VIII-stazione Gesù consola le pie donne:
|
|
V). Adoramus te, Chrisre, er benedicirnus tibi. R).
Qula per sanctam
Crucem tuam redemisti mundum. |
|
O mio buon Gesù, aveste almeno alcune pie donne, che compassionandovi piangevano, ma il mio cuore di pietra non sa dare una lacrima. Aiutatemi, o mio caro Gesù, a piangere; e poi con occhio pietoso rimirate le mie lacrime, come rimiraste il pianto di quelle afflitte donne di Gerusalemme. | |
Otàa stassiù GESÙ
L' CUNSÙLA I PIE DÒNE Co la ùs ingosàda e col sanglòt ü grüpetì de dòne a l' fà ü mesciòt
de làcrime e söspìr sùra 'l Signùr,
che l' và 'nnacc, barcolànt, pié de
dulùr. «Mìa sö mé, ma piansì söi vòscc
is-cècc: issé 'l mé trata I' Pàder... Poarècc
vóter, che si 'I lègn sèch... Chèl
vérd mé só: l've scàmpe dai castìgh CHÈL CHI
arda zó». Èco, ai öcc de Gesù öna Visiù se spalànca, strapiéna de emossiù: quate filéne de zùegn sterminàde, da marseréa e dróga rüinàde! «GESÙ
SIGNÙR, chèle ebrée pie dòne i otègne dignità per töte i gòne d'i spùse e zùene, d'i s-cète e d'i
màme: per l'onestà, pròpe lùre, i se 'nfiàme!». |
|
Pater ed Ave.
|
|
Virgo
virginum preclara, Mihi
jam non sis amara, Fac me tecum piangere |
R).
Miserere nostri. Santa
Madre deh! Voi fate Che
le piaghe del Signore Siano impresse nel mio cuore. |