COVER ITALIANA |
COVER ORIGINALE |
DALLA VERSIONE BY KAPPA EDIZIONI, pag 54
-Kaoru...- Si voltò verso di lei con aria quasi di sottomissione. Sembrava un cagnolino indifeso ed affamato. -Cos'è, vuoi il bis?- Mentre s'ingozzava con la seconda razione Kaoru l'incalzò. Fino a quel momento non l'aveva dato a vedere ma fremeva dalla curiosità. -Dai... dimmi!- |
LA MIA TRADUZIONE DELLO STESSO PEZZO
dalla versione originale, pag 68 -Kaoru-dono- le si rivolse, con aria sottomessa. -Un'altra porzione?- -No... vedi... dunque...- -Basta, cosa c'è?!- [per chi sa il giapponese, qui c'è uno scan della pagina incriminata] |
DALLA VERSIONE BY KAPPA EDIZIONI, pag 55
-Non ti preoccupare! Ti ricordo che sono il maestro della palestra dello stile Kamiya Kasshin. Quindi, cocco bello, non sarò certo io la palla al piede!- |
LA MIA TRADUZIONE DELLO STESSO PEZZO dalla versione originale, pag 69 -E' tutto a posto! Sono il maestro della Kamiya-Kasshin-ryuu! Non ti sarò di certo di ostacolo!- |
PER CHI SA IL GIAPPONESE in romaji dalla versione originale, pag 69 -Daijoubu yo, watashi mo Kamiya-Kasshin-ryuu no shihandai yo, Kenshin no ashitemotoi ni wa naranai wa.- |