Menu principale:
May si usa per chiedere un permesso, anche se è piuttosto formale e non è molto usato nell'inglese parlato attuale. Si usa may per esprimere la possibilità che qualcosa avvenga o non avvenga, al presente o al futuro.
Es:
May I go now? (chiedere permesso)
It may rain later today. (esprime la probabilità che piova)
Might si usa per esprimere la possibilità che qualcosa avvenga o non avvenga. Might esprime una possibilità inferiore rispetto a may che l'azione accada. Might è inoltre più usato di may nell'inglese parlato.
Al passato per esprimere la possibilità che qualcosa sia avvenuto o non avvenuto si usa might have seguito dal participio passato
They might be at home by now but it's not sure at all.
Dad might have cooked for lunch
May |
||||||||
Affermativa |
||||||||
Presente |
I/you/he/she/it/we/they |
may |
drive. |
|||||
Condizionale |
I/you/he/she/it/we/they |
might |
cook. |
|||||
My brther may arrive late tomorrow- |
||||||||
Negativa |
||||||||
| Forma estesa |
forma contratta |
|||||||
Presente |
I/you/he/she/it/we/they |
may not |
mayn't |
drive. |
||||
Condizionale |
I/you/he/she/it/we/they |
might not |
mightn't |
cook. |
||||
Interrogative |
||||||||
Presente |
May |
I/you/he/she/it/we/they |
drive? |
|||||
Passato /Condizionale |
Might |
I/you/he/she/it/we/they |
cook? |
|||||
Interrogativa- |
||||||||
Presente |
Mayn't |
I/you/he/she/it/we/they |
drive? |
|||||
Passato/Condizionale |
Mightn't |
I/you/he/she/it/we/they |
cook? |
|||||
Short answers |
||||||||
Presente |
Yes, I may- (E' usata raramente, si preferisce quella con can/can't) |
|||||||
Passato/Condizionale |
Yes, I - |
|||||||
May you arrive at noon? Yes, I can/No, I can't |
||||||||
Might you arrive at 11? Yes, I could/No, I couldn't |
||||||||
May e might si usano in particolare:
per parlare di una possibilità presente o futura, quando la cosa non è sicura. Might esprime maggiore incertezza di may.
They may arrive any minute now. Può darsi che arrivino da un momento all'altro.
She may not be at home at this time. Può darsi che non sia a casa a quest'ora.
I might take a holiday in June. Potrei prendermi una vacanza in giugno.
Take an umbrella. It might rain later on. Prendi un ombrello. Potrebbe piovere più tardi.
In alternativa a may e might si possono usare gli avverbi perhaps (forse) o maybe (magari) e il futuro con will oppure l'espressione it's likely (è probabile).
Perhaps she will not be at home... / Maybe I will go to the seaside... / Perhaps it will rain... It's likely to snow. È probabile che nevichi.
It is not likely that he will come. È improbabile che venga.
per chiedere, concedere o negare permessi in modo formale (solo may, non might con questa funzione)
May I sit here? Posso sedermi qui?
May I have your attention, please? Posso avere la vostra attenzione, prego?
You may go now. Potete andare adesso. (ve lo permetto -
Confronta con: Can I have your attention? e You can go now, usati in modo più informale.
" per fare un augurio o esprimere una speranza
May you be happy! Che tu possa essere felice!
May your days be merry and bright ... Possano i vostri giorni essere allegri e luminosi ...
seguiti dall'avverbio as well (pure), per esprimere l'intenzione di fare qualcosa perché non c'è altro di meglio da fare, oppure perché non c'è ragione per non farlo. Rende l'espressione italiana `Tanto vale che...'
I'm awake so I might as well get up. Sono sveglio, quindi tanto vale che mi alzi.
Since you're here, you may as well sit down. Visto che sei qui, puoi anche sederti.
He's not coming, so we might as well start without him. Non arriva, quindi possiamo pure cominciare senza di lui.
May e might si usano per il tempo presente e per il futuro:
He may be ill. (= adesso) He may be ill tomorrow.
May e might si usano per parlare di probabilità:
It may rain tomorrow. [Domani può/potrebbe piovere.]
I haven't seen my friends recently. They may be on holiday.
[Potrebbero essere/può darsi che siano in vacanza.]
There's a new film at the cinema. I might go to see it. [Può darsi che vada a vederlo.]
Non c'è differenza sostanziale tra may e might. Spesso però si usa may per qualcosa che è possibile e probabile. Si tende invece a usare might se la cosa è possibile ma improbabile: c'è meno certezza.
It may rain. (ad es. possibile al 70%) It might even snow. (ad es. possibile al 40%)
May si usa anche per:
parlare di permessi: You may smoke here. His parents say that he may not go to the party.
chiedere il permesso: May I smoke? May my sister come to your party?
offrire il proprio aiuto: May I help you?
In questi casi may è molto più formale di can.
Per essere particolarmente formali, soprattutto con un estraneo, si usa might: Might I ask a question, sir? Might we sit here?
Might è molto più formale rispetto a could.