Home
Autori
Letteratura
Grammatica
Crediti

Newsletter

Collaborazioni
Scrivi al Webmaster
Links Collaboratori


Orazio

Odi

III, 30


Vai al brano corrispondente in Latino

Ho innalzato un monumento più durevole del bronzo
e più alto della regale mole delle piramidi,
cosicché né la pioggia erosiva, né la tramontana o
le infinite successioni degli anni e la fuga del tempo
lo possano ridurre a rovine.
Non morirò completamente e anzi molta parte di me
eviterà Libitina: crescerò continuamente, reso giovane
dalla lode dei posteri, fino a quando il pontefice
salirà il Campidoglio con una silenziosa vestale.
Verrà detto che io, celebre ma di umili origini,
ho adattato per primo la poesia eolica ai ritmi italici,
là dove rumoreggia l'impetuoso Ofanto e dove Dauno,
povero d'acqua, comandò popolazioni agresti.
O Melpomene, assumi l'orgoglio
che hai acquistato con i meriti,
e cingimi volentieri la chioma con l'alloro Delfico.




Hai trovato degli errori nella traduzione? Non esitare e invia la tua correzione compilando il modulo sottostante, specificando il punto in cui, nella traduzione, è presente l'errore. Grazie.
Nickname
Correzione




Letteratura:

- Orazio

Home | Autori | Letteratura | Grammatica | Crediti | Newsletter | Collaborazioni | Webmaster | Links | Bibliografia

AbZe31 Creations © 2002 - Tutti i diritti riservati