Home Autori Letteratura Grammatica Crediti Newsletter Collaborazioni Scrivi al Webmaster Links Collaboratori |
CesareDe Bello GallicoLibro IV - Paragrafo XXVIVai al brano corrispondente in LatinoSi combatté violentemente da entrambi gli eserciti. I nostri, tuttavia, poiché non riuscivano né a mantenere i ranghi, né a stare saldamente in piedi, né a seguire le insegne, chi da una, chi dall'altra nave si univa a qualsiasi insegna che trovava ed erano fortemente sbigottiti; i nemici, al contrario, conoscendo tutti i bassifondi, quando dalla costa vedevano qualcuno che sbarcava da solo, lanciati i cavalli lo assalivano mentre era in difficoltà, molti di loro circondavano pochi dei nostri, altri sul fianco destro scagliavano frecce contro il grosso dei legionari. Quando Cesare si accorse di ciò ordinò che le scialuppe delle navi da guerra, al pari delle navi vedetta, fossero riempite di soldati e li mandava a supporto di coloro che aveva visto in difficoltà. I nostri, non appena si disposero sulla riva, seguiti da tutti i compagni, si portarono al'assalto dei nemici e questi si diedero alla fuga; non poterono inseguirli più a lungo poiché le navi con la cavalleria non erano riuscite a mantenere la rotta e a raggiungere l'isola. Solo questo mancò a Cesare per usufruire della solita fortuna.Hai trovato degli errori nella traduzione? Non esitare e invia la tua correzione compilando il modulo sottostante, specificando il punto in cui, nella traduzione, è presente l'errore. Grazie. |
Letteratura: - Cesare |