Home Autori Letteratura Grammatica Crediti Newsletter Collaborazioni Scrivi al Webmaster Links Collaboratori |
OrazioOdiI, 23Vai al brano corrispondente in LatinoMi eviti, o Cloe, simile ad un cerbiattoche cerca sui monti impervi la madre timorosa, non senza vana paura dei venti e delle selve. Infatti gli tremano il cuore e le ginocchia sia che l'arrivo della primavera frema per il movimento delle foglie, sia che le verdi lucertole smuovano un rovo. Eppure io non seguo quale orribile tigre o un leone Getulo per prenderti: una buona volta smetti di seguire tua madre, tu, in età da marito. Hai trovato degli errori nella traduzione? Non esitare e invia la tua correzione compilando il modulo sottostante, specificando il punto in cui, nella traduzione, è presente l'errore. Grazie. |
Letteratura: - Orazio |