GMG Toronto 23-28 luglio 2002

INNO DELLA GMG 2002

PAGINA PRINCIPALE
Cosa è la GMG
Il messaggio del Papa
Discorsi del Papa GMG2002
La croce della GMG
Le foto
Programma della GMG
Toronto e Downsview Park
Inno della GMG 2002
  L'intervista a chi parte...
La GMG a SELARGIUS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lumière du Monde

Versione internazionale

 

Musica: Robert Lebel   

Inno della XVII Giornata Mondiale Della Gioventù Toronto 2002

Music and lyrics are copyrighted - WYD-2002

 

Scarica l'inno della GMG in formato mp3 (462 Kb)

  1. Celui que de nos yeux nous avons vu,
    Celui que de nos mains nous avons pu toucher,
    Celui que nos oreilles ont entendu,
    Celui que dans nos cœurs nous avons rencontré
    Voilà Celui que nous vous annonçons
    Et qui a resplendi
    Sur la terre ou nous vivons!

  2. So many in our world drift into sleep,
    while others only know a darkness without end.
    Let brothers rise to call them from the deep!
    Let sisters take their hands to heal and be their friends.
    Together, let us stand against the storm
    and in the heart of night be the watchers of the morn.

    Refrain: 
    Lumière du Monde!
    Sel de la Terre!
    Soyons pour le Monde
    Visage de l’Amour!
    The light of the world
    Christ is our light.
    We shine with his brightness,
    The reflection of his light
    From day to day!

  3. Hay tantos que se pierden al buscar
    Sentido de vivir, razones para amar.
    Si los pudiéramos acompañar
    Compartir su dolor, presentarles a Jesús;
    Quizás ellos pudiesen comprender
    Que es en el partir del pan
    Que podemos renacer.
     

  4. La gente dove andare più non sa,
    In noi cerncando va l’amore che non ha:
    Il senso dellsa vita troverà
    Facendo insieme a noi la Comunitá
    Così potrá conoceré Gesú
    Spezzando il pane che
    Vita eterna donerá.

 

 

   Light of the World   (Testo della versione inglese)

Testo inglese: Paul-André Durocher

 

  1. The One that we have seen with our own eyes,
    The One that we have touched and felt with our own hands,
    The One that we have heard with our own ears,
    The One that in the depths of our hearts we have met:
    He is the One who we proclaim to you . . .
    His splendour is on all,
    For he shines upon the world.

  2. So many in our world drift into sleep,
    while others only know a darkness without end.
    Let brothers rise to call them from the deep!
    Let sisters take their hands to heal and be their friends.
    Together, let us stand against the storm
    and in the heart of night be watchers of the morn.

    Refrain:

    The light of the world
    The salt of the earth,
    We scatter the darkness
    When love becomes our way.
    The light of the world
    Christ is our light.
    We shine with his brightness,
    The reflection of his light
    From day to day!

  3. So many feel that they have yet to find
    The meaning of their lives, their value and their worth;
    If we just walked along with hearts made kind . . .
    And listened to their tales and sought to ease their hurt;
    Perhaps they'd hearken to the news we bear,
    And in broken bread,
    Come to know true love and care!   Refrain

  4. No worth has salt if it should lose its taste.
    No usefulness has light if it is hid'n away!
    So may our souls, our hearts, our minds be graced,
    And for the Spirit's gifts and power let us pray!
    May truth abide in everything we do;
    May love and justice reign!
    And may God our world renew!    Refrain

 

 

TRADUZIONE (non ufficiale)

 

Colui che abbiamo visto con i nostri occhi…

Colui che abbiamo potuto toccare con le nostre mani.

Colui che le nostre orecchie hanno sentito...

Colui che abbiamo incontrato nei nostri cuori... 

ecco colui che vi annunciamo

e che ha brillato sulla terra in cui viviamo!

 

Molta gente nel nostro mondo

rimane immersa nel sonno,

mentre altri conoscono solamente una oscurità infinita.

Fratelli diamoci una mossa per tirarli fuori dalla fossa!

Sorelle, stringiamo le loro mani

per guarirle ed essere loro amiche.

Insieme, rimaniamo saldi contro la tempesta

e nel cuore della notte siamo le sentinelle del mattino.

 

Luce del mondo! Sale della terra!

Siamo per il mondo il volto dell’Amore!

La luce del mondo, Cristo, è nostra luce!

Noi facciamo brillare, con 11 suo splendore

il riflesso della sua luce, giorno dopo giorno.

 

Ci sono molti che si perdono

mentre cercano il senso della vita

e motivi per amare.

Se potessimo camminare con loro,

condividere il loro dolore, far loro conoscere Gesù,

forse potrebbero capire

che è proprio dallo spezzare del pane

che si può rinascere.

R.S.

 

 

 

 

chi parte e chi resta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© 2002 trexentagiovani - Sardegna - Italy