Biographie

 

 

 

Nella Anfuso a opéré une véritable révolution dans le domaine de l'interprétation de la musique vocale italienne qui a précédé le XIXe siècle, au nom de l’ authenticité.

Nella Anfuso repropose, après plus de trois siècles, et dans toutes ses caractéristiques, le CHANT qui s'est épanoui en Italie à partir de la moitié du XVIe siècle et jusqu'à la moitié du XVIIIe siècle: grande étendue et homogénéité des registres, perfection d'émission pour permettre l'exécution articulée ("gorgia soave et spiccata" de Monteverdi) des "passaggi" et des "gruppi", technique du "trillo ribattuto" et des "diminuzioni", interprétation du "recitar cantando" de l'école de Florence, du "parlar cantando" de Monteverdi et du "cantar di garbo" de Luzzaschi, d'après les théoriciens et l'esthétique de cette époque.

Nella Anfuso est douée d'une voix unique pour son extension (trois octaves), sa pureté d'émission, son homogénéité et ses possibilités de virtuosité.

Nella Anfuso est la seule cantatrice de notre temps qui est capable d'exécuter les airs préférés de Farinello selon la grande école de chant de l'époque (voir les 25 trilles sur le même souffle). Nella Anfuso s'est consacrée à la restauration du chant de l'Ecole italienne de l'âge d'or.

Docteur es lettres de l'Université de Florence, diplômée en Paléographie aux Archives d'Etat, collaboratrice du C.N.R. (Conseil National de Recherches), après ses études au Conservatoire "L. Cherubini" de Florence, elle s'est perfectionnée dans le chant avec Guglielmina Rosati Ricci, dernière héritière de la grande école de Cotogni.

Nella Anfuso a chanté dans les festivals les plus importants et a participé à de nombreuses émissions radiotélévisées dans toute l'Europe.

Nella Anfuso tient annuellement (Juillet) le Cours sur la "Monodie italienne et la prestigieuse technique vocale du XVIe et XVIIe siècle " à la Villa Medicea d’Artimino (Musée "Annibale Gianuario"). nella anfuso en tant que musicologue, a donné des cours et anime des séminaires dans les Universités de Florence, Cracovie, Paris-Sorbonne, Cologne etc.

Elle a à son actif de nombreuses publications sur l'art musical du XVe au XVIIIe siècle, et différents articles dans les plus importantes revues européennes qui traitent de l'ancienne vocalité italienne. Elle dirige l'édition du Corpus des publications de la Fondazione CSRM.

Pour son activité discographique elle a reçu des Grands Prix du Disque et le Discobole pour l'Europe pour la première édition discographique originale et complète de l’Arianna de Claudio Monteverdi. L'art de Nella Anfuso est tout particulier et révèle les trésors de la grande école italienne du XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles qui émerveille l'auditeur et la presse internationale spécialisée. De cet art raffiné et techniquement trascendant on a écrit qu'il pouvait déterminer «Una atmosfera di sortilegio, fantasticamente ricreata dalla bravura di Nella Anfuso, dalle possibilità eccezionali con intere frasi impostate sui registri più acuti, trilli ribattuti e lunghi passaggi sui registri più gravi da contralto». (Musica Viva)

«Même si Nella Anfuso ne «pousse» jamais les sons, sa voix nous transperce comme jamais la musique de Monteverdi n’ avait sans doute réussi à le faire». (Le Monde de la Musique)

 

«I am still under the enchantment of the great vocal Art of Nella Anfuso». (Fanfare)

 

«Nella Anfuso: le Chant à sa perfection». (Télérama)

  

«The Italian artist was like a person from another more beautiful world, inspired by a great poetic spirit». (Gramophone)

 

«La grande Prêtresse du Chant Italien». ( Le Figaro)

 

«Nella Anfuso è realmente l’unica cantante che esibisca senza trucchi il trillo vero, a note staccate, perlate, "granito" insomma». (Musica Viva)

 

«A vocal art with a superior nature, which cancels the idea of technical problems and leaves space for the wonder and admiration of the purity and precision of the style». (Gramophone)

 

«Nella Anfuso hace del canto monteverdiano un maravilloso complejo de expresividad y color». (Ritmo)

 

«‘La’ Anfuso arriva et la musique vocale ancienne renaquit de ses cendres».

(Télérama)

 

«Nella Anfuso es la responsable de la gran révoluciòn en torno a la interpretaciòn de Monteverdi». (El Mercurio)

 

«Ecoutez simplement ‘La‘ Anfuso comme on va au-devant d’une GRANDE REVELATION». (Télérama)

 

«Nella Anfuso muestra su legendario dominio técnico, logrando ejecuciones impecables de pasajes, grupetos, trinos, volatinas, escalas..., sin olvidar la expresividad del canto, concebido como perfecta traducción de los «afectos» contenidos en el texto de las arias (...) adquieren una nueva faz, gracias al musicológico retorno a la autenticidad vocal que ha inspirado el periplo vital y artístico de la cantante toscana (...) Anfuso se yergue como rotunda muestra de la estricta observancia del clasicismo canoro italiano, época que mutó su fisonomía con el advenimiento del romanticismo». (CD Compact)

 

«Désormais, et comme pour Monteverdi, le retour à un Vivaldi authentique passera obligatoirement par Nella Anfuso». (Le Monde)

 

«Bien sachant que Nella Anfuso enseigne un peu partout en Europe, je me pose la question: à l’instar de Maria Callas, ne risque-t-elle pas de demeurer un exemple « inapprivoisable»? A tout jamais unique. Egoïstement, réjouissons-nous d’être les contemporains de la Anfuso». (Télérama)

  

«Grande prêtresse du renouement de l’interprétation musicale de tous premiers opéras italiens». (Le Matin)

 

«Le soprano de lumière de Nella Anfuso, au timbre comme descendu des étoiles (…) C'est cette voix fabuleuse, que l'on ne peut oublier sitôt entendue, qui transfigure le concert monteverdien, dès qu'elle intervient et qui, à elle seule, mérite que l'on connaisse l'album». (Opéra International)

 

«NELLA ANFUSO: la Callas de la musique ancienne». (Télérama)

 

«La voix de Nella Anfuso est magnifique, d'une subtilité, d'une souplesse et d'une sûreté exceptionnelle (…) avec son talent de grande tragédienne». (Diapason)

 

«NELLA ANFUSO, la Callas ancienne». (Libération)

 

«Z wyjątkową siłą ekspresji odżyło prawdziwe brzmienie, styl, estetyka i technika wokalna, które dotad przetrwały tylko jako mgliste, wyobrażenia. Odżyła zapomniana sztuka wielkich śpiewaków włoskich (...). Jej unikalne tryle i inne ozdobniki, gorąca wibracja, polot, głos o zasięgu sopranu i altu, znajomość techniki, stylu, deklamacja włoskiej poezji nie mają, sobie równych» (Con una eccezionale forza di espressione ci ha fatto rivivere la vera sonorità, lo stile, l'estetica e la tecnica vocale di cui, fino ad oggi, si aveva una idea molto vaga. Ha fatto rivivere l'arte dimenticata dei grandi Cantori italiani (...). I suoi trilli unici e tutti gli altri ornamenti, il suo caldo vibrato, la fantasia, la voce con la tessitura di soprano e quella di alto, la sua conoscenza della tecnica, dello stile, della declamazione della poesia italiana sono senza eguali).

(Expres Wieczorny)

 

«La grande cantatrice italienne qui a opéré une véritable révolution dans l’interprétation de la musique italienne». (Le Monde)

 

 

 

 

 

 

 

Home Su Successiva