5 Maggio 1850 |
|
Quanta
gent che ho mai cantà che
g'ha merit e talent se
de te me son scordà non
me creder sò de ment: me capisset, el poeta è
un mester assai curios: se
non gh'è la testa chieta e
un poctin el cor commoss, ogni
sfors è dat al vent, ogni
prova è tutt temp pers e
la penna con torment non
te deta gnanca un vers. Ma
una gran combinazion che
non capita ogni dì me
ricorda con ragion che
mèzz secol et compì Cinquant'ani al sinch
de Maggio! che
bel tema da tratar! cara
mama fatt coraggio e
sta' attenta al mè parlar. Me
ricordi quand sit nata, en
precisi sinquant'ann: così
ben parevet fata che
la casa in gran siman
per
far festa a la Rosina per
sett gioren e sett nott ha cantà, sugà a
"Farina" a
"valerio" e fin al lott.
Non
te dighi pò l'aclar che
ha fatt tuta quela gent e i
rochot
che ha dovù far per
non morar d'asident. Tanta
è stada la gran sciolta de
magnesia e de rissin ch'ha
dovù più d'una volta tor in man i bocalin. Ma
fra tanta ilarità, fra
'sta gioia e 'sto scialom
non
s'aveva ancor pensà qual
saria mai stà el tò nom.
Chi
diseva Dorotea, chi
Rachele e chi Leà, chi
Bonina, chi Maltea, chi
Rebecca, chi Havà, quand mè
nona per calmar quela gent
così meschina ghe dis
pian a la comar: |
Quanta
gente che non ho mai cantato che
pure ha merito e talento se
mi sono dimenticato di te non
mi credere smemorato: mi
capisci, il poeta è
un mestiere assai curioso: se
la testa non è tranquilla ed
il cuore un poco commosso, ogni
sforzo è dato al vento, ogni
tentativo è tutto tempo perso e
la penna con sofferenza non
ti detta nemmeno un verso. Ma
una grande combinazione che
non capita tutti i giorni mi
ricorda con ragione che
hai compiuto mezzo secolo Cinquant'anni
al cinque Maggio! che
bell’ argomento da trattare! cara
mamma fatti coraggio e
stai attenta al mio discorso. Mi
ricordo quando sei nata, sono
cinquanta anni esatti: sembravi
fatta così bene che
la casa con grande siman
(augurio) per
far festa a Rosina per
sette giorni e sette notti ha
cantato, giocato a "Farina" a
"valerio" e perfino al lotto. Non
ti dico poi l'aclar
(mangiare) che
ha fatto tutta quella gente e i
rochot
(respiri) che ha dovuto fare per
non morire di parto. Tanta
è stata la gran quantità di magnesia
e di olio di ricino ch'ha
dovuto più d'una volta prender
in mano i pitali. Ma
fra tanta allegria, fra
questa gioia e questo scialom
(pace) non
si aveva ancora pensato quale
sarebbe mai stato il tuo nome. Chi
diceva Dorotea, chi
Rachele e chi Leà, chi
Bonina, chi Maltea, chi
Rebecca, chi Havà, quando
mia nonna per calmare quella
gente così mediocre dice
sottovoce alla levatrice: |
- Vói ciamarla Giusipina -. Era
el temp che Garibaldi con
Mazzini cospirava, e el Gran Verdi musicava la canson de l'avenir e
Giuseppe el nom fatal de
'sti bravi tri talian era
caro infina ai can coma
mì non ve so dir. Podì donca
ben pensar se
quel nom che ricordava tanta
gent gloriosa e brava è stà accolt con gran gioir: tuti
pien de patrio ardor da mè nona intorna van la saluten co le man coi
basin e coi sospir. In
'sto modo, cara mama, tutt el popol celebrava la tò nascita e cantava le tò glorie coma ho ditt, e
te intant le grosse tete de
la nonna con affann spalpognavet cole man per
cavarte l'appetit. Sinquant'anni en sà
passadi da
quel gioren così bel: quanti
ormai se n'en andadi a
goder un alter ciel! E
anca tì te sit cambiada! i cavei en bianchi assai, la
dentiera è consumada fra
el torment de tanti guai!
Cosa
importa se te resta una
mucia de putei che
in 'sto gioren te fan festa e
t'adoren grandi e bei? Cosa
importa se l'età, se
i fadighi e el tribolar le sò impronte t'han lassà se
te poss ancor cantar? Te sit bela, te sit bona, mama cara tant
amada sit per me la più gran dona che
nel mond se sia stampada.
Mama
cara! mama bela! mama, mama
tuta mia! chì a la lus
d'una candela, tra
un incant de poesia me
te mandi con el cor i mè voti più sincer... |
-
Voglio chiamarla Giuseppina -. Era
il tempo che Garibaldi cospirava
con Mazzini, ed
il Gran Verdi musicava la
canzone dell'avvenire e
Giuseppe il nome fatale di
questi tre bravi italiani era
caro perfino ai cani come
io non vi so dire. Potete
dunque ben pensare se
quel nome che ricordava tanta
gente gloriosa e brava è
stato accolto con gran gioia: tutti
pieni di patrio ardore vanno
intorno a mia nonna la
salutano con le mani coi
baci e coi sospiri. In
questo modo, cara mamma, tutto
il popolo celebrava la tua
nascita e cantava le
tue glorie come ho detto, e
tu intanto le grosse tette della
nonna con affanno palpeggiavi
con le mani per
sfamarti. Cinquant'anni
sono già passati da
quel giorno così bello: quanta
gente ormai se ne è andata a
godere un altro ciel! E
anche tu sei cambiata! i
capelli sono tutti bianchi, i
denti sono consumati per
il dolore provocato da tanti guai! Cosa
importa, se ci sono tanti
ragazzi che
in questo giorno ti fanno festa e
ti adorano grandi e belli? Cosa
importa se l'età, se
le fatiche ed i dolori hanno
lasciato su di te le loro tracce se
ti posso ancor cantare? Tu
sei bella, tu sei buona, cara
mamma tanto amata sei
per me la più grande donna che
nel mondo sia mai stata creata. Mamma
cara! mamma bella! mamma,
mamma tutta mia! qui
alla luce d'una candela, tra
un incanto di poesia io
ti mando con il cuore i
miei auguri più sinceri... |
quand pò
un dì sarò dotor pien de scienza e de saver studiarò la gran ricetta per
mandarte tuti in fila a dispett de la bolletta un vagon de bon da mila! |
quando
poi un giorno sarò dottore pieno
di scienza e di sapere studierò
la grande ricetta per
mandarti tutti in fila a
dispetto della povertà un
vagone di biglietti da mille lire! |