alla radio 13 gennaio 1977

la festa dei morti - 2 novembre

Gli extracomunitari

presentazione al dramma ...

nostra amata terra

in ricordo di Alicandro Di Mascio

Atto unico"'za Annunziate"



I RACCUNTE DE ZA' ANTUNIELLE
   
Personaggi e interpreti
Minicucce, un giovane del paese.
Za' Antuniélle, la narratrice
 
   
 
   
Menicucce
E' Za' Antunié cu sta' a ffa' sola sole?Sta' a pijjà 'ne poche sòle prime che cale`?
.
 
Za' Anttunielle
Giacché ce sta, mi vojje gòde, pe ffarme la risèrve pe quande f a la néve .
menicucce,

 
Menicucce
'ntramènte te sta' a rrepenzà a chi sa quante cóse bbèlle che t'hanne succedute durante tutte chiss' anne che te si' lassate arréte .Te le recurde èh! Parécchie cóse? ! I témpe vostre ìvene più bbéjje, i mméce mó...  
 
Za' Anttunielle
   
Evé ! Biate a ttì,quatrà cu ma te dice córe de parlà;tu parle accuscì perché si' 'ne vajjòle! Nti pò' recurdà chìjj témpe chijje, témpe d'abbuje,témpe de misèrje. Quand'éve cumme a ttì già éve grosse, ,j' éve gròsse già da vajjulètte ,facènne i serviizje alle case de chij j bbóne, inzómme a lle poche méjje famijje benestante che ce stivene, Prime 'n campagne,ippò a ffa' i servizje,
mamme e i tatà ìvene puveréje , i avame pure sètti fijje, scàveze i nude i scarze de minestre, abbitavame..., abbitavame... ! Pe mode de di'! Abbitavame a 'nna tane , sénze i' ntòneche , senza matune 'ntrre, sénza camine, a 'nn pizze della stanze 'na svambate de fóche de cannucce alluminéve , cumme ' n lampe , i mure de préte affumechite, 'ne saccóne rempóste sópre ddu' pretelune che lle t'avele éve i' létte matrimoniale de mamme i de tatà ; quande piuvéve éve ' n macéjje ! Avójje a métte tillucce, scattelijje pe rreccólle l' acque che sculéve ri ja ri je a tutte i quarte, ch' i remmòre divèrse che facivene, a seconde a quale 'mpicce caléve l'acque, se sentéve de sunà 'na mùseche che 'na battérije de 'n'orchèstre che sóne de 'sti témpe, n'tavive addo' reparà .
 
   
Menicucce
. I vu' tutte chijj fijje addó' durmavate?

 
Za' Antuniélle
Eh! Addò' durmavame !? A 'nn atre pajjaricce più dellà che 'nna rachene appiccate pe' tramézze.  
     
Menicucce
I fine a quant'anne si' remaste accuscì? a quélle condizione?  
Za' Antuniélle

Fine a vintun'anne. Dópe me spusétte Carminucce, ce cunescèmme 'n campagne, stavame a jurnate 'nziéme , a zappà le barbabjéte. Fu bbéj quande ce spusémme !J' che 'na vónne i giacchettine gnòve, i Carminucce ch'i' cappéjje i che lle scarpe quasce gnóve; j' accumpagnamente de i fratéjje, le surélle, í quínate i lle quínate, pure lóre, inzómme, s' ivene repulite alla méjje; i sócere i lle sòcere nce venirne, perché de chìjj témpe , pe lóre, n'nzuséve a accumpagnà i spuse i Ila spòse alla Cchjése.
Fu na bella cérimònje ! I ' préte ce facétte pure i' spjéche, i dópe ógnune se ne reirne a lle case lóre, Anze parécchje jrne a ffa' mézza jurnate 'n campagne
 

 

Menicucce
I cumm' é i' pranze nne vvi fecirne?  
Za' Antuniélle
I pranze. Mamme e i sòcereme facirne 'n póche bróde che jalline i ddu' sagnètte mezz'acque i óve, pérò pe póche perzóne. Aspettemme la sere i cce j mme a ddurmì a case .


 
 
Menicucce
   
A própòsete della case,addò ' ve ne jeste abbità ? Pénze che jèste a ' 'nna ca sa méjje de quélle addó' ive nate, che lla mubbiglje i tutte Ie comedítà.  
  Ma scì beneditte,fijje mì' ! Allòre nzì' capito quelle che tte só' dditte ? I témpe ìvene brutte , brutte , i bbaste , sóle pe quacchedune, pe quélle famijje che so' dditte, cumme a per ésémpje chísse de j' Ottave, quélle de don Giuvannei ' speziale, i Rabbine,sor Giulje, chísse de Cerbiotte, la famijje di' colonnelle Ippolete, chisse tenivene in case i' medeche , i' prete i pe cuacc' atra famijje i tempe ivene normale, forze pure, méjje : j'atre ìvene tutte ciarlotte i nnu' avame pégge de chiste. Quinde cumma faciavame a cumprarce la mubbiglje !?
 
Za' Antuniélle
 
Menicucce
   
Allore la casa gnóve éve uguale a quélle addó' si' nnate,pressappoche?  
Za' Antuniélle
   
précise, uguale spìccicate, sóle che nn'éve tanta nére. Ddu' pretelune che lle tavele i jj saccóne, 'n baccile, 'na brocche i 'nn rinale, ddu' ségge de tavele, 'na còscene,quacche tijùlle, ddu' tré tillucce, 'n'arcucce. Ma le pane ce stéve cérte vote scì i cerrte vote no i tutti ddu' nu' mójje i marite.  
Menicucce
   
Tu mó sta' sola sóle, i fijje n' nzó' venute u se sò' morte ai tarramute?  
Za' Antuniélle
   
Pure pe quéste só' state sfortunate !Une sòltante ne sò avute, pòvere fijje mi' Isse é state più sfortunate de mì, s'ha mórte quande eve vajjole,quasce giunettijje.  
Menicucce
   
I zi' Carminucce?

 
Za' Antuniélle
   
Eh ! povere Carminucce ! Nn 'ha reggiute a i' delore. I prìmi témpe ha sufferte le péne de l' inpérne, ma dópe ammane ammane s' e appicuntrite fine a riunirse che i' fijje, se pure s'é mórte de crépacore, j' pènze che sò' cunténte tutte i ddu'. Stanne vecine, quasce alla stéssa fosse.
 
Menicucce
   
Ha' raggiòne tu za' Antunié, j' me credéve ca i munne 'antiche éve più bbéjje de 'ste munne quiste. Sò' cose triste, i tu te le recurde tuttequante i lle raccunte, scì, che j'ócchje m'busse, mea cérte vóte pure ch'i' sorrise.
 
Za' Antuniélle
   
  Fijje mì' t'ha da rassegnà ,sennò la desperazione te fa' mpazzì. J' mó le sacce, tu m'ulisse dice: cu sta' ffa' ancore sopre 'ste munne che n't' ha valute béne pe nnénte ? Sténghe aspettà , ch' arrive jésse pe ffarme remané pe ssèmpre assieme a Pasqualine i Carminucce .
A quést' étà la morte é 'na libberazione, perché vècchje cumma si' te ne po' 'scì' fore de mènte i po' cummétte quaccose de brutte.

 
Menicucce
   
  Za' Antunié,j' te so' salutate che tante piacére, perché tu sa' ca me piace a parlà' che ttì , però me sta a despiacé, te so' venute a recurdà le piaghe, m'adà scusa......
 
Za' Antuniélle
   
  N'' nzi' state tu a recurdarme quelle cha so' passate, anze se mm'o' fa' 'n favore, sinteme 'n atre poche, te vojje raccuntà tutta la storje: la tenche scritte 'n còcce cumma 'na canzone, cumme la crune de jì Rosarje, i me rocòrde tutta a mena dite, cumma 'n quadre fissa tenghe 'nnanze ajj'occhje i lla memorje n' m'ha maje lessate.
Le la recorde pura s'ajje ottant'anno! Te l'ojje raccuntà proprje mo,vé ècche asscitte vecine a mmì, però 'na cose me te raccummanne: nte lamentà,ca stéte 'n paradiso!
 
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

 

inizio -libri editi -parlato pulito - sposi -politica- amici - altre rime -immagini -giochi- nomi - prosa - novità
© 2004 by Duilio De Vincentis- tutti i diritti delle immagini usate sono dei rispettivi titolari s.l.

 

Webdesigner:weball - curato e messo in rete da