Toyoko Academy High
School (3) |
|
In questa parte, le ragazze parlano delle escursioni di
classe e degli altri viaggi che possono essere insani se considerati nelle
scuole femminili. Anno, che andò ad un liceo misto, riuscii a trattenere
il suo stupore per quello che sentii in questi luoghi. Due senior parlarono
con maggiore libertà del fatto non che c'era alcun ragazzo presente. Kashiwara: Una volta che arrivi al liceo, ha libertà nelle escursioni di classe. Ma ad un certo punto, lcominciano a trattarti come un adulto. |
|
Kasagi: Sì. Sanno che li vegliamo tutta
la notte, ma non se ne curano finché li teniamo sotto controllo. Kashiwara: Loro ci permisero di progettare ed eseguire i viaggi da noi. Io riusci ad realizzarne uno senza dormire una volta di notte. Q. Che altri viaggi fate? Kashiwara: Io andai da un centro di istruzione di sci. Qualcun altro? Tutti: Sì, anche noi c'andammo. Kashiwara: Io ero la condutrice per il nostro tempo libero la sera. "Giocando alla Galleria con gli Insegnanti" Q. Ci sono escursioni divertenti nelle scuole femminili? Kashiwara: Oh, sono i più grandi. Io giocai alla Galleria con gli insegnanti. Kasagi: E loro pagarono. Kashiwara: Giusto. Io volli una My Melody Keyring così chiesi all'insegnante di giocarci fino a vincerla, e ciò accadde. Kashiwara: Il modo che ha detto " Qui " l'insegnante era grande, così come camminando dicono " non Fa sudare ". Noi parlammo tutta la notte al centro d'istruzione di sci. Anno: Di cosa parlò? Kashiwara: Del nostro futuro, di quello a cui pensiamo, questo genere di cose. Q. Parlate mai di ragazzi? Kashiwara: Uh-uh. Non al minimo. Anno: State nel futon mentre parlate? Kasagi: Noi siamo nel nostro futon, ma senza coperte. Kashiwara: Noi mettemmo insieme i nostri guanciali con le nostre teste l'un l'altro vicine, e mettiamo gli spuntini nel mezzo. Q. Il centro di istruzione di sci È volontario? Tutti: Uh-huh. Anno: Dove andaste? Kashiwara: Nell'altopiano di Shiga. Anno: Ah, è un bel luogo. Tre giorni e due notti, o qualcosa di simile? Kashiwara: Cinque giorni e quattro notti. Anno: Quattro notti? Kashiwara: Noi ritornammo a casa di mattina. Kasagi: Non ci credevo quando ci stavo sopra. Ed ero tutta dolente il primo giorno. "Meno Sciare Che Parlare" Kashiwara: Io trovavo maggiormente divertente quando noi ci sedemmo a parlare che quando sciavo. Kasagi: Quell'era divertente. Ci piace parlare come un gruppo di vecchie signore. Kashiwara: Noi ci piaceva ridere attraverso il microfono. Anno: Io andai ad un liceo misto, così questo è come una lingua straniera per me. Kashiwara: Io, non ho interesse alle scuole miste. Non tutti pensano che nei licei di ragazze ci sono di questo tipo? Tutti: Sì. " Il Gioco Era un Ululato " Kasagi: Noi eravamo tutti rilassati. Se fosse stato una situazione mista, noi probabilmente stavamo tentando di essere graziosi con loro. Ma noi giocammo davvero così. Kashiwara: Era qualcos'altro, perché una ragazza quieta vinse. Io fui stupita. E quando le chiesi l'anno e la classe, lei stava diventando molto adirata. Tutti: (ridono) Q. Che genere di un gioco era? Kasagi: È dove tu fai un cerchio e fai un giro un cuscino, poi l'afferri. E non puoi stare più vicina di un metro dal cuscino. " Io non Volli Andare via " Anno: Suona come Sedie Musicali. Kashiwara: Giusto. Quando la musica si ferma, Lei afferra il cuscino. Kasagi: Troppo divertente per parlarne. Kashiwara: Ognuno aveva gli occhi colpiti. Noi potevamo prenderci cura meno del cambio dei regali che sono venuto inseguito. Noi fummo col vento in poppa. Tutti: (ridono) Kasagi: Era divertente. Io non volli andare via. |
Parte 2 | Interviste | Parte 4 |