Index
![](tricolo.gif)
I pronomi personali [oggetto] sono - (The personal object pronouns are)
-
DIRECT | INDIRECT |
mi | me |
mi | to me |
ti | you |
ti | to you |
lo | him, it |
gli | to him, to it |
la | her, it |
le | to her, to it |
ci | us |
ci | to us |
vi | you (pl) or (frm) |
vi | to you (pl) or (frm) |
li | them (m) |
loro | to them (m) |
le | them (f) |
loro | to them (f) |
La | you (m)(f)(sg)(frm) |
Le | to you (m)(f)(sg)(frm) |
Li | you (m)(pl)(frm) |
Loro | to you (m)(f)(pl)(frm) |
Le | you (f)(pl)(frm) |
| |
These are also known as conjunctive or weak pronouns. They cannot stand by
themselves but must be used in conjunction with a verb.
The direct object pronouns are placed immediately before the verb except in a few cases.
NOTE: The forms Li and Le are used very rarely in both speech and
writing that it might be advisable to use Loro for both; unlike the other direct object
pronouns, Loro follows the verb.
Qui ci sono degli esempi: - (Here there are some example)
-
|
[tu] mi conosci. | (You know me) |
[io] ti conosco. | (I know you) |
[io] non lo conosco. | (I don't know him) |
[tu] la conosci molto bene. | (You know her very well) |
[lei] ci conosce? | (Do you know us?) |
[lui] v'invita a pranzo. |
(He invites you for a lunch) (pl) or (frm) |
[io] li invito a cena. | (I invite them for a dinner) (m) |
[lei] le invita a cena. | (She invites them for a dinner) (f) |
[io] La invito a cena. |
(I invite you for a dinner) (m)(f)(sg)(frm) |
[noi] Li invitiamo. | (We invite you) (m)(pl)(frm) |
[noi] Le invitiamo. | (We invite you) (f)(pl)(frm) |
or [noi] invitiamo Loro. | (We invite you) (pl)(frm) |
NOTE: mi, ti, lo, la and vi drop the vowel and take an
apostrophe before a verb beginning with a vowel or h; but ci becomes c'
only before e or i, as otherwise the c would become hard.
The indirect object pronouns, with the exception of l / Loro,
usually precede the verb, except in certain cases.
Qui ci sono degli esempi: - (Here there are some example)
-
|
[lei] mi parla. | (She's talking to me) |
[io] ti parlo. | (I am talking to you) |
[noi] gli parliamo. | (We're talking to him) |
[io] le parlo. | (I am talking to her) |
[lei] ci parla. | (She's talking to us) |
[lui] vi parla. | (He's talking to you) (pl) or (frm) |
Noi parliamo loro. | (We're talking to them) (m)(f) |
[io] Le parlo. | (I am talking to you) (m)(f)(sg)(frm) |
[io] parlo Loro. | (I am talking to you) (m)(f)(pl)(frm) |
[io] gli mando una lettera. | (I send him a letter) |
NOTE: The object is indirect when it is preceded by to or when to
is understood, as in the last example. Also loro as an indirect object
pronoun following the verb can be, and often is (especially in the spoken language), rendered
by gli preceding the verb. So, the example above, (Noi) parliamo
loro may be rendered (Noi) gli parliamo. This use is gaining
ground at the written level, too, although it is still considered "inelegant".
La particella ne - (The particle ne)