Toyoko Academy High School (3)
In questa parte, le ragazze parlano delle escursioni di classe e degli altri viaggi che possono essere insani se considerati nelle scuole femminili. Anno, che andò ad un liceo misto, riuscii a trattenere il suo stupore per quello che sentii in questi luoghi. Due senior parlarono con maggiore libertà del fatto non che c'era alcun ragazzo presente.

Kashiwara: Una volta che arrivi al liceo, ha libertà nelle escursioni di classe. Ma ad un certo punto, lcominciano a trattarti come un adulto.
Kasagi: Sì. Sanno che li vegliamo tutta la notte, ma non se ne curano finché li teniamo sotto controllo.

Kashiwara: Loro ci permisero di progettare ed eseguire i viaggi da noi. Io riusci ad realizzarne uno senza dormire una volta di notte.

Q. Che altri viaggi fate?

Kashiwara: Io andai da un centro di istruzione di sci. Qualcun altro?

Tutti: Sì, anche noi c'andammo.

Kashiwara: Io ero la condutrice per il nostro tempo libero la sera.

"Giocando alla Galleria con gli Insegnanti"

Q. Ci sono escursioni divertenti nelle scuole femminili?

Kashiwara: Oh, sono i più grandi. Io giocai alla Galleria con gli insegnanti.

Kasagi: E loro pagarono.

Kashiwara: Giusto. Io volli una My Melody Keyring così chiesi all'insegnante di giocarci fino a vincerla, e ciò accadde.

Kashiwara: Il modo che ha detto " Qui " l'insegnante era grande, così come camminando dicono " non Fa sudare ". Noi parlammo tutta la notte al centro d'istruzione di sci.

Anno: Di cosa parlò?

Kashiwara: Del nostro futuro, di quello a cui pensiamo, questo genere di cose.

Q. Parlate mai di ragazzi?

Kashiwara: Uh-uh. Non al minimo.

Anno: State nel futon mentre parlate?

Kasagi: Noi siamo nel nostro futon, ma senza coperte.

Kashiwara: Noi mettemmo insieme i nostri guanciali con le nostre teste l'un l'altro vicine, e mettiamo gli spuntini nel mezzo.

Q. Il centro di istruzione di sci È volontario?

Tutti: Uh-huh.

Anno: Dove andaste?

Kashiwara: Nell'altopiano di Shiga.

Anno: Ah, è un bel luogo. Tre giorni e due notti, o qualcosa di simile?

Kashiwara: Cinque giorni e quattro notti.

Anno: Quattro notti?

Kashiwara: Noi ritornammo a casa di mattina.

Kasagi: Non ci credevo quando ci stavo sopra. Ed ero tutta dolente il primo giorno.

"Meno Sciare Che Parlare"

Kashiwara: Io trovavo maggiormente divertente quando noi ci sedemmo a parlare che quando sciavo.

Kasagi: Quell'era divertente. Ci piace parlare come un gruppo di vecchie signore.

Kashiwara: Noi ci piaceva ridere attraverso il microfono.

Anno: Io andai ad un liceo misto, così questo è come una lingua straniera per me.

Kashiwara: Io, non ho interesse alle scuole miste. Non tutti pensano che nei licei di ragazze ci sono di questo tipo?

Tutti: Sì.

" Il Gioco Era un Ululato "

Kasagi: Noi eravamo tutti rilassati. Se fosse stato una situazione mista, noi probabilmente stavamo tentando di essere graziosi con loro. Ma noi giocammo davvero così.

Kashiwara: Era qualcos'altro, perché una ragazza quieta vinse. Io fui stupita. E quando le chiesi l'anno e la classe, lei stava diventando molto adirata.

Tutti: (ridono)

Q. Che genere di un gioco era?

Kasagi: È dove tu fai un cerchio e fai un giro un cuscino, poi l'afferri. E non puoi stare più vicina di un metro dal cuscino.

" Io non Volli Andare via "

Anno: Suona come Sedie Musicali.

Kashiwara: Giusto. Quando la musica si ferma, Lei afferra il cuscino.

Kasagi: Troppo divertente per parlarne.

Kashiwara: Ognuno aveva gli occhi colpiti. Noi potevamo prenderci cura meno del cambio dei regali che sono venuto inseguito. Noi fummo col vento in poppa.

Tutti: (ridono)

Kasagi: Era divertente. Io non volli andare via.
Parte 2 Interviste Parte 4