|
||
на улице дождь- | ||
и в комнате запах | ||
плохое предвестье | ||
это молчанье – | translated by: | |
холод железа | Olga Cernobrďvez | |
гарь апельсина | ||
тайны глубины | капля блестит | |
где скрыты истоки- | неподвижно – ждет | |
камень замшелый | превращения в льдинку | |
летние травы – | ласточек стая: | |
в колбе стекляной | небо пустынное | |
бабочки ветхие | над зияющим ртом | |
месяц настырный: | ветер доносит с моря | |
бледный развешенный | звуки и запахи | |
свет на веревке | к креслам | |
земли безлюдные – | время принаряжает | |
и дуновенье встречных | вещи в одежды | |
подводных рек | из праха | |
в темной аллее | ||
кто-то шляпку забыл | ||
из соломы | ||
голые стены – | ||
в сонном затишье | ||
грозная рысь | ||