Final Fantasy IX
Melodies of Life (Japanese Version)
Ate mo naku samayotte ita
Tegakari mo naku sagashitsuzuketa
Anata ga kureta omoide o
Kokoro o iyasu uta ni shite
Yakusoku mo suru koto mo naku
Kawasu kotoba mo kimetari mo sezu
Dakishime--soshite tashikameta
Hibi wa nido to kaeranu
Kioku no naka no te o furu anata wa
Watashi no na o yobu koto ga dekiru no?
Afureru sono namida o
Kagayaku yuuki ni kaete
Inochi wa tsuzuku
Yoru o koe
Utagau koto no nai ashita e to tsuzuku
Tobu tori no mukou no sora e
Ikutsu no kioku azuketa darou
Hakanai kibou mo yume mo
Todokanu basho ni wasurete
Meguriau no wa guuzen to ieru no?
Wakareru toki ga kanarazu kuru no ni
Kieyuku unmei de mo
Kimi ga ikite iru kagiri
Inochi wa tsuzuku
Eien ni
Sono chikara no kagiri ni doko made mo
Watashi ga shinou to mo
Kimi ga ikite iru kagiri
Inochi wa tsuzuku
Eien ni
Sono chikara no kagiri ni doko made mo tsuzuku
Melodie della vita (Traduzione)
Vagambondavo senza meta
continuavo a cercare anche se non avevo indizi
faccio diventare i ricordi che mi hai dato
in una canzone per curare il mio cuore
Senza fare promesse
senza decidere che parole dire
tu mi stringesti e poi io fui certa
che non avremmo mai potuto tornare a quei giorni
Tu che salutavi con la mano nei miei ricordi
puoi chiamare il mio nome?
Cambia queste trabbocanti lacrime
in un sfavillante corraggio
la vita va avanti
attraverso la notte
e continua verso un domani certo
Quanti ricordi erano erano affidati
al cielo oltre gli uccelli che volano?
speranze effimere e sogni
sono dimenticati in un posto irragiungibile
Puoi dire che il nostro incontro è stato una coincidenza?
anche se verrà certamente il tempo in cui ci separeremo
Anche se il fato è fugace
finchè sei vivo
la vita va avanti
eternamente
Verso dovunque, finchè sei forte
Anche se io dovessi morire
finchè sei vivo
la vita va avanti
eternamente
continua verso dovunque finchè sei forte.
Melodies of Life (English Version)
Alone for a while I've been searching through the dark,
For traces of the love you left inside my lonely heart,
To weave by picking up the pieces that remain,
Melodies of life - love's lost refrain.
Our paths they did cross, though I cannot say just why.
We met, we laughed, we held on fast, and then we said goodbye.
And who'll hear the echoes of stories never told?
Let them ring out loud till they unfold.
In my dearest memories, I see you reaching out to me.
Though you're gone, I still believe that you can call out my name.
A voice from the past, joining yours and mine.
Adding up the layers of harmony.
And so it goes, on and on.
Melodies of life,
To the sky beyond the flying birds - forever and beyond.
So far and away, see the birds as it flies by.
Gliding through the shadows of the clouds up in the sky.
I've laid my memories and dreams upon those wings.
Leave them now and see what tomorrow brings.
In your dearest memories, do you remember loving me?
Was it fate that brought us close and now leaves me behind?
A voice from the past, joining yours and mine.
Adding up the layers of harmony.
And so it goes, on and on.
Melodies of life,
To the sky beyond the flying bird - forever and on.
If I should leave this lonely world behind,
Your voice will still remember our melody.
Now I know we'll carry on.
Melodies of life,
Come circle round and grow deep in our hearts, as long as we remember.
Melodie della vita (Traduzione)
Da sola per un po ho cercato attraverso l'oscurità
per traccie dell'amore che hai lasciato dentro al mio cuore solitario.
insinuarsi raccogliendo i pezzi che rimangono,
Melodie della vita, ritornello perduto dell'amore.
I nostri sentieri si incrociarono, tuttavia io non so dire perchè.
Noi ci incontrammo, ridemmo, andammo avanti velocemente, e poi ci dicemmo addio
e chi sentirà l'eco delle storie mai dette?
lasciale a risuonarono finchè non si rivelano.
Le mie più care memorie, io ti vedo protenderti verso di me
tuttavia te ne sei andato, io credo ancora che tu possa chiamare il mio nome.
Una voce dal passato che si unisce alla tua e alla mia.
aggiungendo gli strati di armonia.
e così va avanti e avanti.
Melodie della vita,
al cielo oltre gli uccelli che volano - per sempre e oltre.
Così lontano, guarda gli uccelli che volano.
Planando attravvero le ombre delle nuvole su nel cielo.
Posai i miei ricordi e sogni sopra queste ali.
lasciale adesso e vedi quello cosa porta il domani.
Nelle tue più care memorie, ricordi che mi amavi?
fu il destino che ci portò vicini e adesso mi lascia indietro?
Una voce dal passato che si unisce alla tua e alla mia.
aggiungendo gli strati di armonia.
e così va avanti e avanti.
Melodie della vita,
al cielo oltre gli uccelli che volano - per sempre e oltre.
Se io dovessi lasciare questo solitario mondo indietro
la tua voce ricorderà ancora la nostra melodia.
Adesso io so che andremo avanti
melodie della vita,
arriva girando intorno e cresce nel profondo dei nostri cuori, finchè ricordiamo.
Traduzione © FF Cosplay Staff
|