La presentazione dell'esperienza
(a cura delle maestre)
Questo libro nasce nell'ambito di un progetto relativo allo studio della
lingua e della cultura delle minoranze linguistiche e rappresenta un momento
di sintesi dei lavoro svolto in questo anno scolastico nella nostra piccola
scuola.
E' stato un viaggio coinvolgente, alla scoperta di un personaggio, l'onghena,
affascinante e misterioso. Un personaggio magico che si è animato
via via nella fantasia dei bambini che ha poi preso forma in parole ed immagini.
Tutto è cominciato con la lettura di brevi storie, di testimonianze
riguardo alle onghene raccolte nel libro "Leggende e credenze di tradizione
orale della montagna bellunese" a cura di P. Perco e C. Zoldan, edito
dalla Provincia di Belluno.
Attraverso l'immaginazione, i bambini hanno rappresentato, in modi personalissimi,
queste figure fantastiche legate all'acqua, alle grotte e ai boschi. Si
sono fatti confronti fra le diverse interpretazioni fino a giungere a definire
due tipologie di onghene: giovani e belle donne, con capelli lunghi che
pettinano spesso, vestite di erbe e molto abili nelle attività femminili;
donne vecchie e brutte simili a streghe. Entrambe possiedono qualche elemento
animalesco (piede di capra) e possono mettere in atto comportamenti magici
(scatenare tempeste, prevedere il tempo meteorologico, volare di notte..)
In seguito, i bambini hanno elaborato collettivamente le due storie raccolte
in questo libro, utilizzando le strutture narrative della fiaba e del racconto.
Per quanto riguarda "Li onghene d Tambar" si è fatto riferimento
ad una storia già narrata nella nostra vallata.
I testi sono stati scritti inizialmente in lingua italiana e poi tradotti
in lingua ladina. In questa fase l'attenzione si è incentrata sulla
coerenza fra personaggi, luoghi e tempi, sull'efficacia delle descrizioni
e, quindi, nella ricerca di strutture, strategie e lessico adeguati. La
riflessione ha portato a cogliere elementi di somiglianza e di differenza
fra le lingue e ha condotto ad una più profonda comprensione di entrambi
i codici.
Il testo scritto è stato corredato da immagini che hanno favorito
una maggiore consapevolezza del valore delle illustrazioni, come parte integrante
del testo e in relazione con esso. Inoltre, la presenza di un illustratore,
sensibile e attento ai bisogni dei bambini, ha dato loro la possibilità
di sperimentare percorsi artistici originali, stimolando la creatività
e il senso estetico.
Costalta, maggio 2002
Le insegnanti
Maria Giuseppina Casanova Borca
Maria Giovanna De Bettin
Il libro è stato scritto
e illustrato
dagli alunni:
Maddalena Casanova Borca
Raffaele Casanova Borca
Remo Casanova Borca
Sílvia Casanova Borca
Alessio Casanova Crepuz
Chiara Casanova De Marco
Evelin Casanova De Marco
Vanessa Casanova De Marco
Cristiano Casanova Fuga
Elisa Casanova Fuga
Helen Casanova Fuga
Johnny De Bernardin
Lorenzo De Bernardin
Chiara De Villa
Angela Eicher Clere
Matteo Eicher Clere
Fabrizio Gulisano |
|