La consonante "t"

             Questa consonante spesso si perde nel participio passato dei verbi, per cui si dice:

                                                  ho magnąo  >  ho mangiato
                                                    ho parląo  >  ho parlato
                                                ho 'ncuntrąo  >  ho incontrato
                                                       ho biło  >  ho bevuto


             Nel dialetto campagnolo invece la "t" diventa una "d":


                                                ho magnądo  >  ho mangiato
                                                  ho parlądo  >  ho parlato
                                              ho 'ncuntrądo  >  ho incontrato
                                                     ho biłdo  >  ho bevuto


             Ciņ accade principalmente quando l'ultima sillaba to č preceduta da una vocale

La consonante "z"

              Per la z vale in gran parte quanto detto per la s. Quindi:

             In alcune parole come
uziusu (ozioso), priziusu (prezioso), la z, aspra in italiano, diviene dolce in dialetto.

           Da notare inoltre che nelle parole terminanti in -
ione nelle quali in italiano la z non si raddoppia mai, nel dialetto avviene spesso il contrario:

                                                      frazione  >  frazz
                                                  opera
zione  >  operazz

Se sciņca a bocce torno l'Imłra

Home page

Torna a Tabella

I Nomi

Copertina | Vocabolario | Indice | Pagina dei Visitatori