Cliccare
per tornare alla pagina 'Didattica' (attività, notizie) /
Back to
'Teaching' (activities, news)
Cliccare
per tornare all'elenco delle 'Lezioni' tenute
/ .Back
to the list of Lessons taught
Per
andare a ritroso, usare le
frecce del browser /
Use browser arrows to
backstep.
Academic
Year 2004-2005 - SYLLABI
of the MODULES taught by Patrick
Boylan
Anno
accademico 2004-2005 - PROGRAMMI dei MODULI insegnati da Patrick
Boylan
New Degree Course - Nuovo Ordinamento |
(Old Degree Course Program: clickCliccare per il vecchio Ordinamento)
1 |
Title Titolo Corso
valido per Schedule Orario
|
First year English for the curriculum OCI*, English minors Lingua Inglese, Ia annualità per OCI*, inglese 2a lingua *Operatori
della Comunicazione Interculturale NOTE: This course is combined with First year English for the curriculum LL* English minors. Click here for details of that course. *Lingua
e linguistica *Lingua e linguistica
OCI
English minors and students
from other curricula (or from Lettere),
if their language level is appropriate (A2* or
B1-*). Studenti
del curriculum OCI, inglese seconda
lingua, e studenti di altri curricula (anche di Lettere) se il
loro livello di conoscenza della lingua inglese è
appropriato (A2* o B1-*) 2nd semester: days, times, room number will be posted here. 2° semestre: i giorni, l'ora, l'aula verranno resi noti qui.
|
2 |
Code |
L-LIN
12 |
3 |
Typology Tipologia |
The course is
composed of two modules. The first (3CFU) is basic; the second (2
CFU) characterizes the OCI curriculum.
Il
primo dei due moduli (3 CFU) è di base, l'altro (2 CFU) è
caratterizzante per il curriculum OCI.
|
4 |
Status |
Required
course for English minors. |
5 |
Aims
Traguardi |
Acquire a "cross cultural competence" in English, whatever the variety used locally. Acquire R.P. English to at least level B1. Saper adattare il proprio inglese alle diverse situazioni multiculturali. Acquisire l'inglese R.P. almeno al livello B1. |
6 |
Components Componenti |
1. Module I:
Seeing and Saying Things in English. 1.
Modulo: Modi di essere e modi di esprimersi in inglese. |
6b |
Articulation
Articolazione |
Module I = 3 CFU, Module II = 2 CFU, Exercises = 5 CFU
Il corso è
composto da due MODULI e dalle ESERCITAZIONI: |
7 |
Year |
First |
8 |
Credits CFU |
10 in all, attributed when all three components are completed. Il totale dei 10 CFU viene attribuito solo quando tutte e tre le componenti (esercitazioni, modulo) sono state completate. |
9 |
Hours
of work Ore
di lavoro |
Modules = 40
in class (+ 85 self study)*
Modulo
= 40 in aula (+ 85 di studio autonomo)* |
10 |
Teacher |
Patrick Boylan |
11 |
Requirements |
Level
A2 or higher in English on the entrance exam. |
12 |
Syllabus Programma |
1.
Module I: A cultural description of "English" in a
globalized yet fragmented world. 1.
Modulo: Descrizione culturale dell'"inglese" in un
mondo alla volta globale e frammentato: |
13 |
Reading
list |
|
14 |
Semester |
Scheduled
for second semester. Check for changes here. |
15 |
Workload
|
See 9. |
16 |
Didactics |
Lessons,
guided practice, project work (group, individual). |
17 |
Exam
dates and registration
|
|
18 |
Special
conditions
Modalità
particolari |
You cannot
take the Module components exam until you pass the Exercise
component exam. Thus, if you do not pass the latter, you must
wait until the next session for both exams. Gli
studenti che non superano le prove di esame relative alle
esercitazioni non possono sostenere l’esame relativo ai
moduli. Possono sostenere di nuovo le prove di esame relative
alle esercitazioni nella sessione successiva. |
19 |
Dispositions for foreign students Misure per gli studenti stranieri |
Foreign students with exam schedule (or other) problems should contact the teacher for a solution. Gli studenti stranieri che non possono seguire la programmazione indicata sono pregati di contattare il docente. |
20 |
Exam
format
Valutazione |
Modules =
oral (+ continuous assessment during lessons). Moduli
= orale (più verifiche in itinere). |
21 |
Course
taught in: |
English
(activities) and Italian (explanations,
meta-explanations). |
22 |
Notes Note |
Regular students (with 80% attendance and all assignments completed) will be responsible for only half of the reading list; the specific items will be indicated in class. I frequentanti saranno esonerati dalla lettura di circa metà dei testi nel programma. E' frequentante chi assiste all'80% delle lezioni e svolge tutte le attività di ricerca. I testi da leggere verranno indicati a lezione. I non frequentanti leggeranno l'intero programma. |
* Con il nuovo ordinamento universitario, ogni modulo vale un certo numero di crediti ed ogni credito rappresenta circa 25 ore di lavoro da parte dello studente. Il presente corso vale 9 crediti complessivamente e pertanto richiede 225 ore di lavoro tra lezioni, attività, esercizi e studio autonomo. Per 'studio autonomo' s'intendono tutte le attività di apprendimento portate avanti dallo studente, individualmente o in gruppo, senza la presenza del docente: ad esempio, le letture (in biblioteca o a casa), le indagini, gli allenamenti in vista di una simulazione in aula, le verifiche sperimentali, ecc., che possono essere proposte dal docente durante lo svolgimento del corso.
Avrete notato al punto 9 qui sopra che la proporzione tra ore in aula e ore di studio autonomo varia a seconda della componente. Infatti, il nuovo ordinamento universitario ha voluto andare oltre la tradizionale ed onnipresente lezione ex cathedra per offrire allo studente una varietà di modalità di apprendimento, ognuno con un suo coefficiente. Il termine 'coefficiente' indica il rapporto tra le ore passate in aula e il totale delle ore che lo studente dedica ad altre attività per raggiungere le 25 ore di lavoro per credito richieste dalla norme europee.
Per esempio, la componente modulo (o "lezione") ha un coefficiente 3 (1:3) -- cioè, solo un'ora su tre consiste in una lezione col docente e le altre due in studio a casa, in biblioteca o sul campo. La componente 'esercitazioni' (svolta con i Lettori di madrelingua straniera) ha invece un coefficiente 2 (1:2): un'ora su due consiste in lezioni mentre l'altra ora consiste in attività da svolgere autonomamente a casa, nel laboratorio linguistico o sul campo.
Esistono anche altre modalità di apprendimento previste dal nuovo ordinamento, che conoscerete al di fuori del presente corso. Per esempio c'è la modalità "laboratorio" (tecnicamente una forma di 'Studio Assistito') che ha un coefficiente 1 (1:1); non ci sono lezioni, ognuna delle 25 ore per ogni credito viene svolta autonomamente dallo studente nel laboratorio linguistico, dietro indicazioni di un docente. C'è anche il 'Tirocinio' con un coefficiente 1,5; si tratta di 9 ore di preparazione in aula e poi 16 ore di apprendimento sul campo più relazione finale, per ogni credito di 25 ore.
1 |
Title Titolo
Schedule Orario
|
First year English for the curriculum LL*, English minors Lingua Inglese, Ia annualità per LL*, inglese 2a lingua *Lingua e linguistica LL
English minors and students
from other curricula (or from Lettere),
if their language level is appropriate (A2* or
B1-*). 2° semestre: i giorni, l'ora, l'aula verranno resi noti qui.
|
2 |
Code |
L-LIN
12 |
3 |
Typology |
The course is
made up of a characterizing module worth, 3CFU, and
Exercises taught by one of the Lettori
staff (5 CFU). The latter prepare you for the "written"
part of the final exam; notices outside the Corso
di Studio will tell you how to sign up for them. |
4 |
Status |
Required
course for English minors. |
5 |
Aims |
Acquire
a "cross cultural competence" in English, whatever the
variety used locally. Acquire R.P. English to at least level
B1. |
6 |
Components |
1.
Module: Seeing and Saying Things in English. |
6b |
Articulation |
Module
= 3 CFU, Exercises = 5 CFU |
7 |
Year |
First |
8 |
Credits |
8
in all, attributed when both components are completed. |
9 |
Hours
of work Ore
di lavoro |
Modules = 25
in class (+ 50 self study)*
Modulo
= 25 in aula (+ 50 di studio autonomo)* |
10 |
Teacher |
Patrick Boylan |
11 |
Requirements |
Level
A2 or higher in English on the entrance exam. |
12 |
Syllabus |
1.Module:
A cultural description of "English" in a globalized yet
fragmented world. |
13 |
Reading
list |
|
14 |
Semester |
Scheduled
for second semester. Check for changes here. |
15 |
Workload
|
See 9. |
16 |
Didactics |
Lessons,
guided practice, project work (group, individual). |
17 |
Exam
dates and registration
Calendario
d'esame;
|
|
18 |
Special
conditions |
You
cannot take the Module components exam until you pass the
Exercise component exam. Thus, if you do not pass the latter, you
must wait until the next session for both exams.
|
19 |
Dispositions
for foreign students |
Foreign
students with exam schedule (or other) problems should contact
the teacher for a solution. |
20 |
Exam
format |
Modules
= oral (+ continuous assessment during lessons). |
21 |
Course
taught in: |
English
(activities) and Italian (explanations,
meta-explanations). |
22 |
Notes |
Regular
students (with 80% attendance and all assignments completed) will
be responsible for only half of the reading list; the specific
items will be indicated in class. |
* Con il nuovo ordinamento universitario, ogni modulo vale un certo numero di crediti ed ogni credito rappresenta circa 25 ore di lavoro da parte dello studente. Il presente corso vale 9 crediti complessivamente e pertanto richiede 225 ore di lavoro tra lezioni, attività, esercizi e studio autonomo. Per 'studio autonomo' s'intendono tutte le attività di apprendimento portate avanti dallo studente, individualmente o in gruppo, senza la presenza del docente: ad esempio, le letture (in biblioteca o a casa), le indagini, gli allenamenti in vista di una simulazione in aula, le verifiche sperimentali, ecc., che possono essere proposte dal docente durante lo svolgimento del corso.
Avrete notato al punto 9 qui sopra che la proporzione tra ore in aula e ore di studio autonomo varia a seconda della componente. Infatti, il nuovo ordinamento universitario ha voluto andare oltre la tradizionale ed onnipresente lezione ex cathedra per offrire allo studente una varietà di modalità di apprendimento, ognuno con un suo coefficiente. Il termine 'coefficiente' indica il rapporto tra le ore passate in aula e il totale delle ore che lo studente dedica ad altre attività per raggiungere le 25 ore di lavoro per credito richieste dalla norme europee.
Per esempio, la componente modulo (o "lezione") ha un coefficiente 3 (1:3) -- cioè, solo un'ora su tre consiste in una lezione col docente e le altre due in studio a casa, in biblioteca o sul campo. La componente 'esercitazioni' (svolta con i Lettori di madrelingua straniera) ha invece un coefficiente 2 (1:2): un'ora su due consiste in lezioni mentre l'altra ora consiste in attività da svolgere autonomamente a casa, nel laboratorio linguistico o sul campo.
Esistono anche altre modalità di apprendimento previste dal nuovo ordinamento, che conoscerete al di fuori del presente corso. Per esempio c'è la modalità "laboratorio" (tecnicamente una forma di 'Studio Assistito') che ha un coefficiente 1 (1:1); non ci sono lezioni, ognuna delle 25 ore per ogni credito viene svolta autonomamente dallo studente nel laboratorio linguistico, dietro indicazioni di un docente. C'è anche il 'Tirocinio' con un coefficiente 1,5; si tratta di 9 ore di preparazione in aula e poi 16 ore di apprendimento sul campo più relazione finale, per ogni credito di 25 ore.
1 |
Title Titolo
Course
valid for Corso
valido per Schedule Orario
|
Third year English for the curriculum OCI*, English minors Lingua Inglese, III annualità per OCI*, inglese 2a lingua *Operatori
della Comunicazione Interculturale OCI
English minors and
students from other curricula (or from Lettere)
if their language level is appropriate (B1*).
Studenti
del curriculum OCI, inglese seconda
lingua, e studenti di altri curricula (anche di Lettere) se il
loro livello di conoscenza della lingua inglese risulta
appropriato (B1) For semester, days, times, room number see here. Per il semestre, i giorni, l'ora, l'aula vedi qui.
|
2 |
Code |
L-LIN
12 |
3 |
Typology |
Characterizing
course for OCI students |
4 |
Status |
Required
course for English minors. |
5 |
Aims
Traguardi |
Acquire a "cross cultural competence" in English, whatever the variety used locally. Acquire R.P. English to at least level B2. Saper adattare il proprio inglese alle diverse situazioni multiculturali. Acquisire l'inglese R.P. almeno al livello B2. |
6 |
Components Componenti |
1. Module:
using English in multicultural encounters. 1.
Modulo: l’uso dell’inglese in incontri
multiculturali. |
6b |
Articulation
Articolazione |
Module = 2 CFU, Exercises = 4 CFU
Il corso è
composto da un solo MODULO e dalle ESERCITAZIONI: |
7 |
Year |
Third |
8 |
Credits CFU |
6 in all, attributed when both components are completed. Il totale dei 6 CFU viene attribuito solo quando tutte e due le componenti (esercitazioni, modulo) sono state completate. |
9 |
Hours
of work Ore
di lavoro |
Module = 16
in class (+ 34 self study)*
Modulo
= 16 in aula (+ 34 di studio autonomo)* |
10 |
Teacher |
Patrick Boylan |
11 |
Requirements Prerequisiti |
You must have passed the exam for the Exercise component before you take the exam on the Module component. Moreover, you must have already taken, and passed, the second year English exam. Propedeuticità tra le prove di esame relative alle esercitazioni e l’esame relativo al modulo. Propedeuticità tra secondo e terzo anno: gli studenti possono accedere alle prove di esame del terzo anno se hanno superato le prove del secondo anno |
12 |
Syllabus
Programma
|
1.
Module: using English ethnographically in multicultural
encounters (both native/non-native and non-native/non-native).
1.
Modulo: Ricerche sull’uso etnografico dell’inglese in
incontri multiculturali (nativo/non-nativo e
non-nativo/non-nativo). |
13 |
Reading
list |
|
14 |
Semester |
Scheduled
for first semester; for confirmation see here. |
15 |
Workload
|
See 9. |
16 |
Didactics Metodi
didattici |
Lessons, guided practice, project work (group, individual). Lezioni in aula e lavori pratici guidati (esercitazioni). Abitualmente sono previste delle attività di ricerca, individuali ma anche in gruppo, sui temi trattati nel corso. |
17 |
Exam
dates and registration
Calendario
d'esame;
|
|
18 |
Special
conditions
Modalità
particolari |
You cannot take the Module component exam until you pass the Exercise component exam. Thus, if you do not pass the latter, you must wait until the next session for both exams. Gli studenti che non superano le prove di esame relative alle esercitazioni non possono sostenere l’esame relativo al modulo del docente. Possono sostenere di nuovo le prove di esame relative alle esercitazioni nella sessione successiva. |
19 |
Dispositions for foreign students Misure per gli studenti stranieri |
Foreign students with exam schedule or other problems should contact the teacher for a solution. Gli studenti stranieri che non possono seguire la programmazione indicata sono pregati di contattare il docente. |
20 |
Exam
format
Valutazione |
1. Module =
oral (+ continuous assessment during lessons) 1.
Modulo = orale (più verifiche in itinere) |
21 |
Course
taught in: |
English
(Italian for the meta-explanations) |
22 |
Notes Note |
Regular students (with 80% attendance and all assignments completed) will be responsible for only half of the reading list; the specific items will be indicated in class. I frequentanti saranno esonerati dalla lettura di circa metà dei testi nel programma. E' frequentante chi assiste all'80% delle lezioni e svolge tutte le attività di ricerca. I testi da leggere verranno indicati a lezione. I non frequentanti leggeranno l'intero programma. |
* Con il nuovo ordinamento universitario, ogni modulo vale un certo numero di crediti ed ogni credito rappresenta circa 25 ore di lavoro da parte dello studente. Il presente modulo vale 6 crediti complessivamente e pertanto richiede 150 ore di lavoro tra lezioni, esercizi, laboratorio e studio autonomo. Per 'studio autonomo' s'intendono tutte le attività di apprendimento portate avanti dallo studente, individualmente o in gruppo, senza la presenza del docente: ad esempio, le letture (in biblioteca o a casa), le indagini, gli allenamenti in vista di una simulazione in aula, le verifiche sperimentali, ecc., che possono essere proposte dal docente durante lo svolgimento del modulo.
Avrete notato al punto 9 qui sopra che la proporzione tra ore in aula e ore di studio autonomo varia a seconda della componente. Infatti, il nuovo ordinamento universitario ha voluto andare oltre la tradizionale ed onnipresente lezione ex cathedra per offrire allo studente una varietà di modalità di apprendimento, ognuno con un suo coefficiente. Il termine 'coefficiente' indica il rapporto tra le ore passate in aula e il totale delle ore che lo studente dedica ad altre attività per raggiungere le 25 ore di lavoro per credito richieste dalle norme europee.
Per esempio, la componente modulo (o "lezione") ha un coefficiente 3 (1:3) -- cioè, solo un'ora su tre consiste in una lezione col docente e le altre due in studio a casa, in biblioteca o sul campo. La componente 'esercitazioni' (svolta con i Lettori di madrelingua straniera) ha invece un coefficiente 2 (1:2): un'ora su due consiste in lezioni mentre l'altra ora consiste in attività da svolgere autonomamente a casa, nel laboratorio linguistico o sul campo.
Esistono anche altre modalità di apprendimento previste dal nuovo ordinamento, che avete forse già conosciuto. Per esempio c'è il 'Tirocinio' con un coefficiente 1,5: 9 ore di preparazione in aula e poi 16 ore di apprendimento sul campo più relazione finale, per ogni credito di 25 ore. La componente "laboratorio di analisi" (tecnicamente una forma di 'Studio Assistito') ha un coefficiente 1: non ci sono lezioni, ognuna delle 25 ore per ogni credito viene svolta autonomamente dallo studente, sotto la direzione del docente.
1 |
Title Titolo .
Course
valid for Corso
valido per Schedule Orario
|
Third year English for the curriculum LL*, English majors Lingua Inglese, III annualità per LL*, inglese 1a lingua *il curriculum Lingua e Linguistica LL English majors with last names M-Z. Students from other curricula or from Lettere will be admitted if their language level is appropriate (B1+ / B2). Levels are those defined by the Common European Framework. Studenti del curriculum Lingue e Linguistica, inglese prima lingua, cognomi M-Z nonché studenti di altri curricula (anche di Lettere) se il livello di conoscenza della lingua da parte degli studenti è appropriato (B1+ / B2). I livelli sono quelli definiti dal Quadro Comune Europeo. 1st semester: days, times, room number will be posted here. 1° semestre: i giorni, l'ora, l'aula verranno resi noti qui.
|
2 |
Code |
L-LIN
12 |
3 |
Typology |
Characterizing
course for LCI students |
4 |
Status |
Required
course for English majors. |
5 |
Aims
Traguardi |
Acquisition of level B2+ (production) and level C1 (reception) in using contemporary English. Uso dell’Inglese Contemporaneo: raggiungimento del livello di conoscenza della lingua B2+ per attività di produzione (parlare, scrivere) e C1 per attività di ricezione (leggere, ascoltare). |
6 |
Components Componenti |
1. Module on
communicating in English today. 1. Modulo, 2. Esercitazioni, 3. Laboratorio di Analisi |
6b |
Articulation
Articolazione |
1. Module = 4
CFU, 2. Exercises = 5 CFU, Project = 1 CFU Il
corso è composto da un solo MODULO, dalle ESERCITAZIONI e
dal LABORATORIO di ANALISI:(si tratta di una attività di
ricerca autonoma, non di esercizi nel laboratorio linguistico).
Le tre componenti sono obbligatorie: |
7 |
Year |
Third |
8 |
Credits CFU |
10 in all, attributed when all three components are completed. Il totale dei 10 CFU viene attribuito solo quando tutte e tre le componenti (esercitazioni/modulo /laboratorio) sono state completate. |
9 |
Hours
of work Ore
di lavoro |
Module = 32
in class (+ 68 self study)*
Modulo
= 32 in aula (+ 68 di studio autonomo)* |
10 |
Teacher |
Patrick Boylan |
11 |
Requirements Prerequisiti |
You must have turned in your Project work and passed the exam for the Exercise component before you take the exam on the Module component. Moreover, you must have already taken, and passed, the second year English exam. Propedeuticità tra le prove di esame relative alle esercitazioni e l’esame relativo al modulo. Propedeuticità tra secondo e terzo anno: gli studenti possono accedere alle prove di esame del terzo anno se hanno superato le prove del secondo anno |
12 |
Syllabus Programma |
1.
Communicating in English today: methodologies. (Module ) For the reading list, research tasks assigned to the students, lecture notes, handouts and assessment criteria, click here. 1.
Modulo: Metodologie analitiche dell’uso dell’Inglese
contemporaneo. |
13 |
Reading
list |
|
14 |
Semester |
Scheduled
for first semester; for confirmation see here. |
15 |
Workload
|
See 9. |
16 |
Didactics |
Lessons,
guided practice, project work. |
17 |
Exam
dates and registration
Calendario
d'esame;
|
|
18 |
Special
conditions
Modalità
particolari |
You cannot take the Module component exam until you pass the Exercise component exam. Thus, if you do not pass the latter, you must wait until the next session for both exams. Gli studenti che non superano le prove di esame relative alle esercitazioni non possono sostenere l’esame relativo al modulo del docente. Possono sostenere di nuovo le prove di esame relative alle esercitazioni nella sessione successiva. |
19 |
Dispositions for foreign students Misure per gli studenti stranieri |
Foreign students with exam schedule or other problems should contact the teacher for a solution. Gli studenti stranieri che non possono seguire la programmazione indicata sono pregati di contattare il docente. |
20 |
Exam
format
Valutazione |
1. Module =
oral (+ continuous assessment during lessons) 1.
Modulo - orale (più verifiche in itinere) |
21 |
Course
taught in: |
English
(Italian for the meta-explanations) |
22 |
Notes Note |
Regular students (with 80% attendance and all assignments completed) will be responsible for only half of the reading list; the specific items will be indicated in class. I frequentanti saranno esonerati dalla lettura di circa metà dei testi nel programma. E' frequentante chi assiste all'80% delle lezioni e svolge tutte le attività di ricerca. I testi da leggere verranno indicati a lezione. I non frequentanti leggeranno l'intero programma. |
* Con il nuovo ordinamento universitario, ogni modulo vale un certo numero di crediti ed ogni credito rappresenta circa 25 ore di lavoro da parte dello studente. Il presente modulo vale 10 crediti complessivamente e pertanto richiede 250 ore di lavoro tra lezioni, esercizi, laboratorio e studio autonomo. Per 'studio autonomo' s'intendono tutte le attività di apprendimento portate avanti dallo studente, individualmente o in gruppo, senza la presenza del docente: ad esempio, le letture (in biblioteca o a casa), le indagini, gli allenamenti in vista di una simulazione in aula, le verifiche sperimentali, ecc., che possono essere proposte dal docente durante lo svolgimento del modulo.
Avrete notato al punto 9 qui sopra che la proporzione tra ore in aula e ore di studio autonomo varia a seconda della componente. Infatti, il nuovo ordinamento universitario ha voluto andare oltre la tradizionale ed onnipresente lezione ex cathedra per offrire allo studente una varietà di modalità di apprendimento, ognuno con un suo coefficiente. Il termine 'coefficiente' indica il rapporto tra le ore passate in aula e il totale delle ore che lo studente dedica ad altre attività per raggiungere le 25 ore di lavoro per credito richieste dalle norme europee.
Per esempio, la componente modulo (o "lezione") ha un coefficiente 3 (1:3) -- cioè, solo un'ora su tre consiste in una lezione col docente e le altre due in studio a casa, in biblioteca o sul campo. La componente 'esercitazioni' (svolta con i Lettori di madrelingua straniera) ha invece un coefficiente 2 (1:2): un'ora su due consiste in lezioni mentre l'altra ora consiste in attività da svolgere autonomamente a casa, nel laboratorio linguistico o sul campo. La componente "laboratorio di analisi" (tecnicamente una forma di 'Studio Assistito') ha un coefficiente 1: non ci sono lezioni, ognuna delle 25 ore per ogni credito viene svolta autonomamente dallo studente, sotto la direzione del docente.
Esistono anche altre modalità di apprendimento previste dal nuovo ordinamento, che conoscerete al di fuori del presente corso. Per esempio c'è il 'Tirocinio' con un coefficiente 1,5: 9 ore di preparazione in aula e poi 16 ore di apprendimento sul campo più relazione finale, per ogni credito di 25 ore.
"Old Degree Course" Offerings - Corsi del Vecchio Ordinamento |
English Linguistics - Linguistica Inglese Note: This course, as all "Old Degree" courses, is being eliminated. During the phasing out period, only those students who have already signed up for this course in their Study Plans may still sit for this exam. Thus no new student may include this course in her/his 2004-2005 Study Plan. There will be no formal lessons. The final exam will be on the combined reading lists of the one First Year and two Third Year English courses conducted by Patrick Boylan this year (three courses in all). You may see the lists here, here, and here. You are invited -- optionally -- to attend all three courses regularly if you want to be exonerated from half the reading lists, just like the regular students. Two of the courses are held during the first semester and one during the second semester. For the schedules and other details click here, here and here. Nota: Questo corso, come tutti i corsi annuali del vecchio ordinamento, è in via di estinzione. É pertanto destinato ai soli studenti del vecchio ordinamento, di qualsiasi anno, che hanno incluso questo esame nel loro piano di studio prima dell'anno accademico in corso. In altre parole, questo esame NON può essere incluso nei piani di studio 2004-05 e pertanto NON può essere dato da chi non l'abbia già incluso in precedenza. Non sono previste lezioni specifiche. L'esame finale verterà sui programmi combinati del corso di Primo Anno e dei due corsi del Terzo Anno svolti da Patrick Boylan quest'anno accademico (tre corsi in tutto). Potete vedere i programmi qui, qui e qui. Siete
invitati, facoltativamente, ad assistere da "frequentante
regolare" a tutti e tre i corsi se volete essere esonerati
da metà dei programmi, come viene automaticamente
esonerato qualsiasi studente frequentante. Due dei corsi si
tengono durante il primo semestre, il terzo durante il secondo
semestre. Per gli orari dei corsi ed altri ragguagli, cliccate
qui, qui
e qui. |