www.paulsaloon.altervista.org
|
|
Piccolo dizionario Dialetto Veneto(piuttosto antico)/Italiano
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Bòvoeo: Piccola corrente d'aria che forma un vortice Bròmba: (Sost. sing. femm.) Prugna Fià: (Sost. sing. maschile) Alito "te ghe un fià da leòn" Hai l'alito molto pesante oppure "un poco" Gajardo: (avv./agg.) abbondante Gatoeto: Canale lasciato nel terreno per irrigare una piantagione Gombina: Lembo di terreno di forma regolare e ben delimitata, riservato alla coltivazione di un solo tipo di vegetale Lampro: (agg.) Limpido, lucente Mandoeòn: persona un po' indietro di comprendonio o anche qualcuno di alta statura ma molto giovane (sembra un adulto ma è ancora un bambino con tutto il suo modo di fare). Nòrbio: (agg. m. s.) florido, prospero. Usato principalmente nella descrizione degli ortaggi, può essere usato anche per definire una persona "in carne". Raquànto: Quantità non ben definita. Può significare un po' oppure parecchio Ravanare: (io ravano, tu ravani, egli ravana, p.p.: ravanato) toccare con le mani con una certa energia, imprimendo allo stesso tempo un movimento rotatorio Rosegoto: Pezzo di pane secco. Samòro Nero: dicesi anche Jeja Peosa o scavejòna, malattia non identificata Scaneadùra: Canaletta. Incisione nel cemento, solitamente effettuata per il passaggio di tubazioni Sgarbèa: Crosticina che si forma durante il sonno dall'essicazione delle lacrime sugli occhi Sgataròeo: termine che identifica il "canale" del seno femminile (il Webmaster invita a non farne uso) Sucòi: (Sost. Plur. Femm.) Zucchine Teogoìne: Fagiolini Tròxo: Passaggio stretto Va ben, va bon: espressione idiomatica, traducibile con "ok" - (se al telefono, indica nascosta volontà di interrompere la comunicazione) |