Traduzione Because You Live Testo Tradotto Jesse McCartney
(Grazie a bacissimi per questa traduzione) .
Dartagnan.ch - Traduzione Canzoni Frasi Racconti
I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo).
Dartagnan.ch - Traduzione Canzoni Frasi Racconti
Because I come from the land of plenty?' .
'Do you live in the land down under? .
'Do you live in the land down under? (underrrr) .
Can't you hear, can't you hear the thunder? (oooo da da laa yeahhh!) .
I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo).
●●● Oasis Live / it ●●● Testo e traduzione: Bring It On Down
TRADUZIONE Cos'era quel suono che ti girava in testa ? Oggi è stata nebbia fitta, hai una testa come un treno fantasma Cos'era quel suono che ti girava in testa ? Sei qui di tua volontà, a chi darai la colpa ? Sei tu l'escluso, sei tu la classe oppressa, Ma non ti importa perché vivi velocemente.
Newsletter Iscriviti alla newsletter di Oasis Live e ricevi le notizie principali al tuo indirizzo di email .
●●● Oasis Live / it ●●● Testo e traduzione: Sunday Morning Call
TRADUZIONE Ecco un'altra chiamata di domenica mattina Sbatti la testa alla porta Ti infile le scarpe e strisci fuori In un giorno che non ti poteva dare di più E nella tua testa senti Quello che non dovresti sentire? E prendi quello che vuoi Ma non lo otterrai gratis Hai bisogno di più tempo Perché i tuoi pensieri e le tue parole non dureranno per sempre Ma non sono sicuro che funzionerà sempre nel modo giusto Ma è ok, va bene Quando sei solo e inizi a sentire Le piccole voci nella tua testa di notte Puoi solo asciugare le lacrime Così puoi ballare fino alla luce del mattino Ma a che prezzo E nella tua testa senti Quello che non dovresti sentire? E prendi quello che vuoi Ma non lo otterrai gratis Hai bisogno di più tempo Perché i tuoi pensieri e le tue parole non dureranno per sempre Ma non sono sicuro che funzionerà sempre nel modo giusto Se funzionerà sempre sempre sempre nel modo giusto Perchè non funzionera mai mai mai nel modo giusto .
Newsletter Iscriviti alla newsletter di Oasis Live e ricevi le notizie principali al tuo indirizzo di email .
JESSE MCCARTNEY testi // Jesse McCartney testi canzoni
(Non può trovare le testo di Jesse McCartney? Faccia la richiesta delle testo!) .
(Riguardante le testo di Jesse McCartney o un altro) .
12 STONES testi // 12 Stones testi canzoni
(Non può trovare le testo di 12 Stones? Faccia la richiesta delle testo!) .
(Riguardante le testo di 12 Stones o un altro) .
Music Maniacs
Fuori e dentro me How you maybe love you con le sue difficoltà I do truly love you I belong to you, you belong to me forever .
You’re the wind that’s .
You are my gentle breeze al ritmo della tua passione ora io vivrò .
you’are the piece that makes me whole .
I testi di Falling into you
I finished crying in the instant that you left .
But you were history with the slamming of the door.
Chalkhills: Introduzione al volume "XTC Testi con traduzione a fronte", 1992
"Quand'ero ragazzo sono rimasto folgorato dalla musica psichedelica: 45 giri come Arnold Layne, See Emily Play, Itchycoo Park, tre minuti di musica indimenticabile con una grande iniezione di magia, strani effetti e un testo assolutamente non sense".
Battery Brides è un grande pezzo, con i balbettii del canto e l'organo Teardrop Explodes, ma troppo raffinato, probabilmente, sottile fino a perdere profilo: e Are You Receiving Me?, uno scioglilingua in apnea registrato nello stesso periodo, non viene incluso nella stampa britannica del disco e recuperato solo per l'edizione USA, per quel mercato americano dove gli swindoniani cominciano ad avere piccoli fans.
Gregory esordisce al Routes Club di Exeter nell'aprile 1979, nel corso di uno dei frequenti live catastrofici del complesso: "Non eravamo riusciti a provare e io non avevo dimestichezza con l'impianto di amplificazione, così suonai tutta la sera a un volume assordante - sembravo Ted Nugent impegnato in una battaglia all'ultimo decibel con i Motorhead".
E' proprio Nigel, con la sua cadenza ballabile e il testo che racconta dell'eterno conflitto fra genitori e figli (una storia vera, per Moulding), a imporre finalmente gli XTC nelle classifiche, con uno spunto nei Top 20 inglesi che accende la luce al momento giusto.
Frances' Queen - Testi Queen con traduzione - QUEEN "A NIGHT AT THE
OPERA"
Frances' Queen - Testi Queen - Traduzione testi in italiano delle canzoni dei Queen .
Was the fin on your back part of the deal...(shark!).
TRADUZIONE WISH YOU WERE HERE
(Grazie a Kiocciolina per questa traduzione) ..
You've been in the pipeline, filling in time, ..
Per adesso si tratta dei testi con traduzione integrale in italiano di alcuni album mitici del rock anni '70..
Testi integrali con traduzione in italiano ..
Solo due piccole note: innanzitutto segnalo che le traduzioni che riportano accanto la scritta ' Work In Progress ' non sono definitive e contengono ancora punti oscuri nella traduzione, segnalati da dei punti di domanda, così: (???)..
Inoltre, sappiate che ingrandendo al massimo la schermata del browser e riducendo se necessario la dimensione del carattere utilizzato per la visualizzazione, dovreste essere in grado di vedere la traduzione allineata perfettamente al testo originale, riga per riga..
Grazie all'incredibile successo ottenuto in tutto il mondo, il gruppo si ritrovò a fare i conti con le pressioni della Emi, per sfornare un altro album di, successo.Cosa non semplice, considerando che il gruppo pensò addirittura di fare un album con il solo ausilio di oggetti, dando anche un titolo provvisorio Household Objects.Tutto questo nell'autunno del 1973.Dopo aver concluso tre pezzi abbandonarono il progetto...Nel 1974 tornarono in studio per perfezionare delle canzoni scritte da Waters che avrebbero poi suonato in Francia come appendìce ai concerti, una era Shine On You Crazy Diamond, le altre erano Raving and Drooling e You Gotta Be Crazy, rielaborate e rinominate per essere utilizzate 3 anni dopo in Animals.Cosi nel 1975 iniziarono a comporre e costruire Wish You Were Here, in parte dedicato al loro fondatore Syd Barrett, e in parte mettendo in musica le pressioni a cui erano stati sottoposti, dopo il successo dell'album precedente..
Eddyburg.it - Cavanagh, I am a dangerous woman/Sono una donna pericolosa
Il testo originale, con la traduzione di Maddalena Crippa.
testi musicali, canzoni, traduzione, hotel california, wish you were here, let me be, imagine, one, u2, pink floid, eagles, metallica, beatles, deep purple, child in time, nothing else matters, led zeppelin,
Wake you up in the middle of the night, just to hear them say .
Sweet child in time you'll see the line .
Gianna Nannini.com - Gianna Nannini
ANASTACIA TI ADOROOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!! non riesco a stare per più di un secondo senza te!!!! Quando finisco di ascoltare uno dei tuoi mitici, favolosi e incredibili CD sento subito il bisogno di sentirne un altro!!!! Cucciola, I LOVE YOU!!! Guai a chi prova a dire una sola parola contro di LEI, o se la dovrà vedere con un casino di suoi fans!!!! ANA 4ever and ever the BEST!!!!!.
Se sono così bravi prova a leggere la traduzione di una canzone di Jesse o Lee e vedrai che non ha nessun collegamento logico..
ma le canzoni che mi fanno piangere di più (cosa che accade con qualsiasi sua canzone)sono: HEAVY ON MY HEART, SADDEST PART, YOU'LL NEVER BE ALONE, UNDERGROUND ARMY, WELCOME TO MY TRUTH e ultimamente si sono aggiunte: PIECES OF A DREAM e I BELONG TO YOU!!!!.
XStacy:si è vero molte canzoni fanno piangere!!!cmq io dovrei andare al suo concerto!!!le mie canz preferite sn one day in your life, welcome to my truth, i'm outta love, pay my dues...ecc!!ce ne sn tantissime!!!..Trish.
COOOOSA?!!!!!Per concerto quale intenti scusa?!!Non è possibile che non sappia niente!!!Forse intendi quello che si terrà a Vienna?!!O forse andrai ad 1 concerto di Eros per vedere ANA alla fine con I BELONG TO YOU!!PS: A me fanno piangere quasi tutte...
Bee Gees - I Love You Because, , Mp3 e testi musicali da scaricare, tutti i gruppi e gli autori nelle hit parade, classifica gratis
Vota il testo musicale, decreta i migliori brani del secondo millennio, fai primeggiare i tuoi idoli nella classifica dei piu' apprezzati brani di sempre..
Utopy
Il testo originale ed il suo corrispondente in italiano!!!: &nb....
Ecco il testo originale e la traduzione dell'ultimo successo di Pink: ....
Il testo originale e la traduzione dell'ultimo kapolavoro dei Black Eyed Peas: Originale: Ha ha ha, pump itHa ha ha, and pump....
Eccovi il testo dell'ultimo successo dei Mondo Marcio: Yeah Uomo....c'è qualcosa che non và uomo...NON C'E' NESSUNO! Rito: Perchè vedi un pò di anni fa/vedev....
Leonardo / sgargabonzi / Blog - Lo Sgargabonzi !
Da accanito Pulpofilo, vi propongo qui di seguito il testo originale e la traduzione in italiano di Common People, una delle più famose canzoni del Jarvo.
perché una traduzione di common people così scacia? sembra una di quelle scritte in azzurro su fondo bianco di tivssiseccanzoni dei mi' tempi, del tipo: sono caduto in amore per te..
lei batte il cane attorno al cespuglio, sì baby, non ho voglia di parlare proprio con te eccetera che peccato! scritto da Anonimo martedì, 31 maggio 05 15:59 perché mi censuri? scritto da Anonimo martedì, 31 maggio 05 15:47 ah si si, spettacolare questo testo, l'ho ascoltata mille volte questa canzone.
Ozzy Osbourne
La sua canzone Suicide Solution intende "soluzione" in senso chimico (cioè la traduzione esatta sarebbe "miscuglio da suicidio", e non "soluzione suicida"), e riguarda la morte del cantante Bon Scott degli AC/DC.
Timido tentativo di traduzione: Certo, ha avuto una vita di alti e bassi, molti dei quali sotto l'influenza di diverse droghe (comunque ora è sobrio).
Ma la sua stella declinò immediatamente, nonostante l'apparentemente sincera richiesta di perdono: il telespettatore non perdona! E neppure Ozzy, a giudicare dal testo: " Miracle Man GOT BUSTED " (hanno beccato l'uomo dei miracoli; oggi l'ho visto in TV piangere; l'hanno beccato con i pantaloni abbassati; l'hanno beccato, il nostro peccatore Jimmy, l'hanno beccato!) A proposito di Dreamer (il "sognatore"), ecco un po' del testo della canzone: I'm just a dreamer.
Qui sotto, il testo di Crazy Train , "treno pazzo", da cui - testualmente - .
Niente male come pezzo, anche se il testo non è granché (eufemismo): " Crazy Train " (Ozzy Osbourne) - found around the net....
Musica & Memoria / Van Der Graaf Generator - Killer
Killer è un brano che coniuga l'immediatezza (della musica e anche del testo, molto diretto e facilmente decifrabile, ma non banale) con la ricerca musicale e i cambi di tempo tipici del migliore progressive..
Wor(l)d of Morrissey :: Death At One's Elbow
Il testo sembra riderirsi alla scena e al contesto dell'uccisione di Orton, forse trasferita nella vita privata di Morrissey, non nuovo ad accenti cruenti e ironicamente esagerati nella descrizione dei sentimenti e delle relazioni interpersonali..
Prima della pubblicazione del testo, Morrissey cambiò la prospettiva narrativa della canzone dall'iniziale personaggio femminile ad una solenne promessa di un sanguinoso suicidio fatta in prima persona.
2 Durante il concerto di Wolverhampton del 1988, la sola occasione in cui la canzone venne eseguita dal vivo, Morrissey sostituì questo verso con: "you'll slip on the trail of all of my entrails" ("scivolerai sulla scia di tutte le mie viscere").
Avete correzioni alla traduzione, aggiunte al commento e alle note?.
Scrivete sul Message Board di questo testo! oppure.
Leggete i commenti degli altri visitatori su questo testo! .
Wor(l)d of Morrissey :: The National Front Disco
Avete correzioni alla traduzione, aggiunte al commento e alle note?.
Scrivete sul Message Board di questo testo! oppure.
Leggete i commenti degli altri visitatori su questo testo! .
Maggie's Farm - Omaggio a Bob Dylan
Non ha un testo vero e proprio dal momento che le voci femminili si limitano a ripetere all'infinito un'unica frase, 'All the tired horses in the sun.
Per il testo italiano di questa canzone vedi la sezione 'Testi in italiano' di 'Maggie's Farm' BALLAD OF A THIN MAN .
Per la traduzione del brano vedi la sezione 'Testi in italiano' di Maggie's Farm .
ttt1016
traduzione e note di Michele Murino NOTE: (1) Nel testo manoscritto 'go on' non è presente ma confrontando con un verso simile di un'altra versione di 'Idiot Wind' è probabile che dovesse essere quello il seguito della frase (2) Nella seconda strofa la parola mancante nel verso 'So I pulled up stakes and ...
for broke' potrebbe essere un 'waited' scritto da Dylan erroneamente come 'wait' (3) Di fianco ai versi 'The priest wore black on the 7th day' e 'And waltzed around a slopin' floor' della prima strofa Dylan ha segnato sulla destra tre parole probabilmente come appunti, dunque non da intendersi come facenti parte del testo: 'tilted', 'waltz', 'false'.
Allo stesso modo al verso 'I thought you were hypnotized...' della quarta strofa ha segnato sotto il 'thought' un 'said', forse come parola alternativa a 'thought'.
(5) Non è chiaro se il 'Red X Store' citato nel testo possa riferirsi alla Croce Rossa (Red X, ovvero 'Red Cross') (6) Sulla sinistra della pagina manoscritta da Dylan, nella parte bassa si legge la frase: .