FATHER LAWRENCE: These violent delights have violent ends. And in their triumph die; like fire and powder, which as they kiss consume. The sweetest honey is loathsome in it's own deliciousness. Therefore love moderatley. Romeo, shall thank thee daughter for us both.

BENVOLIO: I pray thee good Mercutio let's retire. The day is hot. the Capel's are abroad, And if we meet we shall not 'scape a brawl, for in these hot day is the mad blood stirring.

MERCUTIO: Keep away the cats! Thou art like one of these fellows that,when he enters the confines of a tavern claps me his sword upon the table and says, "God send me no need of thee." And by the operation of the second cup draws him on the drawer, when indeed there is no need.

BENVOLIO: Am I like Such a fellow?

MERCUTIO: Thou art as hot a Jack in thy mood as any in Verona.

BENVOLIO: By my head here come the Capulets.

MERCUTIO: By my heel, I care not.

TYBALT: Follow me close. Gentlemen, gooday. A word with one of you?

MERCUTIO: OH, and but one word with one of us? Couple it with something. Make it a word and a...a blow.

TYBALT: You shall find me apt enough to that, sir. And you will give me occasion.

MERCUTIO: Could you not take some occasion without giving?

TYBALT: Mercutio! Thou art consortest with Romeo?

MERCUTIO: Consort? What does thou make us minstrels? An thou make minstrels of us look to hear nothing of discords. Here's my fiddlestick. Here's that shall make you dance! Zounds, Consort!

BENVOLIO: Either withdraw unto some private place, or reason coldly of your grievences, or else depart. Here all eyes gaze on us.

MERCUTIO: Men's eyes were made to look, and let them gaze. I will not budge for no man's pleasure, I.

TYBALT: Peace be with you sir, Here comes my man.

ROMEO: MERCUTIO!

TYBALT: ROMEO! The love I bear thee can afford no better term than this. Thou art a villain!

ROMEO: Tybalt, the reason that I have to love thee doth much exuse the appertaning rage to such a greeting: villiain am I not. Therefore farwell. I see thou Knowest me not.

TYBALT: Boy this shall not exuse the injuries that thou has done me! Turn and Draw! Turn and draw! Turn and draw! Turn and draw! Turn and draw!

ROMEO: I do protest I never injured thee, but love thee better than thou cans't devise. till thou shall know the reason of my love. And so good Capulet who's name I tender as dearly as mine own, Be satisfied. Be satisfied.

MERCUTIO: Calm, Dishonorable, Vile Submission! Thou art my souls hate! Tybalt! You ratcatcher, will you walk?

TYBALT: What wouldst thou have with me?

MERCUTIO: Good king of cat's, nothing but one of your nine lives.

TYBALT: I am for you.

ROMEO: Forbear this outrage, good Mercutio.

BENVOLIO: Art thou hurt?

MERCUTIO: Ay, ay, a scratch, a scratch. A scratch! Ay, a scratch, a scratch. HA HA HA.

ROMEO: Courage man, the hurt can not be much.

MERCUTIO: 'Twill serve. Ask for me tomarrow and you shall find me a grave man. A plague o' both your houses. They have made worms meat of me. A plague on both your Houses! Why the devil did you come between us? I was hurt under your arm.

ROMEO: I thought all for the best.

MERCUTIO: A Plague o' both your houses.

ROMEO: NO! Mercutio!

Romeo+Juliet screenplay: next page (12)
Torna alla recensione su Romeo+Juliet
Torna all'Indice
Torna all'Home Page