Cliccare
per tornare alla pagina 'Didattica' (attività, notizie) /
Back to
'Teaching' (activities, news)
Cliccare
per tornare all'elenco delle 'Lezioni' tenute
/ .Back
to the list of Lessons taught
Per
andare a ritroso, usare le
frecce del browser /
Use browser arrows to
backstep.
Academic
Year 2005-2006- SYLLABI
of the MODULES taught by Patrick
Boylan
Anno
accademico 2005-2006 - PROGRAMMI dei MODULI insegnati da Patrick
Boylan
New Degree Course - Nuovo Ordinamento |
(Old Degree Course Program: clickCliccare per il vecchio Ordinamento)
1 |
Titolo Corso
valido per Schedule Orario
|
First year English for students taking English as a minor. (A-Z) Lingua
Inglese, Ia annualità per studenti
con l'inglese come 2a lingua.
Note for OCI students (students taking the curriculum Intercultural Operators). Because the OCI curriculum requires students to major in a non-European language, it considers English to be most students' minor and assigns them to this course, meant for students with little knowledge of the language. In reality most OCI students have studied English at school for years. The present course will therefore begin by determining the real level of the students and then pitch teaching to that level. In any case, if they so wish, these OCI students can simply drop out of this course and take the exam for the course given for “prima lingua” students. They will not be able to attend lessons for that course because it took place during the first semester, but they can still study the reading list and take the exam “come non frequentanti.” But before doing this, they should sign a form in the Office of the Corso di Studio. For further details on what “prima lingua (major)” and “seconda lingua (minor)” mean, see the explanation given here Studenti
di Lingue e Comunicazione Internazionale con inglese come seconda
lingua, nonché studenti di altri Corsi di Studio se il
loro livello di conoscenza della lingua inglese è
appropriato (A2* o B1-*) 2nd semester: schedule here. 2° semestre: orario qui.
|
2 |
Code |
L-LIN
12 |
3 |
Typology Tipologia |
The
course is composed of two modules. The first (3CFU) is basic and
is for both LL and OCI students; the second (2 CFU) is for only
the OCI students.
|
4 |
Status |
Required
course for English minors. |
5 |
Aims Traguardi |
Acquire a "cross cultural competence" in English, whatever the variety used locally. Acquire R.P. English to at least level B1. Saper adattare il proprio inglese alle diverse situazioni multiculturali. Acquisire l'inglese R.P. almeno al livello B1. |
6 |
Components |
“Seeing
and Saying Things in English”
|
6b |
Articulation Articolazione |
Module I = 3 CFU, Module II = 2 CFU, Exercises = 5 CFU Primo modulo: 3 CFU , secondo modulo: 2 CFU, esercitazioni: 5 CFU. |
7 |
Year |
First |
8 |
Credits |
LL
students: 3 + 5 = 8 CFU in all.
|
9 |
Hours
of work Ore
di lavoro |
Modules
= 40 hours of classwork (+ 85 self study)*
|
10 |
Teacher |
Patrick Boylan |
11 |
Requirements |
Level
A2 or higher in English on the entrance exam. |
12 |
Syllabus Programma |
1.
Module I: The notion of language as a “will to mean”
and thus a particular existential state; the multiple varieties
of English – in our globalized
yet fragmented world – as a family of such states.
|
13 |
Reading
list |
|
14 |
Semester |
Scheduled
for second semester. |
15 |
Workload
|
See
9. |
16 |
Didactics |
Lessons,
guided practice, project work (group, individual). |
17 |
Exam
dates and registration
|
|
18 |
Special
conditions Modalità
particolari |
You
cannot take the Module components exam until you pass the
Exercise component exam. Thus, if you do not pass the latter, you
must wait until the next session for both exams.
Gli
studenti che non superano le prove di esame relative alle
esercitazioni non possono sostenere l’esame relativo ai
moduli. Possono sostenere di nuovo le prove di esame relative
alle esercitazioni nella sessione successiva. |
19 |
Dispositions for foreign students Misure per gli studenti stranieri |
Foreign students with exam schedule (or other) problems should contact the teacher for a solution. Gli studenti stranieri che non possono seguire la programmazione indicata sono pregati di contattare il docente. |
20 |
Exam
format Valutazione |
Modules
= oral (+ continuous assessment during lessons). Moduli
= orale (più verifiche in itinere). |
21 |
Course
taught in: |
English
(activities) and Italian (explanations,
meta-explanations). |
22 |
Notes Note |
Regular students (with 80% attendance and all assignments completed) will be responsible for only a third of the reading list; the specific items will be indicated in class. I frequentanti saranno esonerati dalla lettura di circa due terzi dei testi nel programma. E' frequentante chi assiste all'80% delle lezioni e svolge tutte le attività di ricerca. I testi da leggere verranno indicati a lezione. I non frequentanti leggeranno l'intero programma. |
* Con il nuovo ordinamento universitario, ogni modulo vale un certo numero di crediti ed ogni credito rappresenta circa 25 ore di lavoro da parte dello studente. Il presente corso vale 10 crediti complessivamente e pertanto richiede 250 ore di lavoro tra lezioni, attività, esercizi e studio autonomo. Per 'studio autonomo' s'intendono tutte le attività di apprendimento portate avanti dallo studente, individualmente o in gruppo, senza la presenza del docente: ad esempio, le letture (in biblioteca o a casa), le indagini, gli allenamenti in vista di una simulazione in aula, le verifiche sperimentali, ecc., che possono essere proposte dal docente durante lo svolgimento del corso.
Avrete notato al punto 9 qui sopra che la proporzione tra ore in aula e ore di studio autonomo varia a seconda della componente. Infatti, il nuovo ordinamento universitario ha voluto andare oltre la tradizionale ed onnipresente lezione ex cathedra per offrire allo studente una varietà di modalità di apprendimento, ognuno con un suo coefficiente. Il termine 'coefficiente' indica il rapporto tra il totale delle ore passate in aula e il totale delle ore dedicate allo studio sui libri o ad altre forme di apprendimento indicate dal docente, per raggiungere il numero di ore di lavoro per credito appena indicato.
Per esempio, la componente modulo (o "lezione") ha un coefficiente 3 (1:3) -- cioè, solo un'ora su tre consiste in una lezione col docente e le altre due in studio a casa, in biblioteca o sul campo. La componente 'esercitazioni' (svolta con i Lettori di madrelingua straniera) ha invece un coefficiente 2 (1:2): un'ora su due consiste in lezioni mentre l'altra ora consiste in attività da svolgere autonomamente a casa, nel laboratorio linguistico o sul campo.
Esistono anche altre modalità di apprendimento previste dal nuovo ordinamento, che conoscerete al di fuori del presente modulo. Per esempio c'è la modalità "laboratorio" (tecnicamente una forma di 'Studio Assistito') che ha un coefficiente 1 (1:1); non ci sono lezioni, ognuna delle 25 ore per ogni credito viene svolta autonomamente dallo studente nel laboratorio linguistico, dietro indicazioni di un docente. C'è anche il 'Tirocinio' con un coefficiente 1,5; si tratta di 9 ore di preparazione in aula e poi 16 ore di apprendimento sul campo più relazione finale, per ogni credito di 25 ore.
1 |
Title Titolo
Schedule Orario
|
Second year English for students with English as a major (M-Z) Lingua Inglese, IIa annualità per studenti con l'inglese come 1a lingua. (cognomi M-Z)
English
majors and students
from other curricula (or from Lettere),
if their entry language level is appropriate
(B2*). 2° semestre: i giorni, l'ora, l'aula qui.
|
2 |
Code |
L-LIN
12 |
3 |
Typology |
The
course is made up of a characterizing module worth, 3CFU,
and Exercises taught by one of the Lettori
staff (5 CFU). The latter prepare you for the "written"
part of the final exam; notices outside the Corso
di Studio will tell you how to sign up for them. |
4 |
Status |
Required
course for English majors. |
5 |
Aims |
Acquire
a capacity to analyze various text typologies and use English at
those levels. Acquire R.P. English to at least level B2
(written/spoken production and reception) . |
6 |
Components |
1.
Module: Introduction to the analysis of written texts |
6b |
Articulation |
Module
= 3 CFU, Exercises = 5 CFU |
7 |
Year |
First |
8 |
Credits |
8
in all, attributed when both components are completed. |
9 |
Hours
of work Ore
di lavoro |
Modules
= 25 in class (+ 50 self study)* Modulo
= 25 in aula (+ 50 di studio autonomo)* |
10 |
Teacher |
Patrick Boylan |
11 |
Requirements |
Level
A2 or higher in English on the entrance exam. |
12 |
Syllabus |
1.Module:
Introduction to the analysis of written texts – The concept
of cohesion; types of written texts; the role of recipients;
advertising texts. |
13 |
Reading
list |
|
14 |
Semester |
Second
semester. |
15 |
Workload
|
See
9. |
16 |
Didactics |
Lessons,
guided practice, project work (group, individual). |
17 |
Exam
dates and registration Calendario
d'esame; |
|
18 |
Special
conditions |
You
cannot take the Module components exam until you pass the
Exercise component exam. Thus, if you do not pass the latter, you
must wait until the next session for both exams.
|
19 |
Dispositions
for foreign students |
Foreign
students with exam schedule (or other) problems should contact
the teacher for a solution. |
20 |
Exam
format |
Modules
= oral (+ continuous assessment during lessons). |
21 |
Course
taught in: |
English
(activities) and Italian (explanations,
meta-explanations). |
22 |
Notes |
Regular
students (with 80% attendance and all assignments completed) will
be responsible for only half of the reading list; the specific
items will be indicated in class. |
* Con il nuovo ordinamento universitario, ogni modulo vale un certo numero di crediti ed ogni credito rappresenta circa 25 ore di lavoro da parte dello studente. Il presente corso vale 10 crediti complessivamente e pertanto richiede 250 ore di lavoro tra lezioni, attività, esercizi e studio autonomo. Per 'studio autonomo' s'intendono tutte le attività di apprendimento portate avanti dallo studente, individualmente o in gruppo, senza la presenza del docente: ad esempio, le letture (in biblioteca o a casa), le indagini, gli allenamenti in vista di una simulazione in aula, le verifiche sperimentali, ecc., che possono essere proposte dal docente durante lo svolgimento del corso.
Avrete notato al punto 9 qui sopra che la proporzione tra ore in aula e ore di studio autonomo varia a seconda della componente. Infatti, il nuovo ordinamento universitario ha voluto andare oltre la tradizionale ed onnipresente lezione ex cathedra per offrire allo studente una varietà di modalità di apprendimento, ognuno con un suo coefficiente. Il termine 'coefficiente' indica il rapporto tra il totale delle ore passate in aula e il totale delle ore dedicate allo studio sui libri o ad altre forme di apprendimento indicate dal docente, per raggiungere il numero di ore di lavoro per credito appena indicato.
Per esempio, la componente modulo (o "lezione") ha un coefficiente 3 (1:3) -- cioè, solo un'ora su tre consiste in una lezione col docente e le altre due in studio a casa, in biblioteca o sul campo. La componente 'esercitazioni' (svolta con i Lettori di madrelingua straniera) ha invece un coefficiente 2 (1:2): un'ora su due consiste in lezioni mentre l'altra ora consiste in attività da svolgere autonomamente a casa, nel laboratorio linguistico o sul campo.
Esistono anche altre modalità di apprendimento previste dal nuovo ordinamento, che conoscerete al di fuori del presente corso. Per esempio c'è la modalità "laboratorio" (tecnicamente una forma di 'Studio Assistito') che ha un coefficiente 1 (1:1); non ci sono lezioni, ognuna delle 25 ore per ogni credito viene svolta autonomamente dallo studente nel laboratorio linguistico, dietro indicazioni di un docente. C'è anche il 'Tirocinio' con un coefficiente 1,5; si tratta di 9 ore di preparazione in aula e poi 16 ore di apprendimento sul campo più relazione finale, per ogni credito di 25 ore.
1 |
Title Titolo . Course
valid for Corso
valido per Schedule Orario
|
Third year English for students taking English as a major (M-Z). Lingua Inglese, IIIa annualità per studenti con l'inglese come 1a lingua. LL and OCI English majors with last names M-Z. Students from other curricula or from Lettere will be admitted if their entry language level is appropriate (B2). Levels are those defined by the Common European Framework. Studenti con cognomi M-Z del curriculum Lingue e Linguistica e Operatori Interculturali che hanno l'inglese come prima lingua, nonché studenti di altri Corsi di Studio se il loro livello di conoscenza della lingua è appropriato (B2). I livelli sono quelli definiti dal Quadro Comune Europeo. 1st semester: days, times, room number here. 1° semestre: i giorni, l'ora, l'aula qui.
|
2 |
Code |
L-LIN
12 |
3 |
Typology |
Characterizing
course for LCI students |
4 |
Status |
Required
course for English majors. |
5 |
Aims Traguardi |
Through an epistemologically-ware use of different research methods to ascertain linguistic usage, the acquisition of level B2+ (production) and level C1 (reception) in using contemporary English . Attraverso una utilizzazione epistemologicamente consapevole di vari methodi di ricerca miranti a determinare le usanze linguistiche, il raggiungimento del livello di conoscenza della lingua Inglese Contemporaneo B2+ per le attività di produzione (parlare, scrivere) e C1 per le attività di ricezione (leggere, ascoltare). |
6 |
Components Componenti |
1.
Module on communicating in English today. 1. Modulo, 2. Esercitazioni, 3. Laboratorio di Analisi |
6b |
Articulation Articolazione |
1.
Module = 4 CFU, 2. Exercises = 5 CFU, Project = 1 CFU Il
corso è composto da un solo MODULO, dalle ESERCITAZIONI e
dal LABORATORIO di ANALISI:(si tratta di una attività di
ricerca autonoma, non di esercizi nel laboratorio linguistico).
Le tre componenti sono obbligatorie: |
7 |
Year |
Third |
8 |
Credits CFU |
10 in all, attributed when all three components are completed. Il totale dei 10 CFU viene attribuito solo quando tutte e tre le componenti (esercitazioni/modulo /laboratorio) sono state completate. |
9 |
Hours
of work Ore
di lavoro |
Module
= 32 in class (+ 68 self study)* Modulo
= 32 in aula (+ 68 di studio autonomo)* |
10 |
Teacher |
Patrick Boylan |
11 |
Requirements Prerequisiti |
You must have turned in your Project work and passed the exam for the Exercise component before you take the exam on the Module component. Moreover, you must have already taken, and passed, the second year English exam. Propedeuticità tra le prove di esame relative alle esercitazioni e l’esame relativo al modulo. Propedeuticità tra secondo e terzo anno: gli studenti possono accedere alle prove di esame del terzo anno se hanno superato le prove del secondo anno |
12 |
Syllabus Programma |
1.
Methodologies for the study of contemporary English. (Module ) For the reading list, research tasks assigned to the students, lecture notes, handouts and assessment criteria, click here. 1.
Modulo: Metodologie analitiche dell’uso dell’Inglese
contemporaneo. |
13 |
Reading
list |
|
14 |
Semester |
Second
semester. |
15 |
Workload
|
See
9. |
16 |
Didactics |
Lessons,
guided practice, project work. |
17 |
Exam
dates and registration
Calendario
d'esame;
|
|
18 |
Special
conditions Modalità
particolari |
You cannot take the Module component exam until you pass the Exercise component exam. Thus, if you do not pass the latter, you must wait until the next session for both exams. Gli studenti che non superano le prove di esame relative alle esercitazioni non possono sostenere l’esame relativo al modulo del docente. Possono sostenere di nuovo le prove di esame relative alle esercitazioni nella sessione successiva. |
19 |
Dispositions for foreign students Misure per gli studenti stranieri |
Foreign students with exam schedule or other problems should contact the teacher for a solution. Gli studenti stranieri che non possono seguire la programmazione indicata sono pregati di contattare il docente. |
20 |
Exam
format Valutazione |
1.
Module = oral (+ continuous assessment during lessons) 1.
Modulo - orale (più verifiche in itinere) |
21 |
Course
taught in: |
English
(Italian for the meta-explanations) |
22 |
Notes Note |
Regular students (with 80% attendance and all assignments completed) will be responsible for only half of the reading list; the specific items will be indicated in class. I frequentanti saranno esonerati dalla lettura di circa metà dei testi nel programma. E' frequentante chi assiste all'80% delle lezioni e svolge tutte le attività di ricerca. I testi da leggere verranno indicati a lezione. I non frequentanti leggeranno l'intero programma. |
* Con il nuovo ordinamento universitario, ogni modulo vale un certo numero di crediti ed ogni credito rappresenta circa 25 ore di lavoro da parte dello studente. Il presente corso vale 10 crediti complessivamente e pertanto richiede 250 ore di lavoro tra lezioni, attività, esercizi e studio autonomo. Per 'studio autonomo' s'intendono tutte le attività di apprendimento portate avanti dallo studente, individualmente o in gruppo, senza la presenza del docente: ad esempio, le letture (in biblioteca o a casa), le indagini, gli allenamenti in vista di una simulazione in aula, le verifiche sperimentali, ecc., che possono essere proposte dal docente durante lo svolgimento del corso.
Avrete notato al punto 9 qui sopra che la proporzione tra ore in aula e ore di studio autonomo varia a seconda della componente. Infatti, il nuovo ordinamento universitario ha voluto andare oltre la tradizionale ed onnipresente lezione ex cathedra per offrire allo studente una varietà di modalità di apprendimento, ognuno con un suo coefficiente. Il termine 'coefficiente' indica il rapporto tra il totale delle ore passate in aula e il totale delle ore dedicate allo studio sui libri o ad altre forme di apprendimento indicate dal docente, per raggiungere il numero di ore di lavoro per credito appena indicato.
Per esempio, la componente modulo (o "lezione") ha un coefficiente 3 (1:3) -- cioè, solo un'ora su tre consiste in una lezione col docente e le altre due in studio a casa, in biblioteca o sul campo. La componente 'esercitazioni' (svolta con i Lettori di madrelingua straniera) ha invece un coefficiente 2 (1:2): un'ora su due consiste in lezioni mentre l'altra ora consiste in attività da svolgere autonomamente a casa, nel laboratorio linguistico o sul campo.
Esistono anche altre modalità di apprendimento previste dal nuovo ordinamento, che conoscerete al di fuori del presente corso. Per esempio c'è la modalità "laboratorio" (tecnicamente una forma di 'Studio Assistito') che ha un coefficiente 1 (1:1); non ci sono lezioni, ognuna delle 25 ore per ogni credito viene svolta autonomamente dallo studente nel laboratorio linguistico, dietro indicazioni di un docente. C'è anche il 'Tirocinio' con un coefficiente 1,5; si tratta di 9 ore di preparazione in aula e poi 16 ore di apprendimento sul campo più relazione finale, per ogni credito di 25 ore.
"Old Degree Course" Offerings - Corsi del Vecchio Ordinamento |
English Linguistics - Linguistica Inglese Note: This course, as all "Old Degree" courses, is being eliminated. During the phasing out period, only those students who have already signed up for this course in their Study Plans may still sit for this exam. Thus no new student may include this course in her/his 2005-2006 Study Plan. There will be no formal lessons. The final exam will be on the combined reading lists of the First, Second and Third Year English courses conducted by Patrick Boylan this year (three courses in all). You may see the lists here, here, and here. You are invited -- optionally -- to attend all three courses regularly if you want to be exonerated from half the reading lists, just like the regular students. The courses are held during the second semester. For the schedules and other details click here, here and here. Nota: Questo corso, come tutti i corsi annuali del vecchio ordinamento, è in via di estinzione. É pertanto destinato ai soli studenti del vecchio ordinamento, di qualsiasi anno, che hanno incluso questo esame nel loro piano di studio prima dell'anno accademico in corso. In altre parole, questo esame NON può essere incluso nei piani di studio 2005-06 e pertanto NON può essere dato da chi non l'abbia già incluso in precedenza. Non sono previste lezioni specifiche. L'esame finale verterà sui programmi combinati del corso di Primo, Secondo e del Terzo Anno svolti da Patrick Boylan quest'anno accademico (tre corsi in tutto). Potete vedere i programmi qui, qui, e qui. Siete
invitati, facoltativamente, ad assistere da "frequentante
regolare" a tutti e tre i corsi se volete essere esonerati
da metà dei programmi, come viene automaticamente
esonerato qualsiasi studente frequentante. Due dei corsi si
tengono durante il primo semestre, il terzo durante il secondo
semestre. Per gli orari dei corsi ed altri ragguagli, cliccate
qui,
qui
e qui. |