EMIO | ||
31-01-12 |
|
Ritratto "Lu Muscio" - di Emio Liloia Volantino Jean Marie Del vecchio D O T T. R A P H A E L G. U R C I U O L O
B I O G R A F I A: R A F F A E L E U R C I O L O Raffaele URCIOLO, nato a Salerno, si reca all'età di otto anni negli Sati Uniti. Tornato successivamente in Italia nel 1933 dove consegue il dottorato in Lettere all'Università di Roma, studiando Diritto Romano con il celebre Professore Riccobono. Il Dott. Urciolo approfondisce successivamente i suoi studi conseguendo due lauree in giurisprudenza, di cui una dalla George Washington Law School oltre a un dottorato in Filosofia all'Università Cattolica. Il dott. Urciolo ha inoltre ricoperto la cattedra di Lingua francese al D.C. Teacher's College di Washington e ha insegnato con diversi titoli nelle scuole pubbliche, alla Università Cattolica, alla Howard University nonché alla John Hopkins university. Le materie da egli insegnate sono altrettanto varie e includono la lingua Italiana, il Francese, il Tedesco, il Latino, lo Spagnolo Classico, Corsi di Letteratura, nonché Diritto Immobiliare e tutti gli aspetti delle Leggi che regolano il commercio. Egli ha svolto un ruolo attivo anche nell'ambito della società civile come membro di numerose associazioni tra cui il "Garibaldi-Columbia Club" la "Roma lodges" dell'ordine dei "Sons of Italy", la "San Gerardo Society", "Lido Civic Club", la "Italian Cultural Society" e la "Italian Executives of America". Il dott. Urciolo è stato anche un membro della Chiesa di "Holy Rosary Church" di Washington. Tra le numerose associazioni in cui è stato coinvolto vi sono anche l'Associazione degli Avvocati del District of Columbia e del Club della Linguistica di Washington. Raffaele Urciolo è stato co-autore di un Dizionario Etimologico in tre volumi della lingua Sarda, un opera a cui si è dedicato per oltre 14 anni. A questa opera ha aggiunto altre pubblicazioni minori e traduzioni in varie lingue latine, tra le altre la "Geografia Linguistica della Città di Napoli e della Sardegna" e ancora "Le 10.000 parole Italiane in uso nella Lingua Inglese". Raffaele Urciolo è stato sposato con Florence sari con la quale ha avuto tre figli e un nipote. Come membro del Foro del distretto di washington, il nome del Dott. urciolo è scritto per sempre negli annali della Corte suprema degli Stati Uniti. I suoi sforzi nel campo del riconoscimento dei diritti dei cittadini di tutte le razze e origini nel contesto del Diritto Immobiliare, hanno portato alle storiche decisioni della corte Suprema del 1948 che proibiscono qualsiasi tipo di discriminazione basata sulla razza o origine etnica. il suo credo personale basato sulla fratellanza universale, non gli hanno mai permesso di scendere a compromessi con alcun tipo di razzismo o tentativo di discriminazione e segregazione di un essere umano. Egli ha personalmente finanziato almeno sei processi che sono arrivati fino alla Corte Suprema. In alcune di queste battaglie legali ha difeso se stesso dichiarando che non si sarebbe mai accontentato di una vittoria risicata, sicuro che in appello la giuria avrebbe votato in suo favore all'unanimità. Gli eventi successivi gli hanno dato ragione ed è per questo che l'Associazione Nazionale Forense degli Stati Uniti, nella sede di Atlanta in Georgia, il 17 settembre del 1948 ha elargito al Dott. Urciolo un riconoscimento ufficiale per merito. Per questo e per tutti gli altri meriti accumulati da questo illustre membro della società civile, il Primo Premio " Angelo Musumano" dell'Associazione del "Italian Executives of America" è andato al Dott. Raffaele Urciolo. Infatti come il suo predecessore il Giudice Musumanno, anche il Dott. Urciolo si è battuto per la giustizia e contro tutti i tipi di discriminazione, molto prima che fare ciò fosse diffuso o "alla moda" e ha combattuto tutta la vita in difesa dei deboli e degli oppressi. N° 14 - L I N G U A - N A Z I O N E S A R D A - O T T O B R E 77 Raphael G. Urciolo, docente nell'Università federale di Washigton, è tornato in sardegna per curare una nuova edizione del Dizionario Etimologico del Sardo di wagner. in questa intervista a Nazione Sarda parla disamistades provinciali dei linguisti sardi. IN 12 UNIVERSITA' AMERICANE SI TENGONO CORSI DI LINGUA SARDA - Fernando PILIA
"La cosa che più mi ha sorpreso al mio ritorno in
Sardegna è la constatazione che i diversi cultori di linguistica sarda sono
divisi, polemici, rissosi, campanilisti e provinciali. Se ad una
manifestazione culturale è presente Massimo, non aderisce Antonio; se il
relatore del convegno è, poniamo, uno di Sassari, certamente quello di
cagliari si farà il dovere di non venire e così anche gli altri, sempre in
contrasto, locos y malunidos! poi un'altra cosa: ho preso visione delle
relazioni tenute nel recente congresso di linguistica di Cagliari ed ho
notato, non senza disappunto, che le due parole lingua sarda figurano sempre
tra virgolette, con un chiaro significato di svalutazione. tutto ciò mentre
negli stati Uniti d'America sono ben dodici le facoltà che tengono corsi di
lingua sarda!" "Nei tre volumi del D.S.E. non ci sono più di cinquanta etimologie mie. la massima parte delle voci è solo di Wagner, uno scienziato talmente grande nella sua immensa capacità di lavoro e nella sua eccezionale facoltà di apprendere le lingue. Non passava mese che non scoprisse che il maestro aveva imparato un'altra lingua o un altro dialetto. per avere un'idea della vastità della cultura glottologica di Wagner, si deve tener presente che conosceva anche l'antica lingua azteca, tant'è vero che col titolare della cattedra di linguistica di Città del Messico egli teneva la corrispondenza in azteco..... Wagner aveva insegnato tanti anni ad Instabul e si era specializzato anche nei dialetti turchi che lo avevano appassionato a tal punto da spingerlo a meditare di trasferirsi definitivamente in Turchia, abbandonando gli studi sul sardo. per fortuna decise di fermarsi negli Stati Uniti mio ospite". Raphael G. Urcioli racconta le vicende del suo sodalizio e della sua familiarità con l'illustre studioso, rievocando gli episodi della conoscenza e le prime difficoltà del soggiorno americano, subito dopo la seconda guerra mondiale, quando Wagner era diventato praticamente un profugo, senza casa senza lavoro, in sospetto ai nazisti, fuggito prima in svizzera, grazie all'avvertimento di un generale della Wermacht, già allievo del glottologo (e da questo respinto respinto agli esami), poi ospite in italia del conte Sforza che nel 1945 gli facilitò il passaggio nel Portogallo ed un incarico d'insegnamento all'Università di Coimbra. Un altro ex allievo tedesco, divenuto preside dell'Università "Urbana" dell'Illinois, invitò M.L. Wagner negli Stati Uniti per un corso trimestrale; quindi il professore Helmut Hatzfeld, tedesco cattolico, discendente da famiglia israelita, molto amico di Benedetto Croce, lo invitò a tenere una conferenza all'università di Washington, dove avvenne l'incontro con Raphael Urciolo, che rimase colpito dalla straordinaria umanità e dalla dottrina del glottologo, celebre ormai in tutto il mondo. "Lo invitai a casa mia e lo ebbi a lungo ospite, proponendogli di restare negli Stati Uniti per dedicarsi agli studi senza preoccupazione. gli procurai il permesso di soggiorno e mi offrii di sovvenzionarlo senza alcun limite di tempo e di cifra per portare a termine e pubblicare il suo Dizionario di Etimologico Sardo. Wagner era esitante - io sono vecchio - mi disse - Ti darò un mucchio di fastidi....... Ti pentirai di questa tua offerta.... Ci vogliono molti anni di lavoro e di ricerca.......". Wagner si stabilì vicino alla famiglia Urcioli, in una casa di otto vani, non lontano dalla più grande biblioteca pubblica del mondo (quattro volte quella vaticana), collegata con altre 280 biblioteche e con 210 università. Urcioli lo vedeva tutti i giorni. Gli aveva regalato la casa e gli aveva recuperato e fatto venire dalla baviera i suoi libri scampati alla guerra; inoltre gli procurava tutto il materiale bibliografico e gli faceva fotocopiare le pagine che gli interessavano, assistendolo anche nelle cose più minute. Wagner non aveva incarichi di insegnamento. Stava a mezzo chilometro dalla Biblioteca del congresso, dove si recava tutti i santi giorni a studiare. "nel secondo anno del suo soggiorno americano - continua Urcioli - la vigilia della Pasqua lo invitai a festeggiare la ricorrenza a casa mia. Wagner rifiutò, dicendo: "La Biblioteca è aperta ed io devo lavorare anche domani". Infatti la la Biblioteca del Congresso resta chiusa al pubblico solo due giorni all'anno: per Natale e per la e per la festa dell'Indipendence Day. Rigoroso sino al difetto, non si sprecava in inutili lodi. lavorava con tenacia tedesca, in mezzo a mille difficoltà, ma con metodo, per portare a termine il D.E.S. che fu finito quando l'autore era ultraottantenne, malato agli occhi e quasi sordo. io - confessa Urciolo - dovetti revisionare dalla lettera A all P, tutto il manoscritto, che era stato scritto in tedesco e che feci tradurre in italiano, discutendo col wagner tutte le voci. Fra di noi la conversazione si svolgeva in napoletano o in dialetto bavarese. Invece tutta la corrispondenza scritta si svolse in italiano". M.L. Wagner era venuto la prima volta in Sardegna nel 1905 per esplorare l'isola girando in bicicletta (quando in tutta la regione c'erano si e no una decina di biciclette) insieme ad un giovane collega che si buscò la malaria e morì. Anche Wagner si prese le febbri, ma guarì. A Cagliari era alloggiato presso la Signora Frau, sposata con un tedesco che si compiaceva di farsi chiamare Frau Frau. Il glottologo bavarese affrontò gravi disagi girando per gran parte dei paesi, interrogando la gente, osservando le cose, annotando tutto con precisione meticolosa. Dopo la prima guerra mondiale, tornò altre quattro volte con Urciolo e per prima cosa volle recarsi a Talana per verificare le voci relative al telaio sardo. Arrivò nel paese ogliastrino il giorno di sant'Efisieddu e partecipò alla sagra interessandosi alla manifestazione. Fu ospitato che non volle accettare alcun compenso. Urciolo lasciò in regalo la sua valigia di pelle ad una vecchietta che per tre ore aveva illustrato le parti del telaio e la tecnica della confezione dei tessuti di pelo di capra. "Wagner - prosegue Urciolo - beveva 14 birre al giorno e fumava 10 sigari toscani. possedeva oltre 12 mila volumi e poteva disporre liberamente dei miei 30 mila libri, ma era poverissimo, sebbene da giovane fosse stato il professore meglio pagato in Germania. In tutte le parti del mondo aveva allievi influenti che lo invitavano e se lo contendevano. Non c'era serata in cui non ricevesse la visita di qualche grande filologo spagnolo, svedese o tedesco che andava a consultarlo... molte università gli avevano dato la laurea honoris causa. certe volte aveva rifiutato questi per stanchezza. un giorno - confida divertito urciolo - mi disse di telefonare a Baltimora e di annunciare il suo rifiuto. "Sono stanco..... non me la sento". Francamente la cosa mi dispiacque perché in quella circostanza volevano dare la laurea honoris anche a me, forse più per un riguardo al wagner che per i miei effettivi meriti scientifici. Io ci tenevo in modo particolare perché si trattava della Johns Hopkins University, l'unico ateneo riconosciuto dai tedeschi". urciolo si dilunga in altre rievocazioni della sua vita con M.L. Wagner, un grande autentico amico della nostra terra, che ora (secondo quanto dice Urciolo) inorridirebbe se venisse a sapere che i cultori di linguistica regionale si stanno accapigliando in faide strapaesane lontane dalla scienza e soprattutto dannose alla difesa, al rilancio ed al recupero della vera cultura civile sardi. BIOGRAPHICAL DATA BIRTHPLACE: September 9, 1911; salerno, Italy - PRIMARY EDUCATION: Crover Cleveland elementary school, columbia Junior High School, washington, D.C. - UNDERGRADUATE EDUCATION: University of maryland, College Park, Maryland, 1928-1932, A.B., 1932 - GRADUATE SCHOOL: The Catholic University of America, 1931-1933. M.A. 1932, and intermittently till 1968. - University of Rome, 1933-1934. laurea di Dottore in lettere 1934 - Johns Hopkins University, Baltimore, maryland, 1934-1936, and intermittently till 1954. (cf. transcript). - Georgetown University Law School, and national Law school, 1938-1942. Li.B.1942. - OCCUPATION: Associate professor of Romance languace, D.C. teachers college, washington 9, D.C. - PERMANENT ADDRESS: 4215 Argyle terrace, N.W., washington, D.C. 20011.- THE GRADUATE
SCHOOL OF ARTS AND SCIENCES of THE CATHOLIC UNIVERSITY OF AMERICA -----
FINAL EXAMINATION of RAPHAEL G. URCIOLO - For the Degree of DOCTOR OF
PHILOSOPHI - Wednesday, february 21, 1968, 2:00 p.m. - Room 110, McMahon
Hall FOTO 1 FOTO 2 FOTO 3 FOTO 4 FOTO 5 FOTO 6 FOTO 7 FOTO 8 SAGGIO FONETICO-MORFOLOGICO DEL DIALETTO DI CASTELNUOVO DI CONZA (SALERNO), ITALY The dialect of salerno belonge to the Campano -
Lucan - Apulian - Abruzzesu group and shows the general fundamental Southern
Italian consonant changes that betray the Oscan and Hellenic substratum, to
wit: -nn- < -ND-, -nd- <-NT-, -mm- < -MB-, -mv-, < -NV-, -r- < -RJ-, -s- < -SJ-,
-n- <MJ, -NGL-, -b- < -B-, -V-, -br- < -BR-, -j- < -BL, GL, -kkj- < - PL, -CL,
-CL-, -cc- < PJ-, -bb- < -DV-.
DA FRIDAY, OCTOBER 7, 1994 – OBITUARIES – Lawyer Raphael G. Urciolo Dies; Fought Racially Biased Covenants (By J. Smith – Washington Post Staff Writter) Raphael G. Urciolo, 83, a businessman, lawyer and teacher who was a petitioner in a case in which the U.S. Supreme Court declared that racially restrictive of Colombia were unconstitutional, died of a hearth attack Oct. 4 at a hotel in Sao Laurenco, Brazil.
A resident of
Washington, he was on vacation when he was stricken.
TRADUZIONE EFFETTUATA CON PROGRAMMA ON LINE, SICURAMENTE ERRATA MA DI FACILE COMPRENSIONE DEL CONTENUTO Venerdì 7 ottobre 1994 – NECROLOGI – Avvocato Raphael G. Urciolo Dies; Combatté razzialmente polarizzato alleanze (da j. Smith – Washington Post Staff Writter). Raphael G. Urciolo, 83, un uomo d'affari, avvocato e insegnante fu un firmatario in un caso in cui la Corte Suprema dichiarò che le leggi razziali restrittive della Colombia erano incostituzionali, morì di un attacco di cuore, 4 ottobre presso un hotel di Sao Laurenco, Brasile. Un
residente di Washington, era in vacanza quando è stato colpito. Mr Urciolo
fu il Presidente di una società immobiliare di proprietà familiare, partner
con il fratello in uno studio legale, un linguista che parlava italiano,
spagnolo, francese insegnante presso l'Università del distretto della
Colombia.
Ultimo aggiornamento: 31-01-12 |