Quand ces choses arrivèrent
le Catholique Mar Denha vivait encore, mais il était
tombé malade à Bagdad. Beaucoup de moines et d'évêques
avaient eu des songes du même genre.
Après quelques jours, la pensée
vint à Mar Jabalaha de se rendre à Bagdad près du
Catholique pour recevoir un présent, avec la chape et le bâton
pastoral qu'il devait emporter dans son pays.
Comme il approchait de Bagdad, il
rencontra un homme qui le connaissait, et qui lui dit: «Le Catholique
est mort. Peut-être qu'en pressant ta monture tu arriveras avant
son enterrement.»
Mar Jabalaha, profondément
affligé et le coeur triste, se hâta jusqu'à ce qu'il
fût parvenu à la porte de l'église où il entra
et vit des groupes nombreux qui pleuraient, d'autres qui priaient. Il s'avança
jusqu'au cercueil, enleva son manteau, déchira ses vêtements
et éclata en sanglots amers, jusqu'au point de tomber par terre
comme mort.
Après un instant, ils le relevèrent,
le revêtirent de son manteau et le consolèrent. Quand l'office
fut terminé, on enterra le Catholique de mémoire bénie,
et les évêques retournèrent à la résidence.(1)
Le lendemain les Pères se réunirent
pour choisir la personne qu'il convenait de placer sur le siège patriarcal(2).
Parmi eux se trouvaient d'abord Maran-cammeh,
le métropolitain d'Elam(3), ensuite
celui du Tangout(4), celui de Tirhan(5)
et celui du Tour(6), avec les magnats,
les notables, les scribes, les juristes et les médecins de Bagdad.
L'un disait: ce sera un tel, l'autre tel autre; jusqu'à ce qu'enfin
ils furent tous d'accord que Mar Jabalaha serait le chef et l'administrateur
du siège de Séleucie et de Ctésiphon(7).
Le motif de son élection fut que les rois qui tenaient les rênes
du pouvoir étaient Mongols, et il n'y avait personne en dehors de
lui qui connût leurs moeurs, leurs procédés et leur
langue.
Quand ils lui dirent ces choses, il
repoussa leur proposition et allégua des raisons: «Je manque,
dit-il, de la science et des connaissances ecclésiastiques. Je n'ai
aucune éloquence, comment puis-je devenir patriarche? Je ne connais
pas non plus votre langue syriaque qui est absolument nécessaire(8).»
Mais eux, ayant insisté, il
se conforma à leur pensée et accepta. Tous lui donnèrent
leur consentement, les évêques, les prêtres, les magnats,
les juristes et les médecins de Bagdad.
Il se mit en route pour venir près
de Rabban Çauma, au saint monastère de Mar Micael de Tarcel.
Les moines avaient déjà appris la mort du saint père
Mar Denha, et quand Mar Jabalaha arriva ils le reçurent avec joie,
le consolèrent et furent d'accord qu'il devait devenir Catholique.
C'était un mouvement divin, et toute créature sert forcément
à l'accomplissement d'une chose qui vient de Dieu.
Quand il s'entretint avec Rabban Çauma,
celui-ci lui dit: «C'est la volonté de
Dieu, tu ne peux t'y soustraire. Allons maintenant près du roi Abaka,
et, s'il accepte la chose, reçois la consécration.»
Ils se mirent donc en route, avec
l'assentiment des évêques et des moines qui les accompagnaient,
pour l'Adherbaidjan, car c'était là que les rois passaient
l'été(9). Ils arrivèrent
près du roi à la montagne Noire(10),
qu'on appelle en persan Siah-couh (et
en turc cara dagh). Les
émirs les introduisirent et ils présentèrent leur
requête.
Ils dirent au prince: «Vive
le roi à jamais! Le Catholique est mort, et tous les chrétiens
sont tombés d'accord pour vouloir mettre à sa place ce métropolitain
venu des pays de l'Orient pour aller à Jérusalem. Qu'ordonne
le roi?»
Celui-ci répondit: «Cette
pureté d'intention et de conscience est digne d'admiration. Dieu
est avec ceux qui l'invoquent et font sa volonté. Celui-ci et son
compagnon sont venus de l'Orient pour aller à Jérusalem:
cela est arrivé par la volonté de Dieu; nous aussi, nous
accomplirons la volonté divine et la demande des chrétiens.
Que celui-ci devienne votre chef et qu'il siège sur le trône
patriarcal.» Et prenant la main de Mar Jabalaha il lui dit: «Sois
courageux et gouverne; que Dieu soit avec toi et qu'il te vienne en aide!»
Il lui mit sur la tête le manteau qui était jeté sur
ses épaules, et lui donna son propre fauteuil qui était un
petit trône. Il lui donna aussi un parasol, qu'on appelle en mongol
soukor, et qu'on
élève au-dessus de la tête des rois, des reines et
des membres de la famille royale pour les protéger contre la force
du soleil et de la pluie, mais la plupart du temps pour leur faire honneur(11).
Il lui donna encore une paiza
ou tablette d'or portant des insignes royaux(12)
et les diplômes d'usage (c'est-à-dire qu'il reçut
l'autorité suprême), avec le grand sceau qui
avait appartenu au précédent patriarche. Il lui fit aussi
cadeau des frais considérables qu'exigeait l'imposition des mains.
Ils se mirent ensuite en route pour Bagdad. Ils allèrent
à l'église de Mar Kôka(13),
et Mar Jabalaha reçut la ceirotonia,
c'est-à-dire l'imposition des mains; il prit les rênes du
gouvernement de l'Église d'Orient et il fut installé sur
le siège de Séleucie et de Ctésiphon(14)
par le saint père Maran-cammeh, métropolitain
d'Elam, consécrateur et gardien du trône apostolique(15)
et les évêques qui étaient
présents, parmi lesquels se trouvaient: Mar Jésusacha, métropolitain
d'Arbèle(16), Mar Gabriel, métropolitain
de Mossoul et de Ninive(17), Mar
Elias, métropolitain de Dacoc(18)
et de Beth-Garmai, Mar Abraham, métropolitain
de Tripoli(19) et de Jérusalem,
Mar Jacques, métropolitain de Samarcande(20),
Mar Jean, métropolitain de l'Adherbaidjan avec d'autres évêques
au nombre de vingt-quatre(21).
L'imposition des mains eut lieu au
mois de Teshri second, le premier dimanche de la Dédicace de l'église,
en l'année des Grecs 1593 (novembre 1281), la trente-septième
de son âge.
Pendant l'hiver de cette année-là,
le roi Abaka descendit à Bagdad, et le Catholique Mar Jabalaha se
rendit près de lui le samedi d'avant le jeûne dominical(22).
Il lui exposa la condition des chrétiens et trouva grâce à
ses yeux. Le roi lui donna de grands présents et un diplôme
pour percevoir chaque année, pour les églises, les monastères,
les moines, les prêtres et les diacres, trente mille dinars ou cent
quatre-vingt mille zouz blancs(23).
Le Catholique envoya recueillir cette somme en divers lieux. Quand ce roi mourut(24),
la pension fut supprimée.
1. Denha habitait, à la fin de
sa vie, dans le palais concédé par Houlaghou au patriarche
Makika. Il était situé près du Tigre, et alors converti
en couvent. Denha fut inhumé dans l'église de ce couvent,
auprès de son prédécesseur. Les chrétiens furent
plus tard, en 1296, obligés d'enlever leurs corps, lors d'une émeute
dont nous parlerons plus bas.
Retour
2. Denha mourut le 24 février
1281. Le siège patriarcal demeura vacant pendant huit mois, car
Jabalaha ne fut sacré qu'au mois de novembre; mais tout porte à
croire que l'élection eut lieu aussitôt après l'enterrement
de Denha comme l'affirme notre auteur.
Retour
3. Voici comment ASSÉMANI fixe
les limites de la région d'Elam: «Elam, Elymais regio,
Elamitae seu Elymaei populi, ad occasum Persidis propriae
dictae, in Susianae regionis confinio, inter Sinum Persicum ad meridiem,
et Mediam ad boream... Antiqui scriptores distinguunt Elymaïdem a
Susiana: et Suzianam quidem ponunt inter Assyriam a septentrione, Tigrim
amnem ab occasu, Eulaeum fluvium seu Elymaïdem regionem ab ortu, et
Sinum Persicum a meridie; Elymaïdem vero patere aiunt inter Eulaeum
et Oroatim fluvios a Media usque ad Sinum Persicum. Elamitis, Susiis, Cossaeis
et Huzitis Metropolitanus, apud Nestorianos praefuit a Persico diversus,
qui primum inter Metropolitanos locum obtinebat, ut supra [pag. 420] dictum
est. Ejus tituli (episcopales) fuere Elam, Lapetae, Huzitarum, et
Gandi-sapor.» ASSÉMANI, Bibl. or.,
III, part. 2, pag. 744.
Retour
4. Voir ci-dessus, chap.
III, note 8.
Retour
5. Tiran, Tihran, ou
Tiroun Kerouen, est une ville de la province d'Irak-Adjémi,
dans la Perse centrale, à 46 kil. O.-N.-O. d'Ispahan, sur un affluent
du Zeudeh-Rouh qui se perd dans le marais de Gavkhauch. Cf. ASSÉMANI,
Bibl. or., III, part. 2e, pag. 785; HOFFMANN, Auszüge aus
syrischen Akten etc., p. 155.
Retour
6. Tour, ou Tour 'abdin, «montagne
des serviteurs» ou des moines, qui reçut ce nom à
cause du grand nombre de monastères dont elle fut couverte vers
les IVe-VIIe siècles, et dont on retrouve encore aujourd'hui
les ruines. Géographiquement parlant, cette région comprend
le massif dolomitique et le plateau du Taurus kurde qui est séparé
des monts de Mardîn à l'O. par une large vallée, s'appuie
au S. sur les monts Baarem, plonge à l'E. sur la rive droite du
Tigre et se continue au N. par le plateau d'et-Thôr qui le
sépare de la rive droite du Didjel ou branche occidentale du Tigre.
L'ensemble du massif avec le plateau forme une étendue de 30 kil.
du S. au N. sur 75 de l'E. à l'O. Les sommets sont presque tous
sans arbres, souvent même sans gazon; mais au pied des escarpements
méridionaux, les campagnes, arrosées par des torrents ramifiés
en mille canaux, sont un immense jardin où se pressent les villages
aussi nombreux que dans les contrées les mieux cultivées
de l'Europe.
Retour
7. Séleucie et Ctésiphon
sont deux villes de l'ancienne Babylonie, aujourd'hui ruinées. Elles
étaient situées sur le Tigre à 35 kilom. S.-E. de
Bagdad.
Séleucie, fondée sur
la rive droite du Tigre, en 307 avant notre ère, par Séleucus
Nicator, devint la première capitale du royaume de Syrie, sous les
Séleucides. En l'an 140, elle fut la résidence des rois Parthes,
mais bientôt la fondation de Ctésiphon, en face d'elle, sur
l'autre rive du fleuve, lui fit perdre toute son importance. Cette seconde
ville ne fut d'abord que la résidence d'hiver des rois, mais elle
acquit en peu de temps un grand développement et porta un coup mortel
a Séleucie. Prise par Trajan en 115, elle fut ruinée par
Septime Sévère en 198. Par son commerce, elle fut, sous les
princes sassanides, une des cités les plus florissantes de l'Asie-Mineure.
Ce n'est plus qu'une petite bourgade de 2,000 hab., que les Arabes appellent
al-Madaïn. On y voit encore les restes d'un grand édifice,
situé à une faible distance du Tigre, que la tradition
locale considère comme le palais de Chosroès le Grand. Les
débris des monuments de ces deux villes ont servi en grande partie
aux Arabes à construire Bagdad. D'après AMROU et les écrivains
syriaques, ce siège doit son origine à Mar Maris. Il est
certain que la dignité de métropolitain lui fut reconnue
dans les premiers conciles. Plus tard, quand Bagdad fut fondée et
devint la résidence des khalifes, les pasteurs Nestoriens, qui avaient
transformé la dignité de métropolitain en celle de
patriarche, ne cessèrent de conserver ce titre, bien qu'ils fissent
de la capitale le lieu ordinaire de leur résidence. Cf. ASSÉMANI,
Bibl. or., III, 611, et I,10.
Retour
8. Le continuateur de la Chronique
ecclésiastique de BAR HÉBRÉUS s'exprime à
peu près dans les mêmes termes, et, bien que Jacobite, il
se montre assez bienveillant dans ses jugements sur Jabalaha qui, dit-il,
quoique pauvre en doctrine et ignorant de la langue syriaque, était
cependant un homme d'un bon naturel, doué de la crainte de Dieu,
qui montra beaucoup de charité pour nous et les nôtres (t.
II, p. 454). Ce qui valut à Jabalaha cet éloge, ce fut sans
doute sa conduite lors du décès de Bar Hébréus
qui mourut le 30 juin 1286, à Maragha, où le Catholique se
trouvait alors. En cette circonstance, «il défendit de sortir
et d'ouvrir les boutiques... et envoya aux funérailles les évêques
qui se trouvaient auprès de lui avec de nombreux et grands cierges»
(Ibid., col. 274).
Retour
9. Avec eux se trouvait l'émir
Yaschmout, dont nous aurons bientôt à parler, qui était
lui-même de race ouïgoure et semble avoir contribué largement,
par son influence, à l'élection de Jabalaha (cf. BAR HÉBRÉUS,
Chron. eccl., II, 451).
Retour
10. Siah-Koh ou Siah-Kou,
«la Montagne Noire», est un nom commun à plusieurs
chaînes situées en diverses régions. Celle dont il
est question ici est le massif montagneux qui longe la rive droite de l'Araxes,
au nord de Tauriz.
Retour
11. Ceci concorde parfaitement avec
les données de MARCO POLO qui nous dit (chap. LXXX) que tous ceux
qui ont reçu la paiza d'or «si ont par commandement
que toute fois que il chevauchent doivent avoir sus le chief un
palieque que on dit ambrel que on porte sur une lance en senefiance
de grant seigneurie. Et encore que toute fois que il siet, il siet en
chaiere d'argent». - La Chronique
Géorgienne raconte que parmi les chefs géorgiens qui
vinrent trouver Houlaghou à Tauriz, quelques-uns furent nommés
soukourchi, c'est-à-dire porte-ombrelle. Et,
à ce propos l'ecrivain fait remarquer que l'ombrelle que l'on portait
au-dessus du kakhan etait ronde, attachée à un grand support
et constituait un privilège réservé aux seuls membres
de la famille du prince (cf. HOWORTH, III, 109). Nous savons d'ailleurs
que de la plus haute antiquité, les personnages officiels chinois
ont eu des insignes particuliers de leurs fonctions, qu'ils portaient ou
faisaient porter devant eux en public. Encore maintenant, le cortège
d'un mandarin est toujours précédé de différents
insignes: oriflammes, dais de différentes couleurs, portés
par des hommes de son escorte. Dans toutes les anciennes monarchies de
l'Orient le dais ou palique (variante de paile),
aussi appelé ombrelle, qui avait quelque fois la forme
d'un grand éventail ou d'un étendard à queue (sur
les bas-reliefs assyriens, en Chine et en Mongolie), était en public
la marque distinctive des souverains, des princes et des princesses. On
peut s'en convaincre en examinant les bas-reliefs découverts à
Ninive et à Babylone, les peintures et les sculptures de l'Égypte.
C'est seulement en Chine que l'on peut retrouver maintenant encore dans
ses formes vivantes cette ancienne civilisation de l'Orient si différente
de la nôtre; mais cet usage était encore pratiqué en
Égypte a la fin du XVe siècle. «Le sultan se faisait
porter au-dessus de la tête, lorsqu' il sortait à cheval en
grand cortège, un parasol fait en forme de voûte, couvert
d'étoffe de soie jaune brochée d'or, et au haut duquel était
un oiseau d'argent doré. Ce parasol était porté par
un des émirs commandants de cent hommes qui marchait à cheval
auprès du sultan.» S. DE SACY, Chrest. arabe. II, 268.
Retour
12. Le mot paiza, dérivé
probablement du chinois paï-tseu, désigne la tablette
de commandement que recevaient les fonctionnaires comme insigne de leur
dignité. Elle variait dans sa forme et sa matière selon la
dignité de celui à qui elle était destinée.
«Les tables de commandement sont si faites, dit MARCO POLO (chap.
LXXX), que celui qui a seigneurie de cent hommes a table d'argent; et qui
a seigneurie de mille si a table d'or ou d'argent doré. Celui qui
a seigneurie de dix mille a table d'or a teste de lyon. Or vous dirai le
poys des tables et ce qu'elles signifient. Ceux qui ont seigneurie de cent
et de mille, leur table poyse chascune poys .C. XX. Et celle qui est la
table de lyon entailliée dedens, qui ont la seigneurie de dix mille,
poyse aussi .C.XX. Et en toutes les tables y a écrit un commandement
qui dist: «Par la force du grant dieu et de la grant grace que il
a donné à nostre empire le nom du Kaan soit beneoit; et tuit
cil qui ne l'obeiront soient mort et destruit.» Et encore vous di
que touz ceuls qui ont ces tables, si ont aussi grant privileges de tout
ce que il doivent faire en leur seigneurie. Encor sachiez que cil qui ont
grant seigneurie de cent mille hommes ou que il soit seigneur d'un grand
ost général, cil ont une table d'or qui poise près
de trois cens [saggi] (= 50 onces, selon D'OHSSON). Et y a lettres escriptes
qui dient aussi comme autres que je vous ai dit. Et dessoubs les lettres
y a pourtrait un lyon et dessous le lyon est le solleil et la lune.»
L'auteur fait remarquer ensuite que ceux qui reçoivent cette tablette
ont droit à l'ombrelle. Puis il ajoute: «Et encore
à ces grans seigneurs leur donne une table de jerfaus; et ce à
tres grans barons, par quoy il aient plaine seigneurie et baille comme
lui meismes. Car quant celui veult envoler messages en aucun lieu, si pourrait
prendre les chevaus du meilleur qui y fust et toute autre chose à
sa volonté.» Or, nous verrons plus loin que la tablette donnée
au patriarche était appelée en mongol sônqôr,
qui est précisément le nom du gerfaut. C'est donc une
tablette de cette dernière espèce que reçut Jabalaha.
Le colonel YULE, dans son édition de Marco Polo, dit que
le sônqôr ou gerfaut se trouve sur certains coins de
la Horde d'Or frappés au Sérai; il n'a pas trouvé
d'autres documents sur l'emploi de ce signe comme symbole d'Etat.
Plusieurs paiza d'argent ont
été découvertes sur le territoire russe, l'une est
reproduite par le colonel Yule. Une trouvée dans le gouvernement
de Yenisei est longue de 12,2 pouces et large de 3,65. Schmidt en a lu
ainsi l'inscription: «Par la force du ciel éternel, que le
nom du Khakan soit honoré. Celui qui ne le révère
pas doit mourir.» La plupart de ces inscriptions sont en langue
mongole et en caractères pa'sse-pa. On en a trouvé
une en caractères ouïgours.
Il y a, comme fait observer avec raison
PAUTHIER, quelque analogie entre les tables d'or de commandement
des empereurs mongols et les bulles d'or des empereurs de Constantinople
et autres souverains du moyen âge, dont quelques-unes sont conservées
dans les musées d'Europe. Ces bulles étaient aussi de différentes
matières. Il y en avait d'or, d'argent et de plomb.
Elles furent employées par les princes souverains et les seigneurs
de fiefs, par les papes et les hauts dignitaires de l'Église. Les
bulles d'or servaient rarement et seulement dans les cas importants. -
Les paiza étaient ordinairement accompagnées d'ordonnances
ou yarliks (Cf. ci-dessous, chap. VII). - Voir HOWORTH, t.
I, p. 271 et 530; MARCO POLO, éd. Pauthier, t. I, p. 255,
n.
Retour
13. La consécration épiscopale
se faisait toujours dans cette église. V. ASSÉMANI, Bibl.
or., III, 611 et I, 10, et ci-dessus, chap. III,
n. 26.
Retour
14. Notre Jabalaha fut le troisième
patriarche de ce nom. Jabalaha Ier gouverna l'église de Séleucie-Ctésiphon,
avant l'apparition du nestorianisme, de 416 à 420; Jabahala II,
de 1090 à 1221 (Cf. BAR HÉBRÉUS, Chr. eccl. II,
54, 370).
Retour
15. Le métropolitain d'Elam avait
la première place après le Catholique; c'est lui qui administrait
le diocèse de Séleucie pendant la vacance du siège
patriarcal et il avait le privilège de consacrer le nouveau patriarche.
Retour
16. Il faut probablement lire: Jésuzacha,
métropolitain de Nisibe, et Moyse, métropolitain d'Arbèle
(Cf. ASSÉMANI, Bibl. or., II, 456).
Retour
17. Le titre d'évêque de
Ninive fut le titre primitif donné au diocèse à cause
de la célébrité de la ville antique. Les évêques
etaient aussi appelés évêques de Mar Matthai du
nom du couvent situé dans le voisinage, d'où ils étaient
ordinairement tirés et où ils faisaient leur residence habituelle.
Mais, ce couvent appartenant aux Jacobites l'évêque des Nestoriens
résidait à Mossoul et de là vient que, surtout chez
ces derniers, le nom de Mossoul est aussi usité que celui de Ninive
pour désigner ce diocèse.
Retour
18. Dacoc ou Dakouk, appelée
aussi Laschoum (comme le prouve ASSÉMANI. Bibl. or., III,
part. 2, p. 741) était une ville episcopale du Beth Garmai, distante
d'Arbèle de cinq jours de marche, selon ABULFÉDA. Les Nestoriens
avaient dans cette ville deux monastères célèbres,
placés, l'un sous le vocable de Sabarjésus, l'autre sous
celui d'Ezéchiel.
Retour
19. Tripolis, de Syrie, une des
plus anciennes villes maritimes de la côte de Phénicie, à
65 kil. au N. de Beïrout. Cette cité, dont le commerce est
important, puisqu'elle est l'entrepôt maritime du Haut-Liban, mérite
encore comme au temps des Phéniciens, le nom de Trois-Ville, car
elle est divisée en trois quartiers distincts, appelés par
les Arabes le Château, la Haute-Ville et la Marine.
Retour
20. Samarkand, ville de l'Asie
centrale, aujourd'hui dans le Turkestan russe, à 265 kil. S.-O.
de Tachkent et à 222 kil. E.-S.-E. de Boukhara, à 7 kil.
de la rive gauche du Kara Daria ou Zarafchan, dont plusieurs canaux dérivés
arrosent la ville. Cette ville, ancienne capitale de l'immense empire de
Timour et jadis le centre de la culture intellectuelle de l'Asie centrale,
est encore aujourd'hui une localité importante par son commerce
et sa situation stratégique, surtout depuis qu'elle est devenue
le terminus du chemin de fer transcaspien. C'est un poste avancé
des troupes russes et le point central du commerce de Khiva, de Boukhara
et de Kaschgar. La ville se compose du «Vieux Samarkand», ou
ville indigène, à l'est, et du «Nouveau», ou
ville russe, à l'ouest; entre les deux se trouve la citadelle. L'origine
de cette ville remonte à la plus haute antiquité. Les légendes
orientales rapportent sa fondation, sous le nom de Sogdo (d'où Sogdiane),
à l'époque héroïque de l'histoire persane. C'était
la Marakanda des écrivains grecs, prise par Alexandre en
329 avant J.-C. Depuis lors, sous treize dynasties différentes,
elle n'a cessé d'être une cité importante. Elle fut
prise par les Russes en 1868. Elle compte actuellement 40,000 habitants
et renferme le tombeau de Tamerlan et quelques autres monuments de la même
époque, plus ou moins en décadence.
Retour
21. Parmi eux se trouvaient: Jésusabran,
métropolitain du Tangout; Berikjésus, évêque
de Tirhan (qui remplit les fonctions d'archidiacre), Ananjésus év.
de Schalata, Siméon de Balada et Geslouna, Jésusdenha de
Maiphercat, Georges de Maalta, Siméon de Téla et de Barbarie,
Çalibazacha de Beth Darona, Joseph de Salamas, Gabriel de Rostak,
Abraham d'Oschnouk, Mathieu de Dacena, Jean de Suse, Emmanuel de Hesna,
Siméon de l'Arzanène, Cyriaque de Socotara (ASSÉMANI,
Bibl. or., II, 456).
Retour
22. C'est-a-dire le Carême. -
Nous aurons occasion de parler plus bas (chap. VII) du jeûne chez
les Orientaux.
Retour
23. La valeur du dinar et du zouz a
tellement varié qu'il est impossible d'en faire une évaluation
adéquate.
Retour
24. Abaka partit de Bagdad le 13 février
1282 et arriva le 18 mars à Hamadan, où il tomba malade.
D'après les historiens persans, ce prince, qui faisait un usage
immodéré des boissons spiritueuses (ce que firent d'ailleurs
tous les princes mongols de la Perse), ayant bu un soir avec excès,
sortit vers minuit, pour un instant, et, croyant voir un oiseau noir sur
une branche d'arbre, il ordonna à un de ses gardes de lui décocher
une flèche. L'homme eut beau regarder, il ne vit rien. Tout à
coup les yeux du roi se fermèrent et il tomba mort. C'était
le mercredi 1er avril. Il avait cinquante-huit ans, et avait régné
dix-sept ans. Le récit de sa mort offre quelques variantes dans
les détails, chez divers auteurs, mais la scène de l'apparition
d'un spectre en forme toujours le fonds. BAR HÉBRÉUS dit
que le dimanche précédent il avait assisté au service
divin dans l'église de Hamadan; que le lundi il dîna chez
un seigneur persan, que dans la nuit du lundi au.mardi sa raison se troubla;
qu'il vit des spectres dans l'air et qu'il mourut à l'aurore du
mercredi 1er de Nisan (Chron. syr., p. 566). Les auteurs
chrétiens sont très favorables à Abaka. La Chronique
Géorgienne l'appelle bon, généreux, clément,
doux, modeste, juste, charitable envers les pauvres et très indulgent
(Cf. HOWORTH, III, 276).
Retour