A
un funeral (dal
vero) |
A
un funerale (dal
vero) |
- Pover nero, se l’è fata, e chi mai l’avria
credù… un tocch d’om di quela fata non ne vedet
quasi più. - Era giovin? - Cinquant’ann! che disgrazia,
che gnavon! lavorava coma un
can nel commercio del
savon. Ma però, però,
però, me contava
Moscelin, che g’aveva
qualche ciò col sartor e co
l’oflin. - A proposit de
sartor chi t’ha fatt sto bel vestì? - El nevò de
Bonumor che sta in ghett visin de tì. Sit stà in piazza
stamattina? coma va col
formenton? - Gh’è un gran
mol, una rovina che minaccia poch
de bon. Ho vendù le
formaiele a un sciotè de quei che gira, che m’ha dat de
le candele garantide tuta
mira Se ne vot te ne
darò qualcheduna de
campion e col prezzo che
farò son sicur che
andret benon. Ma di su… è
propria vera che la fiola de
Tamar l’han trovada
l’altra sera che se fava gnasciuiar? - Anca a mi me
l’han contada, è success un gran
mapel… che putela
disgraziada senza un’ombra de
servel! - Sim rivadi sà
a kenessed? badonam me torni indré: g’ho una furia,
se savessed! Se vedrem doman a
i tre. – |
- Pover nero (poveretto), se n’è andato, e chi mai
l’avrebbe creduto… un pezzo d’uomo
di quella specie non se ne vedono
quasi più. - Era giovane? -
Cinquant’anni! che disgrazia,
che gnavon (delitto)! lavorava come un
cane nel commercio del
sapone. Ma però, però,
però, mi raccontava
Moscelin, che aveva qualche
debito col sarto e con
il pasticcere. - A proposito di
sarto chi ti ha fatto
questo bel vestito? - Il nipote di
Bonumor che abita nel
ghetto vicino a te. Sei stato in
piazza stamattina? come va col
granoturco? - C’è una grande
fiacca, una rovina che non promette
niente di buono. Ho venduto le
formaggelle a un sciotè (scemotto) di quelli che vanno
in giro, che m’ha dato
delle candele garantite di pura
cera Se ne vuoi te ne
darò qualcuna di
campione e col prezzo che
ti farò son sicuro che
sarai molto contento. Ma dimmi… è
proprio vero che la figlia di
Tamar è stata vista
l’altra sera che si faceva gnasciuiar (scopare)? - L’anno
raccontato anche a me, è successo un
gran mapel (casino)… che ragazza
disgraziata senza un briciolo
di cervello! - Siamo già
arrivati alla kenessed (sinagoga)? badonam (perbacco) io torno indietro: ho una gran
fretta, se sapessi! Ci vediamo domani
alle tre. |