Seconds

Secondi

It takes a second to say goodbye
Say goodbye, oh, oh, oh
It takes a second to say goodbye
Say goodbye, oh, oh, oh, say bye bye
Where are you going to now

Lightning flashes across the sky
East to west, do or die
Like a thief in the night
See the world by candlelight

Fall, rise and
Fall, rise and

In an apartment on Time Square
You can assemble them anywhere
Held to ransom, hell to pay
A revolution everyday
USSR, DDR, London, New York, Peking
It's the puppets, It's the puppets
Who pull the strings

Fall, rise and
Fall, rise and

Say goodbye, say goodbye
Say goodbye, say goodbye
Say goodbye

It takes a second to say goodbye
Say goodbye, oh, oh, oh
Push the button and pull the plug
Say goodbye, oh, oh, oh

Fall, rise and
Fall, rise and

And they're doing the atomic bomb
Do they know where the dance comes from
Yes they're doing the atomic bomb
They want you to sing along
Say goodbye, say goodbye
Say goodbye
Say goodbye

Ci vuole un secondo per dire addio
Dire addio, oh, oh, oh
Ci vuole un secondo per dire addio
Dire addio, oh, oh, oh, dire bye bye
Dove stai andando adesso

Lampi di fulmini attraverso il cielo
Est od ovest, farcela o morire
Come un ladro nella notte
Vedo il mondo a lume di candela

Cadi, alzati e
Cadi, alzati e

In un appartamento a Time Square
Li puoi riunire dovunque
Rapiti per riscatto, gravi conseguenze 
Una rivoluzione ogni giorno
URSS, RDT, Londra, New York, Pechino
Sono le marionette, sono le marionette
Che tirano i fili

Cadi, alzati e
Cadi, alzati e

Dì addio, dì addio
Dì addio, dì addio
Dì addio

Ci vuole un secondo per dire addio
Dire addio, oh, oh, oh
Spingere il bottone e tirare la spina
Dire addio, oh, oh, oh

Cadi, alzati e
Cadi, alzati e

E stanno costruendo la bomba atomica
Lo sanno da dove viene il ballo ?
Sì, stanno costruendo la bomba atomica
Loro vogliono che tu canti in coro
Dì addio, dì addio
Dì addio
Dì addio


Gli anni '80 furono segnati dallo spettro della minaccia atomica. In questa canzone si possono avvertire le sensazioni di rabbia e impotenza  di fronte alla possibilità che una manciata di politici potessero distruggere il mondo intero in pochi secondi.

Hell to pay - In queste righe si fa riferimento alla fantasia di poter riunire i grandi della terra in un posto qualunque, anche un appartamento su Times Square, e tenerli imprigionati finchè non abbiano deciso i termini di una soluzione pacifica della guerra fredda.  "Hell to pay" potrebbe essere tradotto volgarmente con una espressione tipo "cavoli amari".