La
riceta de la Nina |
La
ricetta della Nina |
- Gnora Nina benedetta, g’ha un scin d’oio
da imprestar? gh’è quel toch
de la Richetta che
backaia a
tutt andar perché
è senza fin da ieri e i
fasoi non pol consar: se savess che triboleri, non
se sa cosa magnar! -
Me dispiasa, caro cor, ma
de l’oio non ghe n’ho; se
te vot, el me tesor, un ripiegh t’insegnarò. Meti in moia
nel tinass quel
paltò che ghet a cà fin
che vegna fora el grass che
in tanti anni s’è muccià: filtra
el liquid nel forin, faghe un scin de sigolina, sentiret che sciomen fin, tel digh
me che son la Nina! -
La ringrazi del regal, la riceta non me va!... -
Uh! Che negro malmasal
-
Ma che vaga in kelalà
! |
-
Signora Nina benedetta, può
prestarmi un scin
(po’) d’olio? c’è
quel bel tipo della Richetta che
backaia
(si lamenta) a tutto spiano perché
è senza fino da ieri e
non può condire i fagioli: se
sapesse che sofferenza, non
si sa cosa mangiare! -
Mi dispiace, mia cara, ma
di olio non ne ho; se
vuoi, mia cara, t’insegnerò
un rimedio. Metti
in ammollo nel mastello quel
paltò che hai a casa fino
a che ne venga fuori il grasso si
è ammucchiato che in tanti anni: filtra
il liquido nel colino, aggiungi
un scin
(po’) di cipolla, sentirai
che sciomen
(sugo) buono, te
lo dico io che son la Nina! -
La ringrazio del regalo, la
ricetta non mi va!... -
Uh! Che negro malmasal (triste destino) -
Ma che vada in kelalà
(malora)! |
|