À partir des élection contestées du 12 Juin dernier, de
nombreuses universités de la République Islamique d’Iran ont été le théâtre de
violentes attaques des militiens pro-gouvernementaux contre des etudiants. Au
courant de ces attaques, de nombreux jeunes ont été tués ou blessés. On ne
compte plus les étudiants qui, pour avoir simplement partecipé à des
manifestations pacifiques d’opposition au gouvernement, ont été exclus de
l’éducation, expulsés des universités, arrêtés, parfois torturés, souvent
condamnées à plusiers années de prison. De nombreux professeurs ont été aussi
arrêtés, ou ont fait l'objet de graves intimidations.
UNIVERSITY4IRAN est une initiative de mobilisation internationale à
l’appui de ces demandes. En signant la lettre suivante, professeurs et
chercheurs des universités du monde entier seront en mesure d’exprimer
solidarité avec leurs collegues iraniens et d’informer la plus haute autorité
de la République Islamique que le monde académique ne regarde pas avec
indifférence ce qui se passe dans les universités iraniennes.
À Son
Excellence
l’Ayatollah Sayyid Ali Khamenei,
Guide Suprème de la République Islamique d’Iran
Votre Excellence,
Nous sommes un groupe de
chercheurs et d’enseignants de nombreuses universités du monde entier. Nous
nous permettons de vous écrire pour joindre notre voix à celle de 88 de nos
collègues de la Faculté de Technologie de Téhéran, qui vous ont exprimé il y
quelques semaines leurs soucis et leurs requêtes. Chercheurs et enseignants,
nous sommes autant qu’eux déconcertés et inquiet pour ce qui est arrivé dans
les universités de la République Islamique pendant ces derniers mois.
Dans certaines des universités
les plus prestigieuses, dont la réputation rayonne bien au delà des frontières
de l’Iran, les étudiants ont été les victimes de violences inacceptables,
tandis que les enseignants étaient soumis à des intimidations. A partir du
véritable assaut aux dortoirs de l’Université de Téhéran le 15 juin 2009,
pendant lequel de nombreux jeunes ont été tués, jusqu’aux incursions d’équipes
armées de couteaux et de machettes à l’Université Azad de Mashhad le 30 décembre
dernier, les mois qui ont suivi les élections de juin 2009 ont vu se multiplier
des épisodes qui ont transformé ces lieux d’étude et de science en des centres
de répression violente et brutale. Dans aucun cas les responsables de ces
actions ont été identifiés et punis.
À l’opposé, les étudiants qui
ont été battus, arrêtés, emprisonnés et condamnés à des peines très sévères à
cause du fait qu’ils avaient simplement exercé leur droit de manifester et
d’exprimer de manière pacifique leur désaccord, comme le garantit la
Constitution de la République Islamique, sont désormais des milliers. Selon ce
que rapportent de nombreuses organisation pour la défense des Droits de
l’Homme, dans leurs procès les droits de la défense n’ont pas été respectés.
Ces organisations ont par ailleurs fait été de nombreux cas d’étudiants qui en
prison, sous la protection de l’Etat, ont subi des violences.
Nous nous adressons à vous,
Excellence, parce que, en tant que Guide Suprème de la République Islamique,
êtes responsable du point de vue moral et politique de ce qui arrive aux
universités iraniennes et à leurs étudiants. Ces jeunes constituent l’espoir de
votre grand et noble pays; ces universités sont les lieux où l’on prépare le
futur de l’Iran.
En tant que chercheurs et
enseignants nous ne pouvons qu’être du coté de ces 88 collègues de l’Université
de Téhéran. Leur appel est le notre:
1) que la neutralité et
l’inviolabilité des campus universitaires soient respectées;
2) que les responsables des violences
subies ces mois-ci par les étudiants soient identifiés et jugés;
3) que les étudiants
actuellement en prison soient libérés;
4) que le rôle de centres
d’échange et débat libre et pacifique des universités soit respecté.
Excellence, vous pouvez le
faire. Nous sommes sûrs que, du haut de votre position de Guide Suprême moral
et spirituel de l’Iran, vous ne voudrez pas priver la Nation et ses jeunes de
cette action de justice et de ce signe d’espoir.
Nous vous exprimons notre
profond respect,