|
|
|
|
|
|
'A colazzió. Quando ancora non c'era l'abitudine né la possibilità di fare colazione al bar con cappuccino e brioche, mio suocero Elvio Cirilli, 'u compà', aveva , 'gióppe u castéllu', un negozio di generi alimentari e tabaccheria con annessa rivendita e mescita di vino: " 'a cantina ". Lì, seduti ai tavoli, si poteva far colazione. Ogni mattina verso le sette venivano 'Poggiòli', 'Nannì de Cantarì', 'Nannì de Lonza', 'Pumì', 'Peppe de Micciarelli' e altri per "fa' colazzió". Erano per lo più artigiani, gente povera, ma sempre allegra e la colazione serviva loro per cominciare bene la giornata. Arrivavano portando in un tegamino, in un piatto o semplicemente in un foglio di carta oleata, gli avanzi della cena precedente: polenta, patate in umido, fagioli, pomodori arrosto, verdure cotte, qualche volta un po' di coniglio in 'pottàcchio ' ,e un pezzo di pane. "Compà, pòrtece 'na fojétta pirù !", dicevano, e fra scherzi e battute, cominciavano a mangiare, bere e chiacchierare facendo a chi le sparava più grosse. (Continua a pagina 17)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
circhjittu sm. = cerchietto cirusicu sm. = chirurgo cirvillìttu sm. = cervelletto cispùju sm. = cespuglio cistu sm. = cesto citèrna sf. = cisterna ciucciulà = mormorare ciuéttà = civettare. Es.: Marì sta sempre a ciuéttà có Peppe. ciuétta sf. = civetta {Aé u nasu a ciuetta: avere il naso aquilino. ciùffiu sm. = soffio ciuffu sm. = ciuffo ciùffulu sm. = zufolo ciummèlla sf. = giumella ciungu agg. e sm. = cionco {incapace {menomato. Es.: Me pari ciungu !: Mi sembri un meno-mato ! cliènte sm. = cliente (pl. cliénti) có prep. = con. Unito agli articoli determinativi forma le prep. art. có u, cóu (con il, col); có ó, có ró, cóo, córo, có l' (con l', con lo, collo); có 'a, có ra (con la, colla); có i, cói, có ri, córi (con i, coi); có ll', cóll' (con gli, cogli); có e, cóe, có re, cóll' (con le, colle). Es.: có u cortéllu, có u forcó, có ró ferro, có l'amicu, cóll'amici, có 'a sorella. coà = covare {sta' a coà su ru léttu: poltrire a letto. cóa sf. = cova {nido. cóa sf. = nido sm. coàta sf. = covata {nidiata. Es.: 'na coàta de purginelli; una nidiata di pulcini. cocchière sm. = cocchiere cócciu sm. = coccio {fig. vaso da notte: durmì có u cócciu sotta u léttu. còce = cuocere {fig. scottarsi {Me só cóttu 'na ma': Mi sono scottato una mano.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
códeca, códica sf. = cotenna coè, coèlle pron. indef., sm. e avv. = niente còfana sf. = secchio sm.(grosso secchio per la liscivia. {Magnàsse 'na cofana de maccaró: mangiare molti maccheroni. colazzió sf. = colazione collà sm. = collare {Modo di dire: fa' u collà: riempire una misura di vino al di sotto del segno. cóllu sm. = collo {fig. a rótta de cóllu: velocemente. comandatore sm. = commenda-tore comannà = comandare comannamènto sm. = comanda-mento comànno sm. = comando coménzà, cumincià = cominciare comènzo avv. = principio {a ó comènzo: in principio. commà sf. = comare commà sf. = madrina {comare. commàtte = commbattere commattùtu agg. = combattuto {èsse commattutu: non sapere cosa fare. còmmedo, cómmudu agg.e sm. = comodo {Me fa còmmedo: Mi fa comodo {Non sò cómmudu: Non sono comodo. Modo di dire: Sta' àa casca dell'artri: stare ai comodi altrui. compà sm. = compare {padrino. companadico sm. = companatico compasció sf. = compassione conca sf. = madia cóncio sm. = condimento. Es.: métte ó concio su i maccarù: condire i maccheroni. cóncola sf. = conchiglia {vongola. cóncola sf. = vongola confessà = confessare
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
confessió sf. = confessione cónféttu sm. = confetto confezzió sf. = confezione confónne = confondere conòcchia sf. = rocca contà = contare {fig. avere valore. Es.: non contà niè: non valere niente. contadì sm. = contadino conténtà = contentare conténtu agg. = contento contrariu, cuntraju agg. = con-trario contrattà = contrattare contrattu, cuntrattu sm. =con-tratto contravizzió sf. = contravven-zione contromà avv. = contromano controvéntu avv. = controvento. Es.: Chi sputa controvéntu se sputa addóssu. convégne = convincere convéntu sm. = convento. Es.: u convéntu de re monniche cóo sm. = covone cóppu sm. = coppo {tegola. corcà, corgà = coricare. Es.: U véntu de stanotte ha corgato tutto ro grà. cordà sm. = cordaio. Es.: Sittì u cordà fadigàa sempre torno l'imura. córdó sm. = cordone (pl. curdù) córnu sm. = corno córpo sm. = colpo córpu sm. = corpo corre = correre {corre diètro: rincorrere, mettere fretta. Es: Chi te corre diètro?: Chi ti mette fretta? cortellàta sf. = coltellata córtéllu sm. = coltello. {Modo di dire : aé u cortéllu pe u mannicu: essere in vantaggio. coscióttu sm. = cosciotto
|
|
|
|
|