Cliccare per tornare alla pagina 'Didattica' (attività, notizie)  /  Back to 'Teaching' (activities, news) 
Cliccare per tornare all'elenco delle 'Lezioni' tenute  / .Back to the list of Lessons taught    
Per andare a ritroso, usare le frecce del browser  / Use browser arrows to backstep.



Academic Year 2002-2003 - SYLLABI of the MODULES taught by Patrick Boylan
Anno accademico 2002-2003 - PROGRAMMI dei MODULI insegnati da Patrick Boylan


New Degree Course Program Nuovo Ordinamento

(Old Degree Course Program: clickCliccare per il vecchio Ordinamento)

 

1

Semester - Semestre

- 14.10.02 – 26.11.02, Monday/Tuesday, 17.00-18.30, Room 2

Title -  Titolo

Englishes of the world
Le lingue inglesi nel mondo

Aims -  Traguardi

To acquire a relativistic, constructivistic view of language in general and of English in particular.
Acquisire una visione relativistica e costruttivistica del linguaggio in generale e della lingua inglese in particolare. 

CodeSettore disciplinare

L-LIN/12

Valid for students in: 
Vale per chi è iscritto a:

Corso di Studio in Lingue e Comunicazioni Internazionali  Curriculum Lingua e Linguistica

Year - Anno d'iscrizione

1st Year (English minor) - I° anno (inglese seconda lingua)

Status - Tipologia

Required course - Istituzionale

Credits - CFU

3*

Class hours - Ore di lezione
Study hours - Ore di studio

25*
50*

Coefficient - Coefficiente

3**

Syllabus - Programma

What do we mean by 'English' and 'learning English' in our globalized yet fragmented world?  Partial answers will be sought through ethnographic field work in multi-ethnic Rome. 
Cos'è 'l'inglese' nel nostro mondo globalizzato e frantumato?  Come bisogna impararlo?  Usando strumenti etnografici si cercheranno risposte sul campo, nella Roma multietnica.

Readings - Testi

  1. Book: D. Graddol, The Future of English. Milton Keynes, The English Company, 2000.

  2. Article: P. Boylan, 'To be or not to be: success or failure in intercultural communication', in D. Lynch and A. Pilbeam (eds.), Heritage and progress in intercultural understanding, LTS/SIETAR, Bath, 2000, pp. 106-116.

  3. Article: R. White, 'Going round in circles: English as an International Language and Cross-Cultural Capability', in D. Killick and M. Parry (eds.), Languages for Cross-Cultural Capability, CLS Publications, University of Leeds, Leeds, 1998.

All readings available on the web: www.boylan.it
Sia il libro sia gli articoli sono disponibili in Internet.
Digitare
www.boylan.it poi cliccare sulle parole:
DIDATTICA   LEZIONI   'ENGLISHES of the WORLD'   DISPENSE

Notes - Note

Regular students (with 80% attendance and all assignments completed) will read only half of the book; the specific chapters will be indicated in class.
I frequentanti saranno esonerati dalla lettura di circa metà del libro. E' frequentante chi assiste all'80% delle lezioni e svolge tutte le attività di ricerca. I capitoli da leggere verranno indicati a lezione.  I non frequentanti leggeranno l'intero volume nonché gli articoli.

* Con il nuovo ordinamento, ogni modulo vale un certo numero di crediti ed ogni credito rappresenta circa 25 ore di lavoro da parte dello studente.   Il presente modulo richiede 75 ore di lavoro in tutto (nella fattispecie 25 ore di lezioni e 50 ore di 'studio autonomo'); vale dunque 3 crediti.    Per 'studio autonomo' s'intendono tutte le attività di apprendimento portate avanti dallo studente, individualmente o in gruppo, senza la presenza del docente: ad esempio, le letture (in biblioteca o a casa), le indagini, gli allenamenti in vista di una simulazione in aula, le verifiche sperimentali, ecc.  Vengono proposte dal docente durante lo svolgimento del modulo.

** Il termine 'coefficiente' indica il rapporto tra le ore passate in aula e il totale delle ore che lo studente dedica ad un modulo.  Il presente modulo, di tipo 'Lezione', ha un coefficiente 3 (1:3) -- cioè, solo un'ora su tre consiste in una lezione col docente.  Il coefficiente 3 comporta, dunque, un considerevole numero di ore di 'studio autonomo'. 

N.B. Il nuovo ordinamento prevede altre tipologie di moduli, in cui gli studenti vengono più attivamente seguiti dai docenti.  Per esempio, i moduli 'Studio Assistito' o 'Tirocinio' hanno un coefficiente 1 (1:1) oppure 1,5 (1:1,5). Nel caso dello 'Studio Assistito', dunque, non vengono assegnate attività di 'studio autonomo', ognuna delle 25 ore per ogni credito viene svolta in aula o sul campo col docente.  I moduli di tipo 'Esercitazioni' (ad esempio, le Esercitazioni con i Lettori di madrelingua straniera) hanno invece un coefficiente 2 (1:2): un'ora su due consiste in lezioni mentre l'altra ora consiste in attività (letture individuali, allenamenti collegiali, ecc.) da svolgere autonomamente.

 
 
 

  2.

Semester - Semestre

I  - 17.10.02 – 29.11.02, Thursday/Friday, 15.30-17.00, Room 2

Title -  Titolo

Seeing and saying things in English
Modi di essere e di esprimersi in inglese.

Aims -  Traguardi

To begin to see the relationship between 'language' and 'thought' (or 'existential stances') by introjecting an English-speaking double.
Chiarire il rapporto tra 'linguaggio' e 'pensiero' (o 'stato esistenziale') attraverso l'assimilazione dei 
discorsi di un sosia di lingua inglese.

Code - Settore disciplinare

L-LIN/12

Valid for students in:
Vale per chi è iscritto a:

Corso di Studio in Lingue e Comunicazioni Internazionali Curriculum Operatori della comunicazione interculturale 

Year - Anno d'iscrizione

1st Year (basic module) - I° anno (modulo di base)

Status - Tipologia

Required course - Istituzionale

Credits - CFU

3*

Class hours - Ore di lezione
Study hours - Ore di studio

25*
50*

Coefficient - Coefficiente

3**

Syllabus - Programma

Using films, students will identify with members of various English-speaking cultures and thereby grasp how particular modes of being translate into ways of speaking. They will then inventory each language used to test the Sapir-Whorf hypothesis.
Basandosi su filmati, gli studenti s'immedesimeranno in alcuni membri di culture anglofone diverse, per cogliere come un modo di esprimersi svela un particolare modo di essere. Ogni inglese usato verrà poi inventariato dagli studenti per verificare l'ipotesi Sapir-Whorf.

Readings - Testi

  1. Book: M. Byram, Developing Intercultural Competence in Practice. Clevedon, Multilingual Matters, 2001.

  2. Monograph: P. Boylan, 'Being one of the group'.  Presented at the VI IPrA Conference, Reims, 1998.

The monograph is available on the web: www.boylan.it
La monografia è disponibile in Internet.
Digitare
www.boylan.it poi cliccare sulle parole:
DIDATTICA   LEZIONI   'SEEING and SAYING THINGS...'   DISPENSE

Notes - Note

Regular students (with 80% attendance and all assignments completed) will read only half of the book; the specific chapters will be indicated in class.
I frequentanti saranno esonerati dalla lettura di circa metà del libro. E' frequentante chi assiste all'80% delle lezioni e svolge tutte le attività di ricerca. I capitoli da leggere verranno indicati a lezione.  I non frequentanti leggeranno l'intero volume nonché la monografia.

* Con il nuovo ordinamento, ogni modulo vale un certo numero di crediti ed ogni credito rappresenta circa 25 ore di lavoro da parte dello studente.   Il presente modulo richiede 75 ore di lavoro in tutto (nella fattispecie 25 ore di lezioni e 50 ore di 'studio autonomo'); vale dunque 3 crediti.    Per 'studio autonomo' s'intendono tutte le attività di apprendimento portate avanti dallo studente, individualmente o in gruppo, senza la presenza del docente: ad esempio, le letture (in biblioteca o a casa), le indagini, gli allenamenti in vista di una simulazione in aula, le verifiche sperimentali, ecc.  Vengono proposte dal docente durante lo svolgimento del modulo.

** Il termine 'coefficiente' indica il rapporto tra le ore passate in aula e il totale delle ore che lo studente dedica ad un modulo.  Il presente modulo, di tipo 'Lezione', ha un coefficiente 3 (1:3) -- cioè, solo un'ora su tre consiste in una lezione col docente.  Il coefficiente 3 comporta, dunque, un considerevole numero di ore di 'studio autonomo'. 

N.B. Il nuovo ordinamento prevede altre tipologie di moduli, in cui gli studenti vengono più attivamente seguiti dai docenti.  Per esempio, i moduli 'Studio Assistito' o 'Tirocinio' hanno un coefficiente 1 (1:1) oppure 1,5 (1:1,5). Nel caso dello 'Studio Assistito', dunque, non vengono assegnate attività di 'studio autonomo', ognuna delle 25 ore per ogni credito viene svolta in aula o sul campo col docente.  I moduli di tipo 'Esercitazioni' (ad esempio, le Esercitazioni con i Lettori di madrelingua straniera) hanno invece un coefficiente 2 (1:2): un'ora su due consiste in lezioni mentre l'altra ora consiste in attività (letture individuali, allenamenti collegiali, ecc.) da svolgere autonomamente.

 
 
 

3.

Semester - Semestre

- 05.12.02 – 24.01.03, Thursday/Friday, 15.30-17.00, Room 2

Title -  Titolo

Accommodation in intercultural conversations in English
L'accomodamento nelle conversazioni interculturali in inglese
.

Aims -  Traguardi

Through exchanges in English with native and non-native speakers, to grasp the key role of one's interlocutor in co-constructing 'shared meaning'. 
Cogliere il ruolo determinante dell'interlocutore nella co-costruzione di un 'significato condiviso', attraverso scambi in inglese con parlanti nativi e non-nativi. 

Code - Settore disciplinare

L-LIN/12

Valid for students in:
Vale per chi è iscritto a:

Corso di Studio in Lingue e Comunicazioni Internazionali Curriculum Operatori Interculturali

Year - Anno d'iscrizione

1st Year (special module) - I° anno (modulo caratterizzante)

Status - Tipologia

Required course - Istituzionale

Credits - CFU

3*

Class hours - Ore di lezione
Study hours - Ore di studio

25*
50*

Coefficient - Coefficiente

3**

Syllabus - Programma

Five degrees of accommodation in exchanges with native and non native speakers of English will be analyzed and then tested in the field to establish which is best in which circumstances.
Verranno studiate 5 modalità per affrontare una conversazione in lingua inglese, sia con parlanti nativi che con parlanti di altre lingue; le sperimentazioni sul campo consentiranno di dire quale è migliore in quali situazioni.

Readings - Testi

  1. Monograph: L. Bianconi, 'Culture and Identity: Issues of Authenticity in Another Value System'.  Paper presented at the XII Sietar-EU Conference, Vienna, 2002.

  2. Article: P. Boylan, 'Accommodation through a transformation of consciousness', in: K. Koch and T. Muggin (eds.), Globalization, foreign languages and intercultural learning, South Bank University Press, London (forthcoming).

All readings available on the web: www.boylan.it
Sia la monografia sia l'articolo sono disponibili in Internet.
Digitare
www.boylan.it poi cliccare sulle parole:
DIDATTICA   LEZIONI   'ACCOMMODATION in...'   DISPENSE

Notes - Note

Regular students (with 80% attendance and all assignments completed) will read only parts of the long monograph, as indicated in class - approximately half the chapters.
I frequentanti saranno esonerati dalla lettura di circa metà della lunga monografia. E' frequentante chi assiste all'80% delle lezioni e svolge tutte le attività di ricerca. I capitoli da leggere verranno indicati a lezione.  I non frequentanti leggeranno l'intera monografia nonché l'articolo.

* Con il nuovo ordinamento, ogni modulo vale un certo numero di crediti ed ogni credito rappresenta circa 25 ore di lavoro da parte dello studente.   Il presente modulo richiede 75 ore di lavoro in tutto (nella fattispecie 25 ore di lezioni e 50 ore di 'studio autonomo'); vale dunque 3 crediti.    Per 'studio autonomo' s'intendono tutte le attività di apprendimento portate avanti dallo studente, individualmente o in gruppo, senza la presenza del docente: ad esempio, le letture (in biblioteca o a casa), le indagini, gli allenamenti in vista di una simulazione in aula, le verifiche sperimentali, ecc.  Vengono proposte dal docente durante lo svolgimento del modulo.

** Il termine 'coefficiente' indica il rapporto tra le ore passate in aula e il totale delle ore che lo studente dedica ad un modulo.  Il presente modulo, di tipo 'Lezione', ha un coefficiente 3 (1:3) -- cioè, solo un'ora su tre consiste in una lezione col docente.  Il coefficiente 3 comporta, dunque, un considerevole numero di ore di 'studio autonomo'. 

N.B. Il nuovo ordinamento prevede altre tipologie di moduli, in cui gli studenti vengono più attivamente seguiti dai docenti.  Per esempio, i moduli 'Studio Assistito' o 'Tirocinio' hanno un coefficiente 1 (1:1) oppure 1,5 (1:1,5). Nel caso dello 'Studio Assistito', dunque, non vengono assegnate attività di 'studio autonomo', ognuna delle 25 ore per ogni credito viene svolta in aula o sul campo col docente.  I moduli di tipo 'Esercitazioni' (ad esempio, le Esercitazioni con i Lettori di madrelingua straniera) hanno invece un coefficiente 2 (1:2): un'ora su due consiste in lezioni mentre l'altra ora consiste in attività (letture individuali, allenamenti collegiali, ecc.) da svolgere autonomamente.

 
 
 

  4. 

Semester - Semestre

II 

Title -  Titolo

English for intercultural communication
Inglese per la comunicazione interculturale.

Code - Settore disciplinare

L-LIN/12

Valid for students in:
Vale per chi è iscritto a:

Corso di Studio in Comunicazione nella Società della Globalizzazione   Curriculum unico

Year - Anno d'iscrizione

1st Year, 2nd Year - I° e II° anno

Status - Tipologia

To be announced - Da definire

Credits - CFU

 

Class hours - Ore di lezione
Study hours - Ore di studio

 

Coefficient - Coefficiente

 

Syllabus - Programma

To be announced - Da definire

Readings - Testi

 

Notes - Note

 



Cliccare per tornare in su /Click to go to the top of this page