|
||
draußen regnet’s | ||
im Zimmer riecht es | ||
nach schlechter Vorahnung | ||
|
||
wie kaltes Eisen | translated by: | |
dieses lange Schweigen – | Martin Berner | |
Bitterorangen | ||
|
||
tief is das Geheimnis | der Tropfen glitzert | |
versteckt im Brunnen – | ohne zu fallen: | |
ein gelbgewordener Stein | wartet bis er zu Eis wird | |
|
||
Sommergras – | Schwalbenbrunnen: | |
eingesperrt im Reagenzglas | leerer Himmel | |
alte Insekten | über der dunklen Öffnung | |
aufdringlicher Mond – | Meereswind | |
das weiße Licht | trägt Ton und Duft | |
zum Trocknen aufgehängt | zu den Stühlen | |
verlassenes Land – | mit der Zeit | |
der Atem geht zum Treffen | legt der Staub | |
mit unterirdischen Flüssen | den Dingen Kleider an | |
|
||
nackte Wände – | ||
in der Stille des Traums | ||
drohender Trab | ||
leere Straße | ||
im Dunkein – jemand | ||
hat einen Strohhut vergessen | ||