HOME

NOMI II

 

LA FORMAZIONE DEI PLURALI DEI NOMI

Una buona parte dei nomi (sostantivi e aggettivi), presi isolatamente, non mutano il genere e, molto spesso, nemmeno al plurale, la loro desinenza, poiché questa è sempre -e. Per specificarne il genere e il numero bisogna farli precedere dall'articolo (determinativo o indeterminativo) o da una preposizione appropriata. La forma plurale è sempre ambi-genere ovvero: sia maschile che femminile. Dunque vejècchie può significare vecchio, vecchia, vecchie, vecchi. Non esistono le tre declinazioni come nell'italiano e i nomi (sia sostantivi che aggettivi) finirebbero sempre per -e. Ciò che stabilisce il genere e il numero sono dunque gli articoli e le preposizioni. Però, nell'ambito della frase il genere femminile si mostra anche nella desinenza che muta se seguita da un'altro nome. Es.: 

Diciamo allora che il genere (e spesso anche il numero) è nascosto nella parola isolata ma può essere rivelato, se alla parola se ne accompagna un altra. Parliamo così, per esemplificare, di genere nascosto e genere femminile rivelato, o meglio di genere e numero nascosto e di genere e numero rivelato. Esemplificando parleremo di funzione grammaticale nascosta e di funzione grammaticale rivelata.

Per il plurale invece bisogna, spesso, far precedere l'articolo (o preposizione articolata specifica) oppure bisogna che ci sia un verbo che ne esprima il numero della persona, poiché non accade sempre la rivelazione. 

In dialetto le parole sono conchiuse nell'ambiguita del genere. 
  Si poteva evitare l'ambiguità del genere facendo il discorso inverso (la classica bottiglia mezza vuota o mezza piena) fornendo già la desinenza al femminile o al maschile e precisando che le singole parole, o le parole finali di una frase, non hanno tale desinenza, ecc... 

Sembra come se le parole del vocabolario stessero a riposo in attesa di mutare e mutuarsi reciprocamente nel parlato.

FUNZIONE NASCOSTA         FUNZIONE RIVELATA
 
  nome    art.   singolare   plurale
 

  câse

 'a

 câs-e

 câs-a bbèlle
 'i  câs-e bbèlle
 
 calle  'a  call-e  call-a câse 
 'u  call-u fóche  raro [1]
 'i  non usato [1]
  

 brutte

 'a

 brutt-e

 brutt-a strade
 'u  brutt-u mmestiere
 'i  brutt-i strade
  

vejècchie

'a 

 vejècchi-e

vejècchi-a stracche
'u vejècchi-u môpe
'i   vejècchi-i mûpe
  
bèlle 'a

bèll-e

bell-a câse
'u bell-u vóve
'i   bell-i câse

[1] - In effetti non si dice calli foche o calli case e nemmeno calli mane o mani calle ma  foche calle, ('i ) casa calle, ('i) mane calle, ecc... Occhio alla pronuncia identica: call 'i mane (calde le mani) è costituito da aggettivo più articolo più nome.  

Contrariamente all'italiano, molti aggettivi preferiscono stare dopo il nome . Es.: faccia quendende, casa felice, ecc ... ma nelle frasi nominali e in quelle idiomatiche la preferenza diventa irrilevante. Es.: - quendende 'u cafone, felice chi magne, ecc... In realtà, nelle frasi nominali il verbo è sottinteso quindi le stesse sarebbero: Quendende è 'u cafone, felice è chi magne, ecc... Quindi si tratta di predicati e non di attributi.

Sulla posizione degli aggettivi il sanmartinese è più intransigente e categorico rispetto all'italiano. I possessivi del resto sono tutti categoricamente posposti. Es.: - 'u câne mîje, 'i róse toje, 'u patre nostre, ecc... mentre  in italiano si può dire il mio cane e il cane mio, le tue rose e le rose tue, nostro padre e il padre nostro, ecc...

  

METAFONESI

La metafonesi (come l'Umlaut tedesco che molti nomi prendono al plurale) è un mutamento della vocale tonica tematica per influenza del mutamento della vocale finale della parola stessa. 

Nel dialetto sanmartinese il mutamento vocalico finale viene supposto (per i motivi del genere rivelato che abbiamo già accennato). La metafonesi si realizza spesso nel plurale dei nomi (sostantivi e aggettivi) e anche nella forma verbale della 2ª pers. sing. del presente indicativo di tantissimi verbi. 

PLURALE METAFONICO

FUNZIONE RIVELATA

 

nome 

art.

metafonesi

genere

mumero

 
 porche 'a

pòrch-e

pòrc-a fessa
'u pòrc-u fesse
'i

prc-e

  puòrc-i fesse
 
 chemmènde  'u chemmènd-e chemmènd-e belle
'i chemm(e)jènd-   chemm(e)jènd-e belle [2]
 
 pede 'u péd-e péd-e rotte
'i pd-e   p(e)jèd-e rutte
 
 majéstre 'a 

mastr-e

mastr-a
'u

mastr-e

mastr-e
mastr-u mope [2] 
'i

majistr-e

  majistr-e mî [2]
 

 môpe

'a

môp-e

môp-a môpe
'u môp-u môpe
'i mûp-e   mûp-i mûpe

[2] - In realtà spesso il plurale e il genere rivelato (specialmente il maschile) è dovuto all'enfasi, ovvero a fenomeni paralinguistici. Si dice in effetti 'u majestr-e mî, 'a majestr-a, 'i majistr-e mî ma anche majestr-u mope!, majistr-i mupe! quando si è coinvolti fortemente dall'emotività, in prima persona, e si tende così ad alzare il tono della voce. Se io parlo con tono distaccato, direi so' majistre mûpe, è 'nu mjiestre môpe. Es.: 

- Bell-u de mamme! - Bell-a de mamme! - Bell-i de mamme! 

- 'nu bell-e de mamme.
- 'na bell-a de mamme.
- d'i bell-e de mamme.

Solo il genere femminile singolare si rivela appieno, sia nel modo enfatico che in quello distaccato.

 

PLURALI METAFONICI

Il plurale dei nomi di due o più sillabe terminanti in -ôre, -ône, -ôse [però non in -óre, -óne, -óse] fanno al plurale -ûre, -ûne, -ûse.

PLURALE DEI NOMI IN -ÔRE  

I nomi (agg. e sost.) di due o più sillabe che finiscono al singolare in -ôre [ma non in -óre] fanno al plurale -ûre

trattôre trattûre
metetôre metetûre
motôre motûre
magnatôre magnatûre
muratôre muratûre
quentrellôre quentrellûre
segnôre segnûre
fatejatôre fatejatûre
prefessôre prefessûre
quendatôre quendatûre
  
pôze pûze
sôle sûle
pôce pûce

Ma nóre, sóre, córe, fóre, ecc...  (con la ó chiusa e bisillabi) restano invariati al plurale. Invece il f. 'môre (amore) non ha pl.

 

PLURALE DEI NOMI IN -ÔNE  

I nomi  (agg. e sost.) di due o più sillabe che finiscono al singolare in -ône [ma non in -óne] (comprendendo dunque tutti gli accrescitivi in -ône) fanno al plurale -ûne

pallône pallûne
stanzône stanzûne
uajjône uajjûne
matône matûne
peccône peccûne
passejône passejûne
melône melûne
felône felûne
panzône panzûne
melejône melejûne
 
dône dûne
crône crûne

Ma bóne (con la ó chiusa e bisillabo) dà al plurale buòne.

 
 

PLURALE DEI NOMI IN -ÔSE  

I nomi di due o più sillabe che finiscono al singolare in -ôse  [ma non in -óse] fanno al plurale -ûse

lagnôse lagnûse
pelôse pelûse
ferejôse ferejûse
vavôse vavûse
šchefôse šchefûse
marejôse marejûse
carôse carûse
  
crôce crûce
vôce vûce

Ma cóse, spóse, póse, róse, ecc... (con la ó chiusa e bisillabi) restano invariati al plurale
Il termine
jelûse significa che soffre il solletico, ed è sia singolare che plurale. Diversi altri termini terminanti in -ûse sono allo stesso modo sia sing. che pl. Es.: peletecûse, regnûse, pa(g)uerûse, querejûse, ecc... Attualmente per questi nomi spesso c'è la tendenza a trattarli come se fossero i plurali dei corrispettivi nomi singolari  in -ôse (mai esistiti).

 

PLURALE METAFONICI DEI BISILLABI 
TERMINANTI IN 
-ÔBE, -ÔCE, -ÔDE, -ÔFE, -ÔGE, -ÔLE, -ÔME
-ÔNE, -ÔPE, -ÔRE, -ÔSE, -ÔTE, -ÔVE, ÔZE 

Generalmente i nomi (sostantivi ed aggettivi) bisillabi (anche i nomi parossitoni di tre o più sillabe) che al singolare terminano in -ôbe, -ôce, -ôde, -ôfe, -ôge, -ôle, -ôme, -ône, -ôpe, -ôre, -ôse, -ôte, -ôve, ôze, fanno rispettivamente al plurale -ûbe, -ûce, -ûde, -ûfe, -ûge, -ûle, -ûme, -ûne, -ûpe, -ûre, -ûse, -ûte, -ûve, ûze.

SINGOLARE PLURALE
 
-ôbe [?] -ûbe [?]
-ôce crôce
dôce
nôce
pôce
vôce
-ûce crûce
dûce
nûce
pûce
vûce
-ôde côde [1] -ûde côde
-ôfe scrôfe -ûfe scrûfe
-ôge [?] -ûge [?]
-ôle gôle [1]
scôle
(scolo)
sôle
(sost. e agg.)
vôle
-ûle gôle
scûle
sûle
vûle
-ôme crôme (cromo) [2] -ûme ----
-ône crône (corona)
dône
nône
(avv. sost.)
-ûne crûne
dûne
nûne
(avv. sost.)
-ôpe lôpe
môpe
-ûpe lûpe
mûpe
-ôre 'ddôre [2]
môre
(amore) [2]
-ûre ----
----
-ôse 'nzejôse -ûse 'nzejûse
-ôte lôte [2]
fôte
vôte
-ûte ----
fûte
vûte
-ôve ove -ûve [!]
-ôze pôze -ûze pûze

[?] - Nomi ipotetici. In realta non esistono, poiché la g palatale di ôge e la b di ôbe, in posizione intervocalica, sono sempre geminate.

[!] - Non mi sono capitate mai parole terminanti in -ôve.

[1] côde e gôle hanno il plurale uguale al singolare.

[2] - sono parole che esistono solo al singolare

 

PLURALE DEI NOMI IN -ÓLE  [?]

I nomi di tre o più sillabe che finiscono al singolare in -óle, fanno al plurale -iuòle [o -juòle] 

acquaióle acquaiuòle
mammaróle mammaruòle
fejjóle [*] fejjóle (f.)
fejjuòle (m.)

 [*] - fejjóle in effetti può essere anche plurale ambigenere.

- Si dice (sia al sing. che al pl.) vejóle e non vióle.

 

******************************

I nomi di due sillabe [anche i nomi parossitoni di tre o più sillabe] che al singolare finiscono in -óbe, -óce, -óde, -ófe, -óge, -óle, -óme, -óne, -ópe, -óre, -óse, -óte, -óve, óze, generalmente al plurale restano invariati oppure non hanno plurale.

terminazione SINGOLARE PLURALE
  
-óbe [?] [?]
-óce fróce fróce
-óde bróde
fróde [1]
móde
vróde
(vantaggio immeritato) [1]
bróde
-----
móde
-----
-ófe strófe strófe
-óge [?] [?]
-óle scóle (scuola)
spóse (sposo, sposa)
sóle (suola)
scóle (scuole)
spóse (spose, sposi)
sóle (suole)
-óme nóme nóme
-óne bbóne
tóne
zóne
bbuòne [*]
tóne
zóne
-ópe [!] [!]
-óre córe
óre
nóre
sóre
tóre
córe
-----
nóre
sóre
tóre
-ósce (sc scempia) frósce -frósce
-óte dóte
nóte
róte
tróte
dóte
nóte
róte
tróte
-óve cóve
nóve
próve
vóve
cóve
nuòve [*]
próve
vuove [*]
-óze [!] [!]

[?] - Nomi ipotetici. In realta non esistono, poiché la g palatale di óge e la b di óbe, in posizione intervocalica, sono geminate.

[!] - Non mi sono capitati mai nomi terminanti in -ópe o in -óze.

[*] - Eccezioni alla regola. 

[1] - In dialetto queste parole sono considerate solo al singolare.

  

PLURALE DEI NOMI IN -ÈNDE [-ÈNTE]

I nomi di due o più sillabe che al singolare fanno in -ènde, al plurale fanno -(e)jende. Anche le forme dei verbi della 1ª e 3ª pers. sing. del presente indicativo, che hanno la terminazione in -ènde, terminano alla 2ª pers. sing. dello stesso tempo e modo in -(e)iende [-(e)jende]

singolare    -ènde plurale  -jènte o jènde (-ejènte o -ejènde)
  
chemmènde chemm(e)jènde
dènde d(e)jende
lènde l(e)jende
pessènde pess(e)jende
serpènde  serp(e)jende
parènde par(e)jende
quendènde quend(e)jende
fenemènde fenem(e)jende
pezzelènde pezzel(e)jende
  
1ª e 3ª pers. sing. del pres. ind.      pers. sing. del pres. ind.
  
sènde sejende
pènde pejende
semènde semejende

 

PLURALE DEI NOMI IN -ÈNZE  E IN -ANZE 

I nomi (sostantivi e aggettivi) di due o più sillabe che al singolare fanno in -ènze o -anze generalmente possono essere:
1) invariabili, e dunque al plurale restano invariati.
2)
difettivi, e quindi non hanno plurale; generalmente sono nomi astratti.

singolare plurale
  
danze danze
manze manze
panze panze
stanze stanze
lènze lènze
mènze mènze
  
strafettènze -------------------
chemmbedenze -------------------
malacrejanze -------------------
'mbortanze -------------------

 

   

 

PLURALE DEI NOMI IN -ÈLLE E -ÉLLE

1) Come regola generale, i nomi (sost. e agg.) di due o più sillabe che al singolare terminano in -èlle fanno:
   
- al plurale maschile in -(e)jèlle.
   
- al plurale femminile rimangono invariati [-èlle]
2) I nomi di due o più sillabe che al singolare terminano in -élle (compresi quelli alterati) fanno:
    - al plurale maschile fanno in -ille oppure rimangono invariati. 
    - al plurale femminile rimangono invariati [-élle

sing. -élle

 plur. invariato

plur. -ille

ORIGINE
   
freschelélle agg. dim.   freschelélle (f.) freschelille (m.) frisk (francone)
squererélle agg. dim. squererélle (f.) squererille (m.) obscuru(m)
  
scélle n. f. scélle
stélle n. f. stélle stēlla(m)
zélle n. f. zélle
  
tavelélle n. f. dim. tavelélle   tabŭla(m)
ma'scélle n. f. ma'scélle maxĭlla(m)
mescélle n. f. mescélle
   
menachiélle   n. m. dim. menachiélle [*]
capélle n. m.  capille capĭllu(m)
'metélle n. m. dim. 'metille imbūtu(m)
   

 

sing. - èlle

plur. invariato  

plur. -(e)jèlle  

ORIGINE

  
bèlle agg. bèlle (f.) belle (m.) [**] bĕllu(m)
  
cèlle n. f.  cèlle cĕlla(m)
fèlle n. f. fèlle
'nèlle n. f. 'nèlle anĕllu(m)
pèlle n. f. ------ pĕlle(m)
sèlle n. f. sèlle sĕlla(m)
  
deuèlle n. m. deujèlle [***] duĕllu(m)
  
bberdèlle n. m. bberd(e)jèlle bordel (provenz.)
cefèlle n. m. cef(e)jèlle
martèlle n. m. mart(e)lle martĕllu(m)
'mbrèlle n. m. 'mbrèjèlle umbrĕlla(m)
  
percèlle n. m. perc(e)jèlle porcĕllu(m)
quertèlle n. m. quert(e)lle cultĕllu(m)
caccenèlle n. m. dim. caccen(e)lle
  
chelembèlle n. f. dim. chelembèlle colŭmba(m)
feggianèlle n. f. dim. feggianèlle
fernacèlle n. f. dim. fernacèlle fornāce(m)
menachèlle n. f. dim. menachèlle monăchu(m)
screppèlle n. f. screppèlle
matenèlle n. f. dim. matenèlle

  

  

PLURALE DEI NOMI IN -ÉTTE

I nomi (sost. e agg.) di due o più sillabe (compresi anche i nomi alterati) che terminano in -étte fanno:
   - al plurale maschile in -itte
  
- al plurale femminile restano invariati.

sing. -étte 

plur. invariato  plur. -itte ORIGINE
  
vrétte agg.  vrétte (f.) vritte (m.)
strétte agg. strétte (f.) stritte (m.)
  
maledétte agg. maledétte (f.) maleditte (m.)
benedétte agg. maledétte (f.) maleditte (f.)
  
tétte n.m. titte
  
laccétte  n.m. dim.  laccitte
mendétte n.m. menditte
merétte n.m. dim.  meritte
settétte n.m. settitte
  
casétte n.f. dim. casétte
desdétte n.f. desdétte
manétte n.f. dim. manétte
šcheppétte n.f. dim. šcheppétte
vendétte n.f. vendétte
zeqquelétte n.f. dim zeqquelétte

   

    

PLURALE DEI NOMI IN -ÈTTE

I nomi (sost. e agg.) di due o più sillabe (compresi anche i nomi alterati) che terminano in -ètte fanno al plurale in -(e)iètte [o -(e)jètte]

sing. -ètte

plur. invariato   plur. -(e)jètte   ORIGINE
 

lètte

n.m.

lejètte

pètte

n.m.

pejètte
   

despètte [o despejètte]  

n.m.         

despejètte

chembètte

n.m.

chembejètte

    

   

PLURALE DEI NOMI IN -ÉSTE E ÈSTE

I nomi (agg. e sost.) di due o più sillabe che terminano in -éste fanno al plurale 

- maschile in -iste
- femminile restano invariati 

I nomi (solo agg.) di due o più sillabe che terminano in -èste fanno al plurale 

maschile e femminile in (e)jeste [o -(e)jèste] oppure restano invariati

I nomi (solo sost.) di due o più sillabe che terminano in -èste generalmente al plurale 

maschile e femminile restano invariati

 

sing. -éste 

plur. invariato   plur. -(e)jètte   ORIGINE
  

céste

n.m. 

ciste

céste

n.f.

céste

  

  

sing. -èste  

plur. invariato   plur. -(e)jèste  ORIGINE
  
lèste agg. Lèste (f.) lejèste (m.)
disonèste agg. disonèste (f.) disonejèste (m.)
  
vèste n.f. vèste (f.)

fèste

n.f.

        

fèste

     

     

 PLURALE DEI NOMI IN -ÉSTRE E -ÈSTRE

sing. -èstre  

plur. invariato   plur. metafonico    ORIGINE
  
fenèstre

n.f.

fenèstre ------- lat. fenestra(m)
jenèstre

n.f.

jenèstre ------- lat. genesta(m)
menèstre

n.f.

menèstre ------- lat. ministrare
palèstre

n.f.

palèstre ------- lat. palestra(m)
valèstre (furia)   

n.f.

------- ------- lat. balista(m) [?]
  

  

sing. -éstre

plur. invariato plur. -istre ORIGINE
 
capéstre n.m. capistre capistru(m)
majéstre n. majéstre (f.) majistre (m.) magistru(m)

  

 

ANOMALIE DEL GENERE 

Il genere maschile a volte, come in italiano, è completamente diverso dal femminile. 

====   SANMARTINESE  ====

=====  ITALIANO  =====

  
maschile femminile maschile femminile
  
mendône pèquere montone pècora
pòrche   scrófe porco   scrofa
frâte sóre fratello sorella
jòcche o gallîne galle gallo chioccia o gallina
'zzurre crâpe becco capra
padre mamme padre madre
stallône o cavalle   jemènde o cavalle [-a]   stallone o cavallo    giumenta o cavalla
suòcere sòcere suocero suocera
jènnere nóre genero nuora

 

Nomi sovrabbondanti nel genere

- 'a lepre e 'u lepre
- 'u lope e 'u lûpe - 'a lupe e 'a lôpe
- 'a nicchie o 'u nnicchie

 

ASSIMILAZIONE DI ND IN NN 

I nomi di due o più sillabe, il cui gruppo nn rappresenta l'assimilazione di nd, e il cui singolare è in -ónne, fanno generalmente al plurale -unne

singolare plurale ITALIANO
  
tónne tunne tondo
mónne munne mondo
fenemónne       fenemunne       finimondo
fónne funne fondo
zzefónne zzefunne [baratro]
frónne frunne fronde

Ma ónne (onda), ciónne, al plurale danno sempre ónne, ciónne. 

 

VEDI FONOLOGIA >>>

 

      

NOMI I NOMI II NOMI III

 

 

HOME