Nui - Casaleis

                         Parlumma ad Casà

                                                        DIALETTO   --No  Grazie  ---  

                                    Il   PIEMONTESE   è una Lingua

                                                   

        Home | Contattateci          

             ©  Copyright 2010

               

                            Nui  Casaleis

           Codice Fiscale: 91028220068

                              

Novità
Bando x Dialetto
Lessico Piemunteis
Corsi di Dialetto
Piemunteis a Scòla
Casale
Geologia del Monferrato
C. Popolo

 

 

 

Onlus

Chiama   le

Guardie Ambientali

 

 

 

 

Allevamento

Canarini  di Colore  Diamanti Mandarini

R.N.A. 69RB

Il Munfrin

 
 

   

l Piemontese non è un dialetto, ma è una lingua a tutti gli effetti, riconosciuta ufficialmente dalla Comunità Europea, anche se non ancora dall'Italia.

E' la seconda lingua minoritaria più parlata d'Europa.

Possiede una vasta produzione letteraria e regole grammaticali e di pronuncia ben precise, le quali non si possono interpretare.
Certo il Piemontese di Casale è differente da quello parlato a Torino o a Novara o a Cuneo, in questo caso è più corretto parlare di variante locale. In questa pagina è scaricabile un documento con le regole grammaticali più importanti, per una corretta scrittura nostra Lingua Madre.
E' importante non perdere l'immensa ricchezza della lingua piemontese. Ognuno di noi può fare qualcosa: insegnamolo ai nostri figli, cugini, nipoti; incoraggiamo l'uso parlandolo in famiglia. Chi ha la fortuna di avere nonni o parenti anziani che lo parlano ancora comunemente, faccia in modo che le nuove generazioni lo apprendano. E' importante perchè le tradizioni sono ricchezza e vanno conservate.

Fonologia e Grafia

La grafia piemontese è un po' particolare, come pure la pronuncia delle parole. Poichè comunque il piemontese viene scritto da ottocento anni, non è il caso di inventarsene un'altra, come invece spesso succede agli scrittori della domenica, che a volte non sanno che esista una lingua piemontese (vedasi a proposito: Consiglio d'Eurropa - Strasburgo 5 novembre 1992 - STE 148 - "Charte Européenne des Langues Régionales ou minoritaires") e che nel tentativo di far vedere come si pronunciano le parole (che invece hanno una loro grafia) scrivono corbellerie titaniche. (Come se tentassero di scrivere l'inglese o il francese come si pronunciano in italiano - Es. di un simile inglese: ies sör iu ar rait indiid iesterdei uos a reini dei, ai uos in de strit end ai uos ol uet diu tu de evi rein - Es. di un simile francese: mon scer amì se sui tre-s-örö de te vuar sürtu parscö se te duà dì cö ... -). I nosrti scrittori della domenica riducono a questo il piemontese (ma non solo, anche il patois - vedasi qualche pubblicazione nell'alta valle di Susa -).

A proposito, ripeto, il piemontese viene scritto da circa 800 anni. Invero non è sempre stato scritto allo stesso modo, ma da circa 150 anni ha una grafia che potremmo chiamare "classica" essendo quella usata da tutti i maggiori autori in lingua piemontese.

L'alfabeto piemontese...

.... ha 25 lettere, di cui 7 sono vocali. I suoni vocali ben distinti sono comunque 9, tenendo conto anche della pronuncia del dittongo eu, come si vedrà in seguito, e delle due fortemente diverse pronunce della e, aperta o chiusa. La tabella seguente illustra grafia e fonologia, con i simboli (a caratteri ASCII) di uso internazionale, tratti dal "WWWEBSTER Dictionary adattati ed integrati ( simboli "æ" e "[gn]" come descritto sotto) e con l'aiuto di parole italiane inglesi e francesi.

 

 

Home | Novità | Bando x Dialetto | Lessico Piemunteis | Corsi di Dialetto | Piemunteis a Scòla | Casale | Geologia del Monferrato | C. Popolo        

Inviare domande o segnalazioni di problemi relativi a questo sito Web a [nuicasaleis@alice.it ].
Copyright © 2010 [http://digilander.libero.it/nuicasaleis/ ]. Tutti i diritti riservati.
Nessuna parte delle informazioni e delle immagini contenute in questo sito Web può essere usata, copiata, fotocopiata, riprodotta, tradotta in qualsiasi lingua o formato, fornita o comunque resa disponibile ad altre persone senza il consenso scritto dell'Autore. Ai sensi della Legge del 07 Marzo 2001 n°62 si dichiara che questo sito non rientra nella categoria dell'informazione periodica in quanto viene aggiornato ad intervalli non regolari.
Ultimo aggiornamento: 27-08-10.