[FORMENTI HOME PAGE]
[ABOUT THE AUTHOR & HOW TO CONTACT HIM]

FOLHAS DISPERSAS

Poesias de Terenzio Formenti

Traduçäo: Giuliana Giudici

Terenzio Formenti nascido em Bagolino (Brescia) o 26 Março 1923 forma-se en farmácia em 1945 e exerce esta profissäo até 1972.
Em 1968 frequenta cursos de formaçäo para apoio terapeutico aos problemas da pessoa e do casal em Paris,Berlim e Berna. Finalmente, na Itália forma-se como psicoanalista de grupo e picodramatista moreniano.
Em 1972 cria em Brescia o "Centro pessoa casal grupos" no qual continua até hoje seu trabalho como psicologo e psicodramatista.
A partir de sua profissäo de observador atento aos sonhos, as imagens, a fantasia, a natureza, a vida, nasce, durante um seminario sobre comunicaçäo corporal e emocional acontecido em Rosano, sua primeira expressäo poetica com o titulo de "eu sou o arco-iris da noite". Em Dezembro 1986 è publicado o livro "Poesias nascidas o veräo. Publica em Dezembro 1987 um segundo volume com o titulo de "Poesias levadas pelo vento". Em Dezembro 1988 nasce o livro "Papagaios" na ediçäo bilingue italiana - espanhola. A traduçäo da ediçäo espanhola "Cometas" foi preparada pelo poeta uruguaio Juan Baladán Gadea. Publica em Dezembro 1990 "Amor en poesia" e" Fragmentos".

" Eu sou o arco-iris da noite, nascido nas trevas desta noite de magia. Me preguntaräo quais säo minhas cores, fechem os olhos e as veräo."

Yuan Baladán Gadea, musicista e poeta uruguaio, nascido en 1942. Preso por motivos politicos em 1971, permanece na prisäo até 10 de Março 1985. E' solto dela amnistia aprovada pelo novo governo democratico. Durante sua detençäo continua a compor música. Pertence a este período a obra "Sierras del Yerbal" publicada na Holanda em 1982.
Na Italia o poeta publica "Cantos de amor e esperança" e "Tenho que inventarte amor..."
En Maio 1989 sae o libro bilingue italiano-espanhol " Vou sonhando caminhos" na ediçäo "Nuovo Mondo" en Miläo.



© Copyright by Terenzio Formenti
17 Via Ragazzoni 25123 Brescia-Italia
Tel.0039/30/3365511


INDICE

APRESENTAÇÄO DO AUTOR

Pequeno, calmo
atrás de tua barba branca
escondese uma criança,
curiosa,
sedentaria e andarilha
que brinca con estrelas e cores
voa sobra as cidades
e entre bétulas descansas.

Sonhados rios
refrescam o sonho de tuas manhäs
e brincas
de pegar sonhos:
rouba-lhe petalas deles
e inventa
palavras 
e dramas e poesias.

Alquimista,
inventor de futuros
andas pelo mundo
doando livros
de poesias-flores;
criando 
casais que na neblina
respiram-se a alma,
un arco-iris na noite,
ou trens
que sonhan longe
em perdidos sertöes.

Pequeño, calmo,
detrás de tu barba blanca
se esconde un niño,
curioso,
sedentario y andariego
que juega con estrellas
y colores,
vuela por las ciudades
y descansa entre abedules.

Ensoñados ríos
mojan tus dormidas mañanas
y juegas
a perseguir los sueños:
les quitas sus coloreados pétalos
y les inventas palabras
y dramas y poesías.

Alquimista,
inventor de futuros,
vas por el mundo
regalando libros
de poesías-flores;
improvisando 
parejas que entre la niebla
se beben el alma,
un arco iris en la noche,
o trenes
que sueñan lejanos
en perdidas estepas.

Poesía de Juan Baladán Gadea 

UMA FOLHA AMARELA DE OUTONO

amarrada
a uma teia de aranha
uma folha amarelha de outono
livra-se no céu
prisioneira feliz
levada
por un fio de vento

embaixo
jazem sobre a relva
suas tristes companeiras
e duas pequeninas flores
sorrien ao sol

amarrado
por un fio de aranha
eu também
papagaio de outono
voo
ainda feliz
levado
por una teia de vento

quando quebrar o incanto
eu também
cairei entre as folhas mortas
e o inverno
me pegara
num sono
sem primavera

GOTAS NO MEU VIDRO

cae
a primeira gota
no meu vidro

cuidadosas
as outras  
procuram
o caminho

agora
enlouquecidas
correm
tocam-se
acariciam-se
amam-se

pequenas gotas
no meu vidro

"estar nus no vento
e derreter-se ao sol"

      		Gibran K. Gibran

estar nus no vento
e brincar com sua pele

deixarse beijar
pelo mar
pela chuva
pelo orvalho
pelos humores
de uma noite
quente de veräo

fazer um manto
com a luaque brinca entre as árvores

e quando o sol 
subir alto no céu
derreter-se
no seu quente suspiro

ACORDAR DA ANESTESIA

você en vigília
e eu
espero meu acordar

vejo te já
mas meus olhos estäo fechados
e imóveis
säo minhas mäos

você falha comigo
e eu näo escuto

falo
mas näo ouço
o som
da minha voz

estendo-te a mäo
mas ela
näo chega
até você
que me oferece algo
que näo consigo pegar

vejo teus olhos
que me observam

mas ainda säo
somente
os olhos da alma

"se você me ama, meu amor,
perdoa minha felicidade"

                	     R. Tagore

as vezes
minha felicidade
te assusta

meu amor

nasce do nada
e se nutre de pouco

de larvas invisíveis
que o vento transporta

de fragmentos de medo
que se dissolvem no calor

de migalhas de serenidade
caidas
das mesas dos pobres

	de um raio de sol
	que acorda vagalumes
	adormecidos
	em gotas de orvalho

se você me ama
meu amor
perdoa minha felicidade


"recebi meu convite para
a festa deste mundo"

                                R. Tagore

eram dois olhos azuis
quentes
infinitos
ternos

começamos a brincar 

de jogo em jogo
conheci o amor

de carícia em carícia
conheci o jogo

e agora o mundo
virou uma festa

a festa amor
e o amor mundo 

"te mostrarei todas as cores
que você imagina e as verá brilhar"

 
		         	Bob Dylan
 
talvez

näo conhesías
as cores de tua mente

e me inventaste
para que
as doasse a você

juntos peregrinamos
	teu mundo
	meu mundo
	nosso mundo

e agora

nossas cores
aprenderam a brincar

e ainda näo se conhesem

UMA FLAUTA

sopro do universo
assobia
uiva o vento nos rochedos

acordada em seu sono
responde devagar uma marmota

toca 
o pastor
uma flauta melancólica

e as notas
trasformadas 
em suspiro do homem
beijam o rebanho de ovelhas
rolam
pelos vales e barrancos
perdem-se
na harmonia do silêncio

TE SINTO

te sinto
te vejo
com o olhar te acaricio
con meus olhos te toco
percebo que respiro você

revelate

que eu possa sentir
que existo por você  também 

TE DEIXAREI UM PAPAGAIO

quando for embora
te deixarei um papagaio

um papagaio fremente ao vento

amarrado por ser libre

libre porque você
segura sua corda

de deixarei um papagaio

será minha última poesia

tal vez 
para ti
näo será a primeira 

If you are interested to receive the whole book, send a message, please, to:
Terenzio Formenti - Via Ragazzoni 17 - 25123 - Brescia - Italy - Tel. + Fax xx39-30 - 3365511