CAPULET: But Montague is bound as well as I, In penalty alike; and 'tis not hard, I think, For men so old as we to keep the peace.

DAVE PARIS: Of honourable reckoning are you both; And pity 'tis you lived at odds so long. But now, my lord, what say you to my suit?

CAPULET: But saying o'er what I have said before: My child is yet a stranger in the world; Let two more summers wither in their pride, Ere we may think her ripe to be a bride.

DAVE PARIS: Younger than she are happy mothers made.

CAPULET: And too soon marr'd are those so early made. This night I hold an old accustom'd feast, At my poor house look to behold this night Fresh female buds that make dark heaven light: Hear all, all see, and like her most who's married most shall be. Come, go with me.

BENVOLIO: Tell me in sadness, who is that you love?

ROMEO: In sadness, cousin, I do love a woman.

BENVOLIO: I aim'd so near, when I supposed you loved.

ROMEO: A right good marks-man, and she's fair I love.

BENVOLIO: A right fair mark, fair coz, is soonest hit.

ROMEO: Well, in that hit you miss: she'll not be hit with Cupid's arrow; Nor bide the encounter of assailing eyes, Nor ope her lap to saint-seducing gold:

BENVOLIO: Then she hath sworn that she will still live chaste?

ROMEO: She hath, and in that sparing makes huge waste.

BENVOLIO: Be ruled by me, forget to think of her.

ROMEO: Teach me how I should forget to think.

BENVOLIO: By giving liberty unto thine eyes; Examine other beauties. Why, Romeo, art thou mad?

ROMEO: Not mad, but bound more than a mad-man is; Shut up in prison, kept without my food, Whipp'd and tormented. Good day, good fellow.

NEWSLADY: Now I'll tell you without asking, The great rich Capulet holds an old accoustomed feast-- A fair assembly. Signior Placentio and his lovely daughters. The lady Widow of Vitravio; and her lovley nieces Rosaline-

BENVOLIO: At this same ancient feast of Capulet's Sups the fair Rosaline whom thou so lovest, With all the admired beauties of Verona.

NEWSLADY: If you be not of the house of Montague come and crush a cup of wine.

BENVOLIO: Go thither; and, with unattainted eye, Compare her face to some that I shall show, And I will make thee think thy swan; a crow.

ROMEO: I'll go along, no such sight to be shown, But to rejoice in splendor of mine own.


Romeo+Juliet screenplay: next page (4)
Torna alla recensione su Romeo+Juliet
Torna all'Indice
Torna all'Home Page