per primo sceglieva il "capò": la prima pallina a destra o a sinistra della fila. Per l'indicazione del capò i riferimenti erano il forno di Fiorani, a sinistra, e la casa di "Marietta", a destra. Dalla distanza stabilita, un passo ogni pallina, il primo lanciatore diceva: "Capò a Marietta!" Oppure "Capò a forno!" E tirava. Se colpiva una pallina e la spostava di almeno "quattro diti", vinceva tutte le palline alla destra o alla sinistra del capò.

patìsce.
patre
sm. = padre
patretèrno
sm. = padreterno
patrìgnu
sm. = patrigno
patró
sm. = padrone {fadigà sotta patró: lavorare come dipendente.
pattu
sm. = patto
paura
sf. = paura
paurùsu
agg. = pauroso
(pl. pè) sf. = pecora
prep. = per
peccàtu
sm. = peccato
pecorà
sm. = pecoraio
pecoró
sm. = pecorone {montone.
pedàle
sm. = pedale
pedecata
sf. = orma {Pijà 'e pe-decate de quarchidù: comportarsi come qualcuno.
pedócchiu
sm. = pidocchio
pedocchiùsu
agg. = pidocchioso
pégne = pingere
{dipingere. Es.: De Pasqua se pégne l'ói.
pèjo, peggio agg., sm. e avv. = peggio
pelà = pelare
pelà = spennare
pelu, pelo, pilu
sm. = pelo
pencianella
sf. = lavoretto sm. {cosa da poco {cosetta. Es: M'è rmasto da fa' quarche pencianella: Mi è rimasto da fare qualche pic-cola cosa. {È 'na pencianella: è cosa da poco.
pendoló
avv. = penzoloni
pennàcchiu
sm. = pennacchio
pènne = pendere
pennéllu
sm. = pennello
pennènza
sf. = pendenza
pensà = pensare
pensata
sf. = idea {aé 'na vèlla pensata: avere una buona idea.
pensiéru sm. = pensiero
peperó
(pl. pipirù) sm. = pepe-rone
pera
(pl. pera) sf. = pera

pera sf. = pero sm.
perbè
agg. e avv. = perbene {persona perbè: persona onesta.
perché avv. = perché
pèrde = perdere
perdonà = perdonare
perféttu
agg. = perfetto
perfezzió
sf. = perfezione
pérfidu
agg. = perfido
pèrna
sf. = sfoglia di pasta fatta in casa.
pérnu sm. = perno
però
avv. = però
pérsicu
sm. = pesca sf.
pérsicu
sm. = pesco
pérsu
agg. = perso
pèrteca
sf. = pertica
pértecàra
sf. = aratro sm.
pertutto avv. = dappertutto
pesà = pesare
pescà = pescare
péscia
sf. = pesce sm. (un solo pesce).
pesciarólu sm. = pescivendolo
péscio
sm. = pesce
petròjo
sm. = petrolio {quanno non c'era 'a luce se dopràa u lume a petròjo.
pettenà = pettinare
pèttene
sm. = pettine
pètto
sm. = seno
pètto
sm. = torace
pètto, péttu
sm. = petto {fig. pijà de péttu: affrontare {a pètto a me: in confronto a me.
pèzza
sf. = pezza {fig. métte 'na pezza: rimediare.
pèzza
sf. = toppa {i vistìti dei puritti era pieni de pezze.
pézzu
sm. = pezzo {fig. É un péz-zu che te spetto: É molto tempo che ti aspetto.
piacé = piacere
piàgne = piangere

piagnó
agg. e sm. = piangione

piana sf. = pianura. Es.: 'a piàna de u Trósció: la pianura del Tro-scione.
pianàra sf. = piena dei fiumi.
piancìtu sm. = pavimento
piano
avv. = piano
piantà = piantare.
Es.: piantà i càuli gió l'órtu {fig. smettere.
piantó sm. = ulivo
piantonàra
sf. = uliveto
piantu
sm. = pianto
pianu
, piano agg. = piatto
pianu, piano
agg. e sm.  = piano
piattu
sm. = piatto
pica sf. = pica (gazza) {fig. strillà comme 'na pica.
piccà = pungere
piccàta
sf. = puntura
piccàtu
agg. = punto
picció
(pl. picciù) sm. = piccione
piccionàra
sf. = piccionaia
piccó
sm. = piccone (pl. piccù) {fig. un piccó: una puntura.
picculu agg. = piccolo
piccùsu
agg. = permaloso
picurìno
agg. = pecorino
pidivèlla
sf. = pedivella
Piè
sf. = Pieve. Es.: 'A chièsa déa Piè se chiama S. Maria Assunta.
piède, pìa (pl. pìa)  sm. = piede {Modo di dire: ésse ai pièdi de prima: trovarsi nella situazione pre-cedente.
pièga
sf. = piega
piénu, pinu
agg. = pieno
pietanza
sf. = pietanza
piètra
sf. = pietra
pigna
sf. = pentola di terracotta. {Modo  di dire: magnàsse pure 'a pigna de ra colla: mangiarsi tutto.
pignòcco sm. = pigna (dei pini) sf.
pignòcco
sm. = pinolo
pigru
agg. e sm. = pigro
pijà
= attecchire. Es.: 'E piante

Home page

Torna a Tabella

Prosegue

Copertina | Regole | Indice | Pagina dei Visitatori