Home
Autori
Letteratura
Grammatica
Crediti

Newsletter

Collaborazioni
Scrivi al Webmaster
Links Collaboratori


Tacito

Agricola

Capitolo X


Vai al brano corrispondente in Latino

Parlerò della posizione geografica della Britannia e delle sue popolazioni non per rivaleggiare per accuratezza d'informazione o per capacità con i molti scrittori che ne hanno già parlato, ma poiché solo allora è stata interamente domata. Così quelle notizie non verificate, che i precedenti scrittori hanno abbellito con l'eleganza stilistica, saranno riportate col rigore dei fatti. La Britannia è la maggiore delle isole che i Romani conoscono. Riguardo alla posizione geografica rispetto agli astri, si estende ad est verso la Germania, a ovest verso la Spagna e la sua parte meridionale è visibile dai Galli; la sue regioni settentrionali, non avendo di fronte altre terre, sono battute da un ampio mare aperto. Livio, tra gli storici del passato e Fabio Rustico, tra quelli più recenti, autori di grande talento letterario, hanno paragonato la forma dell'intera isola a un piatto allungato o ad un'ascia bipenne. Tale è però la forma senza la Caledonia; e da ciò ne consegue la convinzione che questa sia la forma dell'isola nel suo complesso: ma chi si spinge oltre lo sterminato e irregolare spazio di terre che si estendono oltre quel lido estremo, scopre che essa diventa più, a forma di cuneo. La flotta romana, che allora circumnavigò per la prima volta queste coste nel mare sconosciuto, ha confermato che la Britannia è un'isola, e allo stesso tempo ha scoperto e assogettato isole fino allora sconosciute, chiamate Orcadi. Venne intravista anche Thule, ma gli ordini erano di non andare oltre, visto che si avvicinava l'inverno. Quel mare calmo e faticoso per i rematori non è nemmeno battuto dai venti, come avviene per gli altri: credo che ciò sia dovuto dalla mancanza di terre e di monti, causa e ragione principale delle tempeste, e perché una massa d'acqua sconfinata e profonda offre maggiore resistenza. Ma quest'opera non si pone l'obiettivo di stabilire la natura dell'Oceano e delle sue correnti, e d'altronde molti ne hanno già parlato. Vorrei aggiungere solo una cosa: in nessun altro luogo il mare domina in maniera tanto vasta: molte correnti si muovono in varie direzioni, e il flusso e il riflusso non riguardano solamente la costa, ma l'acqua penetra in profondità fra le terre e le circonda, e si incunea fra i gioghi dei monti, come in un proprio dominio.




Hai trovato degli errori nella traduzione? Non esitare e invia la tua correzione compilando il modulo sottostante, specificando il punto in cui, nella traduzione, è presente l'errore. Grazie.
Nickname
Correzione




Letteratura:

- Tacito

Home | Autori | Letteratura | Grammatica | Crediti | Newsletter | Collaborazioni | Webmaster | Links | Bibliografia

AbZe31 Creations © 2002-06 - Tutti i diritti riservati